A Soloveitchik általában a „hit” jár „a hit Istenben” ...

S. Soloveitchik. Általában a „hit” jár „a hit Istenben” ...

(1) Általában a „hit” jár „a hit Istenben”, és ez nem is meglepő, hosszú erkölcsi szférában volt joghatósága alá a vallás, és szinte az összes szellemi és erkölcsi fogalmak a vallásos eredetű: a lélek. lélek. szeretet. lelkiismeret. még egy köszönöm. (2) A valós életben, a „hit” minden alkalommal használják a nem-vallásos értelme. (3) Azt mondjuk, „a hit a győzelemben”, „hit az emberek” ... (4) Minden a legjobb minőségű és a tettek személy kapcsolódik a hit és a hűség!

(5) Mit jelent a képesség, hogy a bizalom? (6) Ezt bizonyítja, hogy az emberek a legaktívabbak, amikor a siker aránya mintegy 50%. (7) Ebben az esetben a tevékenység megköveteli a hitet és ezzel egyidejűleg lehetővé teszi, hogy hisz a siker. (8) Ha a hit nem szükséges (ha a garantált 100% -os sikerrel), vagy lehetetlen (100% hiba), a munka egyre szívtelen, gyűlölködő, ezért nem hatékony.

(9) Tie kézzel a test - ez elhervadnak. (10) Vedd el az emberi képesség, vagy kell hinni - lelke száraz, mert a hit - függvénye a lélek és a fizikai munka - kézzel funkciót. (11) Nincs hit - nem jó érzéseket. (12) Amennyiben nem jönnek? ( „A szív hinni lehet,” a Puskin írta.) (13) A napló egy napló ember, aki nem hisz semmiben.

(14) És, természetesen, lehetetlen hit nélkül nincs hit. (15) A hit - ez az ismeret van kötve hittek benne. (16) Nem minden szükséges tudást hiedelmek nevetséges állítás: „Ez az asztal, ez az én hitem.” (17) Hitek kezdődik, ahol megtámadott tudás trudnodokazuemye és trudnooprovergaemye. (18) A tudás nem közvetlenül hatnak az érzékek, ezek a különböző szőtt. (19) Ám ez a hit -, és az érzés, és tudva azt, és aggódni tudás. (20) Az elme hat az érzékek a hit: így nem lehet tudni, de hinni, és lehetséges, hogy tudom, de nem hiszem el. (21) Mindazonáltal, ha nincs képessége hinni, a tudás nem válik hiedelmek. (22) Az elme és a szív - „jég és a tűz”, nem csatlakozni, ha nincs felszerelés. (23) Ha ez a mechanizmus szétesik, az emberek elveszítik hitüket a tudás, az igazság az, hogy az élet és légy tehetetlen ...

(24) a fiatalabbak általában idealizált élet, és szinte biztosan hitét a fiatalok poshatnotsya. (26) Nos, ez nem így van: a megélt élet és nem tüsszentett. (27) De a jobb táplált ember gyermekkorban jóság és a szépség, a több értékes az igazságot róla és a munka, annál erősebb lesz a morális egészségre. (28) Az a hit jóságát időben megerősödött benne, és az alapja egy ideológia.

KG Paustovsky. Őszi idén - minden szünet nélkül - száraz és meleg.

(1) Őszi idén - minden szünet nélkül - száraz és meleg. (2) Birch Grove hosszú megsárgult. (3) Hosszú ideig nem fakul füvet. (4) csak egyre világos kék köd (a nevét az emberek „MGA”) késleltette a plosy az Oka és a távoli erdőkben.

(5) "Mga" besűrűsödött, aztán elsápadt. (6) Ezt követően állt ki rajta, mint egy tejüveg, ködös víziók ősi fűzfa partján, fonnyadt legelők és szalag smaragdzöld téli növények.

(7) voltam egy hajón lefelé a folyón, és hirtelen hallottam az égen, valaki elkezdte önteni vizet óvatosan a csengő az üveget, hogy egy másik ugyanazt a hajót. (8) A víz csobogott, csilingelő, ő hörgött. (9) Ezek a hangok betöltötték az egész tér között, a folyó és az ég. (10) Ez kurlykali daruk.

(11) felemeltem a fejem. (12) Nagy zátonyok daruk húzta egyesével közvetlenül délre. (13) Úgy magabiztosan és ritmikusan elindult délre, ahol a nap játszott, csapkodó aranyat a Holt-Oka, repült a meleg ország elégikus neve Tauris.

(14) elejtettem az evezőket, és bámult Crane.

(15) Néhány nappal az ülés előtt, darukkal egy moszkvai magazin kérte, hogy írjak egy cikket arról, hogy mi a „remekmű”, és beszélni néhány irodalmi remekmű. (16) Más szóval, a tökéletes és hibátlan munkát.

(17) Azért választottam Lermontov a "Testament" verseket.

