Vers munka ellen hatalmas erők - hervadhatatlan fény

Miért költészet az elmúlt években, elveszíti korábbi jelentőségét a társadalomban, és hogy megszerzi azt, amikor valami mást, tükrözi a híres orosz költő

- Andrey Vladislavovich, mit kell tennem a költészet?

- frusztráló - szórakozásból. „Ügyes olvasó” - a „táplálék” az elme és a „ihletet” a szív. Társadalom, az állam - az önálló fejlesztés és érvényesülését többek között kimondja.

- Ahhoz, hogy a valóságot.

- Ha minden van szüksége a költészet, hogy miért olyan nehéz megtörni, „mindent”?

- Valószínűleg, mert „ezek a” szenvedélyes valami divatos, praktikus, könnyen megfogható a mi nem terhelt intelligencia romantikus kor. Mert a költészet ellen dolgoznak nagyon erős erők igyekeznek tolni egy távoli, szinte láthatatlan terv elkendőz. Hogy megszüntesse a hatása az emberek életére. Leadása értéktelen kicsit.

- Igen, a „maradék nekünk csak álom.” Nem véletlenül mondják, a hatalom a szembenálló erők. Miért? Mert a költészet hihetetlen teljesítmény. Küzdelem igényel hatalmas erőfeszítéseket. Mert a költészet, valamint egy ima címzettje a lélek és a szellem, így annak tehetetlen ártatlanságát a háttérben a testi világ és egyúttal „sérthetetlen, halhatatlan!”.

- Hogyan működik ez a hatalom a költészet? Mit mutat?

- Akkor miért van most a költők nem gyűjtenek stadionok?

- Poet - ez különbözik abban az értelemben, szuper- vagy emberfeletti természetét. Ő egy másik teszt. Ő Rubtsovsk „szomorú, hogy hangokat hall, amelyek nem hallott.” A költői géniusz a letörés az elméd és tisztítja a lelkét, amely bebizonyította, képes belépni a legmagasabb égi szférában. És ebben rejlik az új képeket, szavakat. Ahhoz, hogy hozzon létre egy új nyelvet. És még prófétálnak. Ez költő - a jelenség egy-egy részét, kiszámíthatatlan. A belső ellentmondások, amelyek biztos, hogy kísérje el őt egész életében, valószínűleg előre a sors születésem előtt ...

Nagyanyám anyám - nee Rudnev, volt ideje megtanulni az Institute for Noble Maidens, és a nagyapja - tagja a Fehér mozgás, akinek a neve szerepel a művek Bulgakov. De apai nagyapja, átadta nekem nem csak a nevét, hanem a nevét a feltört az Első lovassági munkatársa volt Georgij Zsukov, ugyanakkor leszállt a szégyen. Eltemette, az úton, a Teológiai temetőben St. Petersburg. Olyan vagyok egy szentpétervári is. Tehát ez az, ahol a „sztrájk” költői szikra.

De ez nem különösebben szükség most, ez a „szikra”. Köztudott, hogy a szó hangzik csak reagáló és a közeget teremteni, tudja, mit. Nem hallani, hogy miért sok vezetők a jelenlegi kormány és az üzleti. És mielőtt a szerkezetátalakítás, többek között, a hatalom a költők simogatta biztosítása szükséges.

- Igen! Ez volt a fő probléma a szovjet költészet. Mivel a nagy költők, a közvetlen irányítása Isten kap közvetlen kinyilatkoztatás. De hogyan kell beszélni Istenről ateisták. Jelölés a szovjet rezsim, persze, ő elpusztult sok tehetséges, de ugyanakkor tudta tartani a csírái Silver Age, mint ahogy azt a magas képzettségi szintje az emberek, akiknek sikerült megtartani a belső hit, beleértve a hit a költészetben.

- Furcsa. A jelenlegi kormány barátságos az Egyház, hanem a költészettel, kiderül, nem is olyan sok. Mit gondolsz, ő kell viselkedni a költők?

