Noble nyílásba (Turgueneff)

Amikor Lavretsky hazatért, ő találkozott a küszöböt a nappali egy magas és vékony, egy elnyűtt kék kabát, egy ráncos, de élénk arc, kócos szürke bajusz, hosszú, egyenes orra és kis szeme véreres. Ez volt Mikhalevich, egykori egyetemi társ. Lavretsky nem ismerte fel először, de melegen megölelte amint nevezte magát. Ők nem látták Moszkva. Lezuhanyozott felkiáltások, kérdések; tette a fény ideje megrekedt emlékeket. Sietve pipázott után cső, kortyolgatva egy korty teát, és integetett hosszú karok, Mikhalevich elmondta kalandjait Lavretsky; őket, nem volt semmi nagyon vidám, nem tudta felmutatni a sikert vállalkozások - és ő állandóan nevetett rekedten felnevetett idegesen. Egy hónappal ezelőtt volt kabinetjének egy gazdag adó gazda, háromszáz mérföldre a város O ..., és hogy megismerjék a visszatérő Lavretsky külföldről, kikapcsolta az úton, hogy régi barátja. Mikhalevich mondta impulzív, mint ifjúkorában, zajos és forráspontja folytatódik. Lavretsky említették az ő körülmények között, de Mikhalevich megszakadt, motyogva sietve: „Hallottam, testvér, hallottam - Ki számíthatunk?” - és azonnal fordult a beszélgetés az általánosságok.







- Én, testvér - mondta - holnap kell menni; Ma, mivel ha megbocsát, ágyba késő. Én biztosan szeretnék tudni, hogy mi van, mit gondol, hiedelmek, amit vált, amit az élet megtanított? (Mikhalevich tapadt még a szóhasználat a harmincas években.) Ami engem illet, már megváltozott sok szempontból, testvére: hullámok az élet esett a mellemen, - aki, úgy értem, azt mondják? - bár fontos, nélkülözhetetlen én nem változtak; Én még mindig hiszek a jó, az igazság; de nem csak én gondolom, - úgy vélem, most, hogy igen - Úgy vélem, azt hiszem. Nézd, tudom, parittya tinta költészet; nincs költészet, de ez az igazság. Majd elolvasom az utolsó piesy: in, azt fejezte ki a legőszintébb meggyőződés. Én vagyok.

Új érzések teljes szívemből adom,
Mint egy gyerek, én lettem a lélek:
És én mindent elégetett imádták,
Meghajolt minden égett.

Forgalomba hozatalához, az utolsó két vers, Mikhalevich majdnem sírt; fény görcsök - a jele az erős érzelmek - átkelt ajkán széles, csúnya arca felderült. Lavretsky hallgatta, hallgatni ... a szellem vita keverünk hozzá, idegesítette mindig kész folyamatosan túláradó lelkesedéssel Moszkva diák. Negyed óra telt el, ahogy azt már beindította a vita közöttük, az egyik ilyen nem érő viták, amelyek csak az orosz emberek. A Onika, sok év után a szétválasztás végzett két különböző világban, nem tudta egyértelműen nem idegenek, és nem is a saját gondolatai, kapaszkodott a szavak és tiltakozásról szó egyedül, azzal érvelve, ezek mintegy alanyok legelvontabb -, és azzal érvelt, mintha a kérdés az élet és halála egyaránt: hang és sikoltozik, hogy minden ember a házban megrettentek, és a szegény Lemm, aki érkezése óta Mikhalevich bezárkózott a szobájába, úgy érezte, összezavarodott, és elkezdett még valami homályosan félnek.

- Mit akar? csalódott? - Mikhalevich kiabált az első órában az éjszaka.

- Van-e ilyen frusztrált? - tiltakoztam Lavretsky - ezek mind a sápadt, beteg -, amennyit csak akar, én viszem egy kézzel?

- Nos, ha nem csalódott. A skeptyk. ez még rosszabb (rendreutasítás Mikhalevich beszélt hazája, Little Oroszország). És mi jobb lehetsz szkeptikus? Akkor életemben szerencsés polozhimte Ez a hiba nem volt: akkor született a lélek szenvedélyes, szerető, és erőszakkal elvitték a nőket; első találatot a nő kellett becsapni.

- Hazudott neked - mondta Lavretsky komoran.

- Tegyük fel; Akkor voltam eszköze sors - azonban, hogy az, amit én hazudok - nincs sors ide; régi szokása, hogy nem pontosan kifejeződött. De mit bizonyít?

- azt bizonyítja, hogy a gyerekkori kificamodott.