(18) Ki a folyó, azt hittem, hogy vannak remekművek nemcsak művészet, hanem a természetben. (19) Ez nem egy remekmű, hogy sírni daruk és fenséges repülés azonos évezredek légi utakon?

(20) A madarak elköszönt Közép-Oroszországban, annak mocsarak és cserjések. (21) ott szivárgott őszi levegő erősen fordul a bort.

(22) Mit mondjak! (23) Minden lap volt ősszel remekmű legvékonyabb öntvény arany és bronz, megszórva cinóber és fekete.

Szerint KG Paustovsky. Körülbelül az író munkáját, sok előítéletek és előítéletek ...

(1) az író munkáját, sok előítéletek és az előítéletek. (2) Néhány ilyen vezethet kétségbeesés vulgáris.

(3) A legtöbb vulgarizált belégzés. (4) Szinte kivétel nélkül, úgy tűnik, ostoba formájában kiálló furcsa öröm, törekvő ég a költő szem vagy a fogak zakushennogo libatoll.

(5) Nem! (6) Inspiration - szigorú működési állapotát a személy. (7) A természetes növekedése nem expresszálódik a színházi testtartás és ujjongás. (8) Ahogy a hírhedt „vergődik a teremtés.”

(9) Puskin mondott inspiráció egyszerűen és precízen: „Inspiráció van egy hajlam a lélek élő felfogása benyomások ...” (10) „A kritikusok - mondta, amellett, - az inspiráció kevert csodálattal.” (11) Ahogy az olvasók az igazság néha keverve valószerűség.

(12) Ez nem lenne olyan rossz. (13) De ha más festők és szobrászok inspirálta kevert „borjú öröm”, úgy néz ki, mint egy komplett tudatlanság és a tiszteletlenség egy nehéz irodalmi mű.

(14) Csajkovszkij azt állította, hogy az ihletet - olyan állapot, amelyben egy személy dolgozik teljes erővel, mint egy ökör, nem kacéran integetett kezét.

(15) Minden személynek legalább egy párszor életemben tapasztalt állapotban inspiráció - ujjongás, friss, eleven valóság észlelésében, a teljességet a gondolat és a tudat teremtő erejét.

(16) Igen, inspiráció - szigorú üzemi állapotot, de megvan a maga költői színezés, a, azt mondanám, költői felhangokkal.

(17) Inspiráció jön hozzánk, mint a ragyogó nyári reggelen, csak leesett a köd csendes este, fröcskölte a harmat, a bozótos nedves lomb. (18) szuszog az arcunkba a gyógyító hidegvérrel.

(19) Az ihletet - mint az első szerelem, amikor a dobogó szívvel várva meglepő ülések, elképzelhetetlenül szép szemek, mosoly és célzás.

(20) Ezután a belső világunkat hangolt finoman és biztosan, mint egy mágikus eszközt, és reagálnak minden, még a legeldugottabb, a legtöbb észrevehetetlen, a hangok az élet.

(Szerint a KG Paustovsky)

E. Rich. Mi az értelme az együttműködésnek a művészet, az irodalom ...

(1) Mit jelent az a párbeszéd a művészet és az irodalom?

(2) Az első helyen, hogy elkezdjük élvezni gazdagságát én, hogy mi hirtelen kinyílik. (3) Ez végtelenül távol önzés süllyedjenek magát. (4) Ez a felismerés új, nagy, mi szokott lenni egyfajta „zsaluzott” ...

(5) De ez még nem minden: a jelentését párbeszéd irodalom, a művészet, és hogy mi lesz gazdagabb még egy élet, az élet a művész, aki létrehozta. (6) írtam most! „Ahhoz, hogy még egy életet.” (7) De nem! (8) Nem egy, hanem millió életet, mert a művész kifejezte, azt javasolta, hogy ellátást millió kortársai. (9) A szimfóniáját, film, remény, szerelem, vágy, a fájdalom, az öröm, a több millió ember. (10) Ezért lett gazdagabb egy millió ember életét. (11) A szívek és elmék tele vannak lelki élmény évszázadok és generációk ...

(16) írtam már a „szellemi életben.” (17) És ha ez bárki számára elérhető.

(18) A formák a lelki élet, valamint a művészeti formák, végtelenül változatos. (19) A lelki élet - kommunikációt az emberek, művészet, őszi erdőben és önmagával. (20) A lelki amikor beszélünk, valami drága egy társ, bízva elméjét és szívét. (21) Mi a lelki, amikor a mosolygó ember, az érzés, hogy egyedül volt, és amikor élvezze a csendes esti területeken. (22) A rendkívül spirituális, amikor úgy érezzük, drága életét, és azt akarjuk, hogy hagyjon nyomot a világban a szerény saját ... (23) És mi van a lelki, amikor újra olvasás kedvenc megérteni egy új módon.

