Arra kérünk az időt olasz, szabálytalan ige viteldíj

„Happy hours nem nézi ...”

Az olasz ez a mondat: «! Il tempo vola quando ci si diverte», ami szó szerint azt jelenti: „repül az idő, amikor szórakozni.”







De bármi is volt, és tudja, hogyan kell kérdezni, hogy milyen idő olaszul van szükség.

Ily módon fogunk ma csinálni.

Ma fogunk beszélni, hogyan kell kérdezni: „Mi idő”?

Megtanuljuk, hogy erre a kérdésre válaszolni, ha hirtelen kérni «un italiano simpatico» o «un'italiana simpatica».

  1. Olasz megkérdezni, hogy mit mire lehet kétféleképpen. egyes és többes számban. Jelentése, mint olyan, nem változik.

De megjegyezzük, hogy az összes óra többes számban, de a délutáni és az éjszakai, ezért a válasz fogunk, a fő, többes számban, annyira hozzászokott, hogy kéri a kérdést, többes számban.

Erre a kérdésre kell már jól ismert számunkra az ige „, hogy» - «essere»:

«? Che ora è» - az óra?

  • Ahhoz, hogy erre a kérdésre válaszolni, akkor is használhatja az ige „, hogy» «essere» + határozott névelő nőies «le» (mn.ch) vagy «l„»ed.ch + számok

    Szóval, mit jelent ez a kör?
    Mi minden órájában - a többes szám, de a délutáni és a reggeli.
    Így tesszük a ige mn.ch: «sono le» + az órát, hogy szükségünk

    - Che érc sono? - Mennyi az idő?

    Csak mondjuk egy órát a napon és órában az éjszaka fogjuk használni az ige egyes számban, és ennek megfelelően a cikk is lesz ed.ch.:


    Miért van az a cikk már nőies?
    Mivel a szó „nézni” az olasz női roda- «leore». Egy óra - «l'ora».

    Az olaszok gyakran használják a kifejezést :. „Déli” és „éjszakai”
    Tehát e két fogalom is használható az ige egyes számban, és a cikk nem tesz!







    Che érc sono? - Mennyi az idő?

    Ige + cikk + óra + unió «e» + percek száma
    Azaz, először azt mondjuk, hogy hány órát ma fent tárgyalt, majd adja hozzá az unió «e» - «és» és a szükséges számú percig.
    Például:
    Sono le dieci e dieci.- Már tíz óra és 10 perc.


    Sono le novee venti. - Kilenc óra és 20 perc.


    Sono le seie Cinque. - Hat óra és 5 perc.

  • Ha azt mondjuk, „fél” és a „negyed”, akkor a következő kifejezést:

    A határozatlan névelő „negyedév” - van szükség.

    «Sono le Cinque e mezzo» - Fél öt.


    «Sono le cinquee un quarto» - Tizenöt perc múlva hat.

    De figyelem!
    «Mezza» - még azt is jelenti az első fele (polpervogo) = Mezzogiorno e mezzo, vagy mezzanotte e mezzo
    È kvázi la mezza - csaknem fele éjfél

  • Közvetíteni a koncepció az ideiglenes orosz „..bez”: »Huszonnyolc«, stb

    Az olasz szót használjuk: «meno».
    Kezdve perc után menni egy fél, nyugodtan mondhatjuk, hogy egy órát kifejezés használata «meno».
    Ehhez hívjuk a következő óra + «meno» + a percek számát, amelyek hiányoznak az ebben az órában.

    + Ige + cikket következő óra + «meno» + percek számát, amelyek hiányoznak, amíg a következő óra

    «È l'una meno Dieci.» - tíz perc egy óra.


    «Sono le duemeno venti.» - 01:40.


    «È mezzogiornomeno un quarto» - Háromnegyed 12 Háromnegyed 12.

  • Ha azt kérdezzük, vagy megmondani, hogy mi történik valami, meg kell ürügy «a».


    - A che ora finisci il lavoro? - milyen idő van befejezni a munka?


    - A che ora apri la banca? - milyen alkalommal, amikor megnyit egy bank?

    Ahhoz, hogy erre a kérdésre válaszolni, akkor is használhatja a kifogást «a», de ahogy használja az órát a cikket, akkor van egy együttes formában prepozíció + cikket:
    - All'una. - egy óra a nap vagy reggel

    «Alle»: a nyomtatványt kell használni az összes többi óra.
    Alle Otto di sera GUARDO la TV. - nyolc órakor este tévét.


    Arrivo alla lezionealle nove. - Azért jöttem, hogy a 9. osztályba.

    Amezzanotte. sono stanco. - éjfélkor, fáradt vagyok. (A 12 órakor este)


    Amezzogiono ho hírnév - délben akarok enni. (12 órakor)

    Il treno arriva alle Quindici e Quindici. - a vonat megérkezik a 15: 15.

    Sono le venti e cinquantacinque. - Most 20: 55.

    A hétköznapi életben beszélgetés azt mondják: «alle tre e un quarto», «alle nove meno Cinque».




    Kapcsolódó cikkek