- Tartsuk távol álljon az ő oldalukon. Vegye költészet teljes állami fenntartó. Szponzorok a hatóságok és az üzleti nem finanszírozza labdarúgóklubok és látogató légiósok és rokonaik, a saját tenyésztésű költők. És a legtehetségesebb - csak viselni a kezedben. És még, hogy kezdjen minden területén beadásra.

De a probléma nemcsak az, hogy a hatalom a költészet. A legmagasabb szintű van a költő maga. Sok példa van, ahol az emberek költői ajándék nem alakul ki. Nem szívesen kap az ismeretlenbe. Tartalom néhány primitív szövegeket. Vagy megy a másik véglet, épít a vers karrier - viselésekor annak vers van szükség, mert elismerése és tiszteletben, a fokozott figyelmet a személy, taps, csokrok. Keresek hírnév, a pénz. Ez kezd emelkedni a többiek fölé. Mi ez? Mi az, hogy a zsonglőr jelentése?

Költészet - a sok önzetlenség. Fejleszteni az ajándék csak lemondva örömöket, megakadályozva a kísértésnek. Fókuszban a szó, és nem a siker a liberális kifejezés értelmezése - azaz a megkülönböztető jellemzője az igazi költő.

- Amellett, hogy a bizonyság az igazság és a próféciák önálló evolúció, hogy az Ön véleménye, többet kell tennie, költők?

- Fejleszteni kell a nyelvet. El tudja képzelni, Oroszország nélkül orosz nyelv által létrehozott Puskin? Nem. És nem tudok. Bármi vagyunk beszédhibás vagy nagyképű, vagy unassumingly csobogó nélkül Puskin zseni? Szóval, minden leszármazottja Puskin költészete kell venni a fáradságot, hogy hozzon létre egy nyelvet. Hogy új szavakat, fordulatok, a számok a beszéd. És mégis, úgy tűnik, nagyon fontos számomra, hogy eleget Tanács professzor Vladimir Zhuravlev, aki azt írta, hogy „a tudatos asszimiláció a modern orosz nyelv nélkül lehetetlen egyházi szláv”. Az összes, a negyven karaktert, hozzátenném. Tól, mint egy furcsa ajtó a betűk AZ vereoy repülés előtt daw vicces leveleket izhitsa.

Ez a munka elvégzésére képes csak költő. És ha nem teljesítenek, a kísérlet a nyelv lesz az ajtók, összejövetelek ifjúsági szubkultúrák, helyenként nem is olyan távoli. Valójában van „munka” már folyamatban van, és az eredmények ismertté.

„Kezdetben volt az Ige.” Ez volt, van és lesz. Nem pénzt, hogyan vezetők úgy vélik, a szavak elején az üzleti. Megrendeléseket a katonai megrendelések a teljesítmény adott szava. Milyen tulajdonságok, amelyek pontosan ezeket a szavakat - a minőség lesz a folyamat eredménye.

Egyszer azon kaptam magam a gondolat: ha akadémikus az Imperial St. Petersburg Orvosi sebészeti Akadémia Danilo Vellanskiy nem lépett be a mindennapi élet az orosz szó a „kultúra”, a Kulturális Minisztérium - az utolsó helyre a szuverén szolgáltatás - nem létezik.

- A közigazgatási nyelv, amelyen beszélt és írt, mint egy hivatalnok, nem fáj a nyelvet költő?

- Nem Dolgozó személyzet stílus a minisztériumokban, ahol töltöttem egy jó fél az élettartamuk - és én már az építészeti és építési oktatás - segített felszámolni a fegyelem hiánya, amelyek különböznek az egyes írók. Tanított rendesen, oroszul, hogy kifejezzék gondolataikat.

Mellesleg a nagy orosz költő elment a ranglétrán, és néha még a tábornokok. Például a főügyész az Orosz Birodalom, az udvari tanácsos Gabriel Derzhavin. Vagy a helyettes külügyminiszter, titkos tanácsos Fedor Tiutchev. Vagy állami tanácsos Alekszandr Szergejevics Gribojedov. Még Puskin kellett bíróság neve úriember a hálószobájába.