- Önnek joga van a saját! az a tény, van egy ember, akkor egy ember; energiát nem tart, hogy legyen! - Bárhogy legyen is, lehetséges, megengedett, hogy - saját, úgymond, sőt épít a közös jog, megváltoztathatatlan szabály?

- Mi van a szabály? - szakította félbe Lavretsky, - én nem ismeri ...

- Nem, ez a szabály, hogy a szabály - félbeszakította viszont Mikhalevich.

- Te önző, ez az, ami! - mennydörögte egy órával később - ha akart személyes boldogságot, akkor szeretném, ha boldogságot az életedben meg akartál élni csak magad ...

- Mi a személyes boldogság?

- És te megcsalt; minden összeomlott a lábad alatt.







- Mi a személyes boldogság, kérem?

- És azt feltételezték, hogy összeomlik. Mert akkor már keresett támogatást, ahol lehetetlen megtalálni, mert épült a ház változó homok ...

- Beszéljen világosabban nélkül összehasonlításokat, mert nem értem.

- Mert - talán nevetni -, mert nincs benned, nem meleg szívvel; elme, egyedül Kopek szem előtt ... te csak szánalmas, retardált voltaire - itt van!

- Ki, én voltaire?

- Igen, ugyanaz, mint az apja, és hogy nem gyanúsított.

- Ezt követően, - mondta Lavretsky - Jogom van azt mondani, hogy te egy fanatikus!

- Ó, jaj! - Azt mondta a töredelmes Mikhalevich - én, sajnos, nem érdemel ilyen nagy még itt ...

- Én most megtalálta a módját, hogy hívni, - kiáltotta az azonos Mikhalevich a harmadik óra az éjszaka, - te nem szkeptikus, nem csalódott, nem voltaire akkor - a léhűtő, és rosszindulatú léhűtő, léhűtő a tudat, nem naiv léhűtő. Naiv naplopók fekszenek a tűzhelyen, és nem csinál semmit, mert nem tudom, hogyan kell csinálni semmit; nem hiszem, semmit, és gondolkodsz személy - és a hazugság; tudna tenni valamit - és nem csinál semmit, táplált feküdt hason, és azt mondják, ahogy azt kell, hogy feküdt valami, mert minden, ami az emberek - az összes értelmetlen, és semmivé vezetést nonszensz.

- Igen, honnan szerezted, hogy hazudok? - ismételte Lavretsky, - Mit gondol, miért van ilyen gondolatok?

- És különben is, te, mind a ti atyátokfiait, - folytatta a fegyelmezetlen Mikhalevich - betűkkel naplopók. Tudod, amelyen lábát a német limps, tudja, hogy a rossz, a brit és a francia - és a szánalmas tudás segít az, a szégyenletes lustaság, passzivitás indokolja a hitvány. Néha még büszke, hogy van, azt mondják, hogy okos - hazugság, és a bolondok vannak elfoglalva. Igen! És akkor mi van ezek az urak - azonban nem beszélek rólad - hogy az egész élete végezzük néhány kiegyenesítése unalom, szokni, beleül, mint ... mint gryb tejföllel - felvette Mikhalevich és ő nevetett saját összehasonlítást. - Ó, kiegyenesítése unalom - a halál az orosz emberek! Egész életében nem fog működni csúnya mormota ...

- Mit csatát! - ordítottam viszont Lavretsky. - A munka ... nem ... Mondd, mit kell csinálni, és nem szemrehányást, Démoszthenész Poltava!

- Látod, mit akart! Ez nem fogom mondani, testvér; csak tudnia kell, hogy ő maga - ironikusan tiltakozott Démoszthenész. - a bérbeadó, egy úr -, és nem tudja, mit kell tenni! Nem a hit, és tudtam volna; nem hit - és nincs kinyilatkoztatás.

- Adj legalább pihenés, a pokol; Adj körülnézni - imádkozás Lavretsky.

- Egy perccel sem a pihenés, a második! - tiltakozott a parancsoló kéz mozgását Mikhalevich. - Nem egy másik! A halál nem várja, és várja az élet nem.

- És amikor ugyanazon a helyen, ahol a fejek az emberek obaybachitsya? - kiáltotta négy órakor reggel, de néhány rekedt hangon. - Van! Most! Oroszországban! amikor minden egyén kötelessége, felelőssége nagy Isten előtt, mielőtt az ember, maga elé! Alszunk, és az idő fogy; alszunk ...

