Reflection of Wisdom filozófia költészet stb

NV Stankevich írt T.N.Granovskomu (1838) azt mondja: „Én Venevitinov hudozhnicheski- fényvisszaverő irányába Goethe mint ez, és úgy gondolom, hogy a végén a filozófia.” DV Venevitinov támogatója volt a teljes és integrált tudás.

1823-ban által szervezett filozófiai kör, - „a társadalom a bölcsességet.”

Az ő „Notes” AI Koshelev emlékeztetett: „... Itt néha olvasni filozófiai írások, de a leggyakrabban, és a legtöbben már elolvastunk beszélt a munkálatok a német Bölcsességet ... Mi különösen nagyra Spinoza és alkotásai gondoltuk jóval magasabb az evangélium és a többi szent írásokat ....”

Filozófiai témák aggódnak Venevitinov az egész élet.

Elérni ismerete beleegyezése - ez a fő tézis Venevitinov előadott a cikk „Anaxagoras”.

Magasabb értelme az emberi létezés a tudás és az önismeret.

„... Minden ember született boldog, de tudta a boldogság, lelke van kárhoztatva küzd az ellentmondásokat a világ” - írja DV Venevitinov.

Német filozófia lehetővé teszi számunkra, hogy összpontosítson a jelentését a világegyetem egy ponton. Rozhalin írja: „Minden vezethet egység”, a Venevitinov felel meg „tökéletes minden tudomány az, amely azt eredményezi, hogy minden esetben, vagy részei az emberi tudás egyik legjobb: egy megváltoztathatatlan törvény.”

Ez a legmagasabb formája a bölcsesség szintézis filozófia és a költészet. Ezt támasztja alá a szavakat D. Venevitinov: „Költészet elválaszthatatlan filozófia; filozófia külföldi költészet ".

Filozófus és költő - a fő számok megismerés. Wisdom megkülönböztetni a filozófia és a költészet két különböző szférák: a filozófus részt vesz a „lényeg”, a költő - „lény”; „Filozófus - Center”, „költő - egy pont a periférián.”

Ez a legmagasabb formája a bölcsesség szintézis filozófia és a költészet. Ezt támasztja alá a szó D.V.Venevitinova: „Költészet elválaszthatatlan a filozófia”; „A filozófia a legmagasabb költészet”.

A jövő - az alapja a filozófia bölcsesség. A főbb kulturális forrásokból kölcsönzött német filozófia (tézis-antitézis-szintézis) francia esztétika XVII - XVIIIvv. - az ellenzék az „új” és „régi”. A VF Odoevskogo ősi korszak - a korszak vallási, amelynek alapja a költészet és filozófia; egy új korszak - a fejlesztés a vallás, a filozófia és a költészet; jövőben - a szintézist a költészet és a filozófia. Venevitinovskaya programot visszatérő Oroszország identitását történő részvételt Bölcsesség magukat, amelyek alapján a „szilárd start (Shellingovoy) filozófia.” A kultusz a költő - a művész egyértelműen nyomon követhető a költészet Venevitinov mély filozófiai értelmét.

Bölcsesség volt nagy jelentőségű és az esztétika Schelling koncepció zseniális ő fejlesztette ki. Esztétika megértés elősegítése a természeti törvények, társadalmi és történelmi. Ez látható egy cikksorozatot a filozófia - „Levelek a grófné NN» (Princess A.I.Trubetskoy). Úgy értelmezte az elvet az identitás, véletlen szubjektív és objektív törvények természetesen voltak jelentős hatással a fejlesztés filozófiai esztétika. Írott leveleket is: a különbséget a tisztán esztétikai szempont művészeti ( „miért ez a Madonna gyönyörű?” És az filozófiai ( „miért úgy érzem, egy szép Madonna Mi a kapcsolat közte és köztem?”), Mert a hiányos betűk nem világos, a kérdés az általános. helyzetének art filozófiai rendszer.

A legtöbb fejlett és értelmes munka D.V.Venevitinova lett történetfilozófiai mûvészetfelfogás.

A cikk „szobrászat, festészet és a zene” (1824), háromféle art jelennek formájában „három isteni szüzek - istennők”, aminek köszönhetően van egy fúzió a művészet és a természet együtt földi megtestesülése és az isteni képzelet. Először az istennő - egy szobor. neki köszönhetően az ember képes gondolkodni a „titkos istenség”.

A második istennő - festés, ömlött az égen „tiszta kék”, „völgyek és erdők zöldbe öltözött.” Szerint Schelling, a fény - „pozitív pólusát a szépség.” Az ember megteremti az ideális, illuzórikus világ a szakterületen.

