Tehát miután az összes Sharm El Sheikh és Sharm El Sheikh

Kérdés „általános kérdések”

Tehát miután az összes Sharm El Sheikh és Sharm El Sheikh?

Sok folyóirat az elmúlt Sharm folyamatosan említett Sharm el Sheikh (via el). Minden alkalommal azt hittem, ez volt írva írástudatlan és szűk látókörű emberek. Mivel minden jel Egyiptom mellett arab feliratok duplikált angolul. És ez egyértelműen írva Sharm El Sheikh. Szintén ezen az oldalon, és még sokan mások. Képzeld el a meglepetés, amikor az orosz nyelvű Google Earth is, hiszen az utóbbi időben kezdett írni Sharm el Sheikh. Ez a „Ash”. Valami megváltozott, és már hiányzott? Végtére is, mi is, Kijevben egész felnőtt élete metróállomás „Svyatoshin” most ez a „Svyatoshin” és az Alma-Ata most Almaty.

8 előfizetőknek • Phansoft mondta 7 évvel ezelőtt

Sharm el Sheikh senki sem fog változni semmit, és vperevode arabul azt jelenti öbölben Sheikh.

Élvezed • 2

Azt mondta, 7 évvel ezelőtt

Élvezed • 2

Azt mondta, 7 évvel ezelőtt

Sharm el-Sheh. Még azt is mondani, Sharm e-Schscheh így ejtik ezt a várost, mert arab előtti W betű (W) cikk „el” nem ejtik teljes, az „E”, és a következő betű, mintha megduplázódott. De az írás a cikket El, az arab és írva. Tehát azt mondod, a Sharm e-Schscheh és írásbeli el-Sheikh. Azt világosan magyarázható?

Élvezed • 23

Tehát miután az összes Sharm El Sheikh és Sharm El Sheikh

Tehát végül is? Ha arab és angol nyelven van írva „Sharm El Sheikh”, miért az orosz most szükséges volt, hogy írjon „Sharm Esh Sheikh”. Kiderült, hogy ha továbbra is mondani, hogy „Sharm El Sheikh”, de az írás helyesen „Sharm Esh Sheikh”. De ez képtelenség! Valójában az összes arab versa - ejtsd: „Ash”, és írd mindegy „El.” Hol van a logika? És a különbség a kiejtés és a helyesírás meglehetősen hasonlít a hangsúlytalan magánhangzók, így gyakori az orosz nyelvet.

Élvezed • 3 és fél

Azt válaszoltam 2 évvel ezelőtt

Minden sokkal könnyebb. Ha nincs minőségű másolás: El is látható marad csak három pálca, a III vettünk w. És most itt hamarosan dolgozat ebben a témában védett lesz.

Élvezed • 1

Azt válaszoltam 2 évvel ezelőtt

Ha arab és angol nyelven van írva „Sharm El Sheikh”, miért az orosz most kell írni a „Sharm Esh Sheikh”.

Nincs most! Nyissa meg a szovjet "Atlas of the World" 1982-ben (Corr. 1985-ben). Van, persze, a Sharm el-Sheikh.
Nem emlékszem pontosan, 40-50 évvel ezelőtt, ezen az üdülőhelyen (igen, még akkor ismert volt, a burzsoázia és az imperialisták az egész világon) vett néhány nagy nemzetközi konferencián. A szovjet sajtó majd az úgynevezett üdülőhelyen, Sharm el-Sheikh.
Soha azelőtt az orosz nem írja „El” vagy „Al”!

Élvezed • 0

Azt válaszoltam 2 évvel ezelőtt

Soha Dominikai Köztársaság Orosz nem hívja a Dominikai Köztársaságban. Annak ellenére, hogy a spanyol úgy hangzik, mint a Dominikai Köztársaság, az orosz még mindig meg kell beszélni „Dominikai”, legalábbis, hogy az egyik lány nem véletlenül összekeverni a hasonló nevet Dominika.

Élvezed • 2 és fél

Kapcsolódó cikkek