5 ok, amiért a tanulás kínai nem tűnik bonyolultnak ~ Kínában bennfentesek

5 ok, amiért a tanulás kínai nem tűnik nehéz

Sokan azt hiszik, hogy a kínai - a legnehezebb nyelv a világon. „Ez a kínai» Francia mondjuk, ha látják előtted valami teljesen érthetetlen.







Természetesen nincs olyan dolog, mint „a legnehezebb nyelv a világon.” Sok megfontolások mellett, minden attól függ, hogy mi az anyanyelve, és minden más nyelven, amit tanult. Ismerje meg a francia, például könnyebb spanyolok és az olaszok, mint a németek, és a holland, norvég gyorsan megtanulják a német, mint a spanyol.

Tehát, ez tényleg olyan nehéz a kínai tanul? Idainet. Ebben a cikkben vesszük közelebbről szemügyre jellemzői a kínai nyelv és megérteni, mi ez bonyolult, és milyen - meglepően egyszerű! A végén, akkor látni fogja, hogy a kínaiak nem olyan nehéz, mint gondolnád.

  • Tól karakter pinjin fonetika
  • Hangok a kínai: hogy az a képesség, hogy énekeljen szükség?
  • kínai Gimnázium
  • Lexikális összetétele a kínai: minden logikus!
  • Kínai karakterek: fonetika sokkal fontosabb, mint amilyennek látszik!
  • Következtetés: megtanulni kínaiul? Tudsz!

1. A karakterek kínai nyelv transzkripció (pinjin)

Bárki, aki úgy néz ki, az alábbi képet, lehet kétségbeesés és adja fel a reményt, hogy a tanulás a kínai nyelv ...

5 ok, amiért a tanulás kínai nem tűnik bonyolultnak ~ Kínában bennfentesek

Az képtelenség, hogy olvassa el semmit, ami meg van írva, visszatartja sok.

5 ok, amiért a tanulás kínai nem tűnik bonyolultnak ~ Kínában bennfentesek

Hangok a kínai: hogy az a képesség, hogy énekeljen szükség?

Mivel a kínaiak nagyon kevés szótag, hangokat használnak benne. A Putonghua (mandarin), a hivatalos nyelv az országban, van 4 különböző hangok és semleges hangon, ami nagyon ritkán. Köszönhetően a négy hangot szótag lehet ejteni a különböző módon, így azok különböző jelentéssel egyidejűleg.

Ismerje meg, hogy hallja és kiejteni ezeket a hangokat nehéz azok számára, akik még soha nem tanult nyelvet tartalmazó hangokat. Mindazonáltal nem szabad túlbecsülni a jelentőségét az ilyen ismeretek. Legalábbis addig, amíg te fölé emelkedik az átlagos szint a tanulmány, akkor teljesen világos, hogy mit vagyunk, akkor is, ha meg kell mondani, vagy hallja a hangokat megfelelően.

Hogyan érti a segítsége nélkül a színek:

  1. Az összefüggésben a beszélgetés
  2. Tegyük egy mondat
  3. Ne tévesszen segített az a tény, hogy sok kínai szavak állnak dvuhslogov

Anya, ló vagy a marihuána?

  1. 妈 MA van beállítva, hogy „anya”. de kínaiul valószínűleg mondani «Mama» vagy «Wo MA» (anyám), vagy «NI MA» (az anya).
  2. 麻 mámoglo azt jelentené, a "kender" (növény). de az egyetlen helyes opciót a beszélt kínai egy lehetőség «dáma», szó szerint „nagy kender”, ami azt jelenti a marihuána
  3. 马 MA - ez a ló
  4. 骂 màznachit „szid, sértés” és egy ige, ezért előtte kell kötni, és utána - kívül.

Most képzeljük el, hogy szeretne mondani, hogy „mama”. de azt a szót, mint „ló”. Kivéve, ha a kontextus nem lenne egyértelmű, hogy mit jelent az, hogy? Természetesen igen! És ha nem, akkor úgy tűnik, hogy miután sokkal komolyabb problémát a kommunikáció, mint a fent leírt.







Vagy, mondjuk próbál mondani, a helyi márkakereskedőnél „marihuána” (nagy kender), de azt mondják helyette a „nagy ló”. Az osztó nem fogja érteni, mit jelent az, hogy ha van egy tisztességes magozott!

Ha helytelenül kiejteni a negyedik hang az „átok”. még mindig nem fogadja el sem semmilyen más szóval az előző három, mert egyikük sem nem ige, és nem tud állni az ajánlat a helyszínen, amelyen van szó „átok”. Azt lehet mondani, „én megsérteni.” de a mondat: „Én egy anya neked.” „Azt kender te.” „Van egy lovad” aligha tűnik logikusnak, hogy valaki, hacsak nem az a szleng által használt néhány ismeretlen senkinek szubkultúra, aminek a tagja.