- Hadd Észrevetted - megfigyelt Lavretsky, - hogy mi nem alszik most, hanem, hogy másoknak nem alszik. Szeretjük kakasok, ostoroz torkát. Figyelj, ez nem lehet a harmadik kiáltás.

Ez tréfa szórakozott és megnyugtatta Mikhalevich. „Holnap találkozunk” - mondta mosolyogva, és beragadt a csőbe a tasakba. „Amíg holnap” - ismételte Lavretsky. De barátai még mindig több mint egy óra beszéd ... Azonban, hangjuk nem emelkedik tovább, és beszédek csendes, szomorú, kedves beszédet.

Mikhalevich elhagyta a következő napon, nem számít, mennyire Lavretsky tartották meg. Fedor nem meggyőzni, hogy maradjon; de kimondom vele a teljes. Kiderült, hogy nem volt Mikhalevich penny nevét. Előestéjén Lavretsky észre bántam meg minden jelét a szegénység és a hosszú távú szokások: csizmáját lelőtték, a háton és a kabát hiányzik egy gomb, a kezét nem tudta kesztyű, haj ragasztás pihe; megérkezett, nem zavarja, hogy kérje, hogy mossa és vacsoráznak, mint a cápa, könnyezés kezek hús és nyomorultul rágcsálás csontok az erős fekete fogak. Azt is megállapították, hogy a szolgáltatás, de elment tőle, hogy a jövőben minden reményüket tűzve ez főadóbérlő, aki csak neki, hogy az irodájában „művelt ember.” Az összes, hogy Mikhalevich nem volt kedvét, és élt magának egy cinikus, idealista, költő, őszintén Rada és kesereg az emberiség sorsa, a saját hivatása -, és nagyon kevés aggodalom, hogyan kell tartani az éhező. Mikhalevich soha nem volt házas, de beleszeretett nélkül veszi és verseket írt valamennyi szeretõi; különösen buzgón énekelt egy titokzatos fekete hajú „pannu” ... Voltak azonban, pletykák, hogy ez Panna egy egyszerű zsidó, jól ismert, hogy sok lovas tisztek ... de, ha úgy gondolja, - kivéve, hogy nem mindegy?

Lemma Mikhalevich nem konvergált: német, szokatlan, megfélemlítették a mnogoshumnye beszéd, a durva módon ... Szerencsétlen távolság azonnal érzi a másik szegény ördög, de idős korban ritkán egyetért vele, és ez egyáltalán nem meglepő rá, hogy semmi megosztani - még remények .

Mielőtt elhagyja Mikhalevich még hosszú beszélgetés Lavretsky, megjövendölte halála, ha nem ébred fel, és kérik vala őt, hogy komolyan foglalkozzanak az élet a parasztok, ő állítja magát, mint egy példát, mondván, hogy ő már tisztított tégelyben nyomor -, majd többször nevezte magát egy boldog ember , míg magát a tyúk a levegő, a gyöngyvirág ...

- A fekete liliom, egyébként - mondta Lavretsky.

- Ó, testvér, ne aristokratnichay - Mikhalevich mondta kedélyesen - és jobb hála Istennek, hogy becsületes plebejus vér folyik az ereiben. De látom, hogy szükség van most néhány tiszta, éteri lény, ami kopaszthatott akkor ki a apátia ...

- Köszönöm, testvér, - jegyezte meg Lavretsky, - velem ezek a földöntúli lények.

- Kuss, tsynyk. - Mikhalevich mondta.

- "cinikus" - helyesbített Lavretsky.

- Ez tsynyk - ismétlődő, rendíthetetlen, Mikhalevich.

Még ül a kocsiban, ami vitte lapos, sárga, furcsa fény törzs, amit mondott; csomagolva valamilyen spanyol köpenyét poryzhelym gallér és oroszlánlábait helyett csatok, ő fejlesztette ki véleményét a sorsa Oroszország, és vezette a sötét kezét a levegőben, mintha szóródás a magokat a jövőbeli jólét. A lovak elindultak utolsó ... „Emlékezzen az utolsó három szó - kiáltotta, kihajolva a test a kocsi és állt a mérleg, - a vallás, a haladás, az emberiség. Viszlát! „Feje, az ő kupakot nahlobuchennoy szeme eltűnt. Lavretsky egyedül maradt a verandán - és bámult a távolba az úton, miközben a kocsi eltűnt a szeme elől. „És talán igaza - gondolta vissza a házba - talán, hogy én egy léhűtő”. Sok szó ellenállhatatlanul Mikhalevich lépett a lelkét, bár ő azt állította, és nem értett egyet vele. Ha csak az ember jó - senki nem tükrözi.