A harmadik istennő - zene. Hála a zenét hallani „mágikus hangok” a világegyetem. Venevitinov következtetésre jut: „Anyánk - a költészet, az örökkévalóság - dicsőség, a világegyetem - a képet.”

Így egyesült a vér, a szobrászat, a festészet és a zene a fő jellemzője az egyetemes egység a művészet világát.

A jelenséget az istennő a szerénység adta, fehér fátyol, hozza a lelket Plenira nyugodt.

"Három Roses" (1827). Minden rózsa a jelképe „paradicsom a szépség.”

Első Rose - „Inspiration csalogány”, pezsgő, mint a napfény (Schelling - „pozitív pólusát szépség”).

A második rózsa - maga a nap, a változó a „fényes szépség.” Ez a változás a reggel, éjjel és nappal.

A harmadik rózsa - hódító szeretet. Vannak párhuzamok a vers Schelling „Virág és a teremtés”, a kék virág Novalis jelképezi, a művészi alkotás és az abszolút szeretet, és Venevitinov „Love szűz arcán.”

LY Ginsburg azt mondja: „Schelling költő Venevitinov fogoly fordult elégikus formában. Egyes képletek tőzsdeszimbólumokat hagyjuk „kettős olvasata” versek a költő - a „elégikus kulcsot” és a „kulcs Schelling - attól függően, hogy az olvasó tisztában volt a költő filozófiai elfoglalt.”

A "Wings of Life" (1827) DV Venevitinov írta:

A fény szárnyak repülő fecskék;

De könnyebb élet van szárnya szeles. Tudja, az ő fiatal, ő fáradtság

És az öröm szellemes Beret bizalommal, hogy a szárnyukat.

De a filozófus Venevitinov tudja, hogy az öröm azok súlyosságát. Ha azonban a terhét új barátok könnyű szárnyak egyre több a Klónok”. Az emberi élet - egy repülési fecskék madarak. Ez ábrás szimbolizmus költő kombinálja azt az elméletet, Platón szárnyas lélek.

Ott is megjelenik triadichnaya kép: az első felében az élet alapja a „szeles fiatalok”, amely nem ismer fáradtság; a második felében mutatja az ellentmondás az öröm és a bánat; harmadik fele a történet egy magányos repülés „fáradt” az élet. Ebből az alkalomból JI Eichenwald kérdezi: „Az élet, a végén, repül, repül lassan - egy, fáradt, közömbös, nem öröm üröm nélkül, de az élet nem akkor?”

Vers DV Venevitinov előkelő elegancia stílus, vers dal, hang harmóniáját, kompozíciós arányosság.

Témája a munka a költő lesz a földi és az égi, a véges és a végtelen.

A harmónia a világban, egyfajta szépség társul az elképzelést, a halhatatlanság, egy olyan szintézis révén a tudás és az önismeret.

D.V.Venevitinovu együtt Wisdom sikerült nyomon követni a lelki kapcsolatot az orosz és a német kultúra.

Irodalom

2. DV Venevitinov Versek. Próza. - M.; Science, 1980. (Irodalmi Monuments).

3. A zene birodalmában: Moszkva irodalmi szalon Zenaida Volkonskaya 1824-1829. Comp. VN Hangyák. - M. mosk. Work 1981.

5. AI Koshelev Megjegyzések (1812-1883). Berlin, 1884.

6. Levelezés Nyikolaj Vlagyimirovics Stankevich. 1830 - 1840 - AM 1914.

„Tanulj, és amikor eljön az ideje, hogy alkalmazni hasonlítani a lényeg - nem olyan nagy”

CITY: Moszkva, Szentpétervár, Novoszibirszk, Jekatyerinburg, Nyizsnyij Novgorod, Kazany, Szamara, Cseljabinszk, Omszk, Rostov-on-Don, Ufa, Krasznojarszk, Perm, Volgograd, Voronyezs, Vlagyivosztok, Jaroszlavl, Obninsk, Kalinyingrád, Orel, Tyumen Tomszk, Tambov, Tver, Ulan-Ude, Szmolenszk, Saransk, Szocsi, Stavropol, Syktyvkar, Ryazan, Penza, Orenburg, Naberezhnye Chelny, Nagy Novgorod, Novorossiysk, Magadan, Magnyitogorszk, Lipetsk, Kaluga, Kemerovo, Krasnodar, Izhevsk, Ivanovo , Irkutszk, Zabaykalsk, Vladimir, Vologda, Belgorod, Bryansk

Kapcsolódó cikkek