Ugyanakkor tudatában kell lennie, hogy bár nem feltétlenül érti a kínai karakterek a nyelvet, még mindig nem tekinthető haszontalan találmány a kínai.

A kínai jöttek fel a karaktert, mert a nyelv, van egy nagyon nagy számú homonimák, azaz szavak ugyanazt a hangot, de különböző jelentésű. Hieroglyphics kell különböztetni az azonos alakú szavak, mert a betűk, hogy kevés.

kínai Gimnázium

Bárki, aki a rossz emlékeket kapcsolatos tanulmány a ragozás szabályos és szabálytalan francia és spanyol igék ragozása német cikkek, többes főnevek francia, valamint emlékezve, hogy milyen egy szó - férfi, női, vagy semleges - kitűnő lehetőséget, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a kínai nincs ilyen nehézségek, mind a nyugati nyelveken.

5 ok, amiért a tanulás kínai nem tűnik bonyolultnak ~ Kínában bennfentesek

Lexikális összetétele a kínai: minden logikus!

Általában kínai lexikális készítmény kialakult egy nagyon logikus módon. Ha tanulni néhány alapvető szavakat, a tanulmány folyamat sokkal gyorsabb lesz. Mivel a progresszió akkor veszi észre, hogy sok új szavakat azoktól, amelyről tudja, hogy ez csak egy kombináció, amely az alapvető szavakat, már ismertek.

Például, tudod mit, az alábbi szavak:

Minden ezek a szavak egy példát, hogy a kínai használja a jól ismert fogalom, amely utal egyes karakterek, hogy új szavakat.

kínai karakterek

Első pillantásra úgy tűnhet, hogy a kínai karakterek - egy hatalmas sor különféle firkálmányokat aminek semmi köze bármelyik elemet, nem hordoznak semmilyen gondolatok és természetesen nincs fonetikus elemek összetételét. De a tény az, hogy csak az összes kínai karakterek is jelen van.

Nagyjából elmondható, hogy van 3 fő típusú karakterek:

Nézzük megérteni, hogy van:

  1. Képírás: stilizált tárgyak

Látjuk tehát, hogy a nagyon régi változata a karakter (balra) volt, egyszerűen az a tárgy képét. Az évek során (lásd jobbra), a forma a karakter lett átalakítva, de ez még mindig lehetséges, hogy megértsük, milyen kérdéses tárgy.

A példában azt látjuk, hogy mit jelent a karakter mindig elvont, és így kijelölik nézett ki, mint egy kép nem lehetséges. Mégis, a kép, például felső vagy alsó részén a fa már használják utal több elvont fogalmak, mint a „legjobb” vagy „root”. Ezeket az értékeket később használni a tágabb értelemben vett. Így a „ROOT” jelentheti „alapítvány”, „eredeti” és a „fa tetején” jelentheti „a végén” semmit.

Root: elem értéke (200)
Hangzásbeli elem: elemet, amely jelzi kiejtése

Az alábbi ábra azt mutatja, hogy a gyökér már lehetőség van kitalálni a jelentését a karaktert. A fonetikus elem - ez általában a karakter is, a kiejtése nagyon hasonlít a kiejtés az újonnan alakult pályára.

5 ok, amiért a tanulás kínai nem tűnik bonyolultnak ~ Kínában bennfentesek

Igaz, hogy a kínai - a legnehezebb nyelv a világon? Csak akkor, ha akarod!

A legjobb módja annak, hogy megtanulják az új idegen nyelv - az, hogy csökken az összes félelmet, kifogások, képzeletbeli akadályokat, és csak elindulni. Nem kap megtanulni a nyelvet olyan könnyen, mint amit tanult az anyanyelvén, mint egy gyerek, de ne aggódj, az agy még elegendő sejtek befogadására számos további nyelven.

Persze, először akkor elkerülhető egy csomó hibát, és soha nem lesz anyanyelvi. De ez nem ijesztő, mert minden erőfeszítést díjazzuk az a tény, hogy az Ön számára, hogy nyit egy teljesen új világ, egy olyan világban, amely már több ezer éve, és amelyben 1,3 milliárd ember él ma!

好好 学习, 天天 向上. Hǎo hǎo xuéxí, Tiantian xiàngshàng. Alaposan tanulni, minden nap arra törekszünk, a legjobb




Kapcsolódó cikkek