Soha ne mondd, hogy „soha” (tagadás angolul), a lenyűgöző angol

Soha ne mondd, hogy „soha” (tagadás angolul), a lenyűgöző angol
Mindenki tudja, hogy az orosz nyelv a világon tartják a legnehezebb megtanulni. Mi, az orosz nép, gyakran viccesen hangzik, de a külföldiek nem nevetni. Sok a „nagy és erős” úgy tűnik, kényelmetlen, bonyolult és teljesen érthetetlen.







Azonban a legtöbb külföldi terelni a negatív mondatokat. Ez különösen igaz az angol. Például, nincs semmi (jegyzet, két egymást követő elutasítás) értelmében a javaslat minket:

„Nem látok semmit, hallom semmit, semmit sem tudok, semmit nem árul el senkinek” (a dal „nem látom”).

Mi van ezen a mondat, nem valószínű, hogy ez zavaró lehet, úgy tűnik, minden nyilvánvaló és teljesen érthető. A másik dolog - a brit. Ez a kifejezés lehet hosszú ideig, hogy őket a holtpont. Itt van miért.

Magyarul, nem lehet csak egy negatív. Éppen ezért a mondat, amelyben két, vagy akár három tagadás azonnal, a brit nevetségesnek tűnnek a felháborító.

Például az angol „nem látok semmit” hangzana - «nem látok semmit», vagy «nem látok semmit». Ebben és egy másik kiviteli alakban csak egy negatív, de ő és a másik lehetőség az lenne. Meg kell jegyezni, hogy a beszéd inkább hallani a második lehetőség, az első változata a „könyv” Academic English.







Szóval a végén érezni a különbséget a két lehetőség, lefordítani ezeket a kifejezéseket az orosz nyelvben szó:

Nem látok semmit - Nem látok semmit.

Nem látok semmit - Nem látok semmit.

Érték lényegében ugyanaz, mint a „nem látok semmit”, de a design is jelentősen eltér egymástól.

Vegyük a legnehezebb része a mondat - „semmi nem fogja elmondani senkinek.” Itt, miután három tagadás, de az angol továbbra is az egyik:

Azt fogja mondani senkinek semmit sem - azt fogja mondani senkinek semmit sem (szó szerint).

Nem mondom senkinek - nem mondom senkinek (szó szerint).

Itt is, mint az előző példában, azt látjuk, hogy a kifejezés jelentését, sőt, ugyanaz a jelentése, mint a szokásos orosz fül kifejezés három negatív.

Ezekből a példákból kitűnik, hogy:

  1. Az angol, a negatív mondatokat lehet csak egy negatív.
  2. Ha van egy negatív részecske «nem» a javasolt kialakítás minden meghatározások formájában «minden» - bármely, bármely, stb Nem akarom anything- nem akarok semmit.
  1. Ugyanez a szabály érvényes, ha a javaslat jelenlegi részecske «nem», vagy egy szót sem (soha)

Soha nem akartam mondani, hogy sajnálom - Én soha nem fog bocsánatot kérni.

Senki sem látta - senki sem látta.

És az utolsó fontos megjegyzés - furcsa módon, de még egy ilyen pedáns és megfelelő nyelv, mint az angol, vannak kivételek a szabály alól, amelyről ismert, hogy csak erősíti a szabályt.

Ebben az esetben, a legszembetűnőbb példája ennek a címe cikkünket

Így a következő alkalommal, ha hallod az angol hang két negatív ugyanabban a mondatban, nem rohan következtetések - talán ez csak egy kivétel, mint honfitársaink képességeiknek angol beszédet. És próbálja meg a lehető legkisebb mértékben, hogy az anyanyelv használatának tagadás és a pozitív érzelmek és az öröm.




Kapcsolódó cikkek