A gazdag orosz nyelv

Talán nem vette észre, de a modern beszéd, az emberek még mindig továbbra is hivatkozhatnak staroslavyanizmy. Például a „hegy” származik az ószláv „hegy”, azaz „fel.” Más szóval, a hegyi - ez fenséges. Onnan, a „nagy”, azaz „Nagyon”. Emellett ott van a „hegy”, azaz közel Istenhez, magas.






De a „gyomor” előtte „élettartam”, és volt egy állandó „kifejezés hasa goneze”, azaz elveszíti életét. És a „kövér”, így gyűlöletes sok lány, ez azt jelenti, „gazdagság”.
A „kalória” is venni a ószláv nyelvet. Jelentette (és még mindig) szennyeződés, kosz. Innen egy származéka a „Kalna” - piszkos.
Sokan nem értik, hogy miért az emberek Németországban nevezik németeket. A tény az, hogy mielőtt a németek nevezik az összes külföldi általában, nem tudom, az orosz nyelvet. Őseink voltak csendben, mert nem beszél oroszul.
Néhány szó, és nem változik a jelentésük. Vegyük például a „mocskos”. Ebből származik a latin „paganus”, azaz pogány. Pogányok nevű pogányok. A pogányok már nagyon rossz esetre vonatkozik, amikor jött a korszak a kereszténység. Ezért a „romlott”, amely korábban soha nem végzett egy nem negatív értékeket azóta szerzett negatív jelentésű.
A „ügyetlenség” is venni straroslavyanskogo nyelvet. Bungle, aztán valami siet, félszegen és görbe, és mi továbbra is használhatja azt. Őseink hittek Istenben Svarog, aki pártfogásába a termékenység és a földet. Ő segített az embereknek, hogy növényeinek és nagyra becsült. De az Advent a kereszténység, az emberek már nem hisznek a képességeit és általában a létezését. Ezért nem volt a „Bungle”, azaz nem ugyanaz, mint Svarog - esetlenül és görbe.






Néhány staroslavyanizmy még meglepett. Pontosabban, ez meglepett, hogy hogyan változtak. A „nyomán” az ősi szlávok azt jelenti: „ajándék”. A „kedves” őseink jelentett valamit hamis és rossz, és most azt jelenti, valami olyan szép, hogy mindenekelőtt dicséret. A „súlyos” olyan közönséges domb, és a „jelen” a sír a szlávok nevű buyavoy. A trükk a szlávok bölcsességet jelent, a magasabb tudást.
A „szenvedély” azt jelentette, liszt, boldogtalanság. Passion tévesszen meg - borított lisztet.
Szinte senki sem sejtette, hogy a lény szlávok hívott egy közös dolog, a termék. Kapros egyáltalán nem a növény, és csak meleg vízzel.
És végül, legalább mondani valamit a leggyakoribb szó a modern orosz nyelv, amely akarva-akaratlanul is használ, de szinte minden orosz ember. A „kurva” ősszlávokról nevezett hazugság vagy félrevezetés. Volt a „blyadoslovit”, azaz az igazat, hogy hazudjon. Egy idő után jöttek, hogy hívják kurva nő hűtlen férje, hogy van, hazudozni feleségét. És a mi időnkben, valahogy vált indulatszó, és néhány még írni, hogy a „t” (miért, nem értem).

Általában ez az egész, hogy tanultam ma, és azt akarta mondani. Köszönöm szépen, hogy elolvastad az első post. Használja a szó helyes :)

18 plusz 11 minuses

  • Top top
  • először a tetején
  • tényleges felső

Tájékoztató. Köszönöm az info))

Felfedés ág 0

Felfedés ág 0

Rainbowwolf75 1697 napja

Olvastam, és úgy gondolja, a fenébe kurva vagy nem?

Felfedés ág 1

Felfedés ág 0

Felfedés ág 0

khmer 1696 napja

Felfedés ág 0

Klalafuda 1697 napja

„Sok” - ez nem „nagyon” és „sok”. és a „ügyetlenség”, és nem rendelkezik az előtag „a”, mint a „mégse”, vagy „vágni” jelzi a feladat végrehajtásának. Ja, és az ige „doromb”, úgy tűnik számomra, hogy nagyon középszerű hozzáállás Svarog. bár soha nem lehet tudni)

Nyilvánosságra ág 3

Klalafuda 1697 napja

PF, ha minusuete, így legalább mondd meg, mi a baj?

Felfedés ág 0

ThirdJoker 1696 napja

A „doromb” valószínűleg meg egy kicsit később, amikor az emberek már szinte teljesen feledésbe merült Svarog és kezdte azt hinni, hogy az „s” a szó - az előtag

Felfedés ág 1

Klalafuda 1696 napja

Mindazonáltal, hárfa - egy hangszer, mint már létezett a hit az egész Svarog és más szláv panteon, és még inkább, jóval azelőtt, hogy a keresztség Oroszország




Kapcsolódó cikkek