„Károsodás” költői és irodalmi nyelv általánosságban - és már fáj - az a tény, hogy Oroszország korrekció után megtette a nyugati utat. Nem az ...

Minden modern próza - a banális játék szavak történet, egy olyan helyzetben. Nem karakter! Nincsenek hősök! Az képtelenség, hogy hozzon létre egy karaktert csak lehangoló. Miért? Mivel az ajándék nem? Talán. Minden: PR, promóció, a technológia, a nagy pénz, fesztiválok, könyv szalonok, az egyszerűsítés az orosz nyelv, határos megalázás, és nincsenek hősök!

A költészetben a helyzet biztató. Itt több hősök küzdenek hősök. Bizonyíték erre - hihetetlen kereslet és népszerűsége a „Költészet Napja”, amely képes voltam újraéleszteni.

Nem tudok említeni a szerepet a megújulás „Költészet Napja” az akkori kulturális miniszter Alexander Sokolov. Ha a hatalom a megértés az emberek már több, azt újra kell indítani nemcsak a naptári - Oroszország.

Mivel almanach jön ki évente. A forgalomban alacsony, de már jön a támogatás az interneten. Lásd almanach túllépett a határain Oroszország és söpört végig a világon bizalommal. Ebben az évben ünnepeljük az évtized felélesztette a „tükör nemzeti költészet”, a munkavállaló nem megosztó, és az egyesítés minden értelmes költői erők.

Azt mondta: „Mi Oroszországban néhány ezer, és a nevét minden egy - költők. És csak néhány közülünk joga van a megfelelő nevet. " Mintegy mellnagyobbítás és megőrzése ezeket a neveket én is gondolkodás, miközben dolgozik a naptári.

Jajgatnak orosz költők

A mennyben a hang küld egy búcsú

A harang az emberi bűnbánat.

Hányan nem? Hányan

Az alábbiakban a hivatás és az elismerés?

Hányan nem! Hányan

Elfogadta az orosz síkságon.

Vártam piros kéreg Black River,

Állvány - méhében háromszögű kiugró sánc.

Hány hóvihar csókolta homlokon!

Hány nyomán áramlott tüske kígyó!

Tedd, Elabuga, koporsó

Asphodel Kaukázus Marina.

A lélek - zegzitsey a falról,

Mysyu fa - tapsolnak a füvön.

Majd jött vissza a háborúból,

Amennyiben a verseket - az égő szélére teljesítmény!

És menjünk a lapadagoló

Becsületsértés, rágalmazás, illetve felmondás.

És nem elég keresztezi az anyaországgal -

Ahogy posztumusz díjat költők!

Vissza a Me

Inkább fog futni a savanyú mocsarak.

ha van ideje - én magam

Ezen fagyos pórus írok elhagyása előtt.

Hogyan építsünk evett keskeny ösvényen

Amennyiben tettük meg az utat az esti

A falu gombával.

És a kutya az udvaron húzza végtelen dal,

Ez volt fúrva magányos anya.

Üres fedélzet a sírokhoz koporsó

És anyám, érzékelés sürgősségi szív

Most chernotrop az úton ... "

És csendesen letette a poharat

Nem mindenki, aki elment a fényes álom

Nem minden lakás nagyon hátulról lehangoltan ...

Abban az időben a farkas - a farkas, agyarait.

És Fox színe cserzett bőr a tél.

De villog a zivatarok, és a blink

Shaloy mentén a víz, melyen a surf naplemente,

Bementem a végén, így a barátok és a lovak,

Hallgatva az egyetemes küzdelem tompa moraja!

És hol sors zaplotom

Verés között a meredekebb és a felhők,

Halott vagyok ajkak halhatatlan ország

És eszébe jutott a házban ... és keservesen sírt

Interjút Vladimir Khokhlov