D. Granin. Nincs kegyelem az életünkben gyakorlása?

(1) hogy gyakorolja-e kegyelem az életünkben? (2). Van állandó érzés, hogy kénytelen? (3) Milyen gyakran kap egy hívást neki? (4) „emlékmű”, ahol meg lehet állni minden szót Puskin előhozta az eredmény érdemben költészete klasszikus képlet:

Meddig fog az ember valahogy,

Mi a jó érzéseket ébresztett líra,

Mi az én kegyetlen koromban dicsőítette szabadság

És kegyelem a bukott.

(5) Magas kezelésére az utolsó sorban, minden esetben ez egy közvetlen hívás kegyelemért. (6) Jó lenne látni, hogy a költészet és a próza az ő Puskin agresszívan ebben a témában. (7) A „Feast Nagy Péter”, az „A kapitány lánya”, „felvétel”, „állomásfőnök” - kegyelem a bukott orosz irodalom válik erkölcsi követelmény, az egyik legmagasabb adó az író. (8) A XIX századi orosz írók hív, hogy egy ilyen elnyomott, jelentéktelen hivatalnok tizennegyedik osztály állomásfőnök, az ember lelke nemes, méltó a szeretet és tisztelet. (9) Puskin szövetség kegyelem a bukott áthatja a munka Gogol és Turgenyev, Nekrasov és Dosztojevszkij, Tolsztoj, Korolenko, Csehov és Leskov.

(10) Ez nem csak közvetlen fellebbezést kegyelemért, mint a „Mumu”, de hogy az írók fellebbezni a hősök a letaposott, árva, szegény, végtelenül magányos, boldogtalan, hogy a bukott, mint Sonya Marmeladov mint Katyusha Maslova.

(12) kegyelem a bukott - oktatás az érzékek, visszatér hozzá, tetszett neki - sürgős szükség, trudnootsenimaya. (13) Meggyőződésem, hogy mi az irodalom, különösen ma, nem tagadhatja meg a Puskin szövetséget.

G. Chernikov. Földrengések, cunamik, árvizek, vulkanikus ...

(1) A földrengések, cunamik, árvizek, vulkánkitörések és kárt okozhat az áldozat, a co-toryh ember nem lehet hibáztatni - nem tudom, hogy mi módon szabályozza az elem. (2), amely akkor is ki kell fizetni. (3) Mindazonáltal egyes természeti erők már ellenőrzés alatt, és ha még mindig fáj nekünk, ez csak a hiba az emberek.

(4) köd. (5) Az egyik a fenséges légköri jelenségek. (6) A kisülési feszültség elér egy millió volt, jelenleg - több százezer amper. (7) De ez biztos, hogy mondjuk, több mint száz éves, nem egy tárgy ellátott működő villámvédelmi, nem villámcsapás. (8) Nem! (9) A természet viharok által tanulmányozott Lomonoszov Franklin és további kétszáz-plus évvel ezelőtt, és most a számítás villámvédelmi egy tárgy szerepel a csere diákok projektek és programok tekinthető egy nagyon egyszerű feladat. (10) Ez csak akkor szükséges, hogy folyamatosan figyelemmel kíséri a használhatósági ilyen egyszerű eszközökkel által előírt szabályokat. (11) És semmi vádolják az ég „boom” erdőtüzek, míg a villám az erdőben van. (12) Conflagration a lángok nem mennyei tűz, és a földről.

(13) Ugyanilyen meglepő és „villamos” tüzet. (14) Az ok ezek a tüzek valamilyen okból hívják rövidzárlat. (15) Mondd, mit lehet tenni: vezeték buta, zárva - Veszel hogy velük? (16) Ez azonban nem volt, és soha nem is lesz a világon a tüzet rövidzárlat - az oka a tűz hibás működése a védőeszköz.

(17) Téli kíséri a természeti jelenség az úgynevezett fagy. (18) ... balesetek vezetékek, csövek, központi fűtési rendszerek ... (19) Azonban még 60 fok nem hajtott, és nem vezet a megsemmisítése ezek a hálózatok - törnek a jeget, amely konvertálja a vízbe áramkimaradás esetére. (20) Ebben az esetben, ha a hőszolgáltató nem lehet gyorsan újra kéne engedje le a vizet a rendszerből, amelyek különleges szelepekkel vannak ellátva. (21) műveleti szerény, egyszerű, nem? (22) Ez azonban nem folyik. (23) A csövek, radiátorok képződött jég, a térfogata kissé nagyobb, mint a víz, de ez az első „kis” elég ahhoz, hogy elpusztítsa a radiátor. (24) És akkor hetekig, hónapokig a hideg javítás törött fűtőrendszer hanyagságot. (25) És minden évben - az azonos rake. (26) Talán nem mindenki tudja, hogy a közmondás: „Figyelembe kár penny ruble'll fizetni?” (27) Mindenki tudja. (28) De miért, hogy a felhajtás, talán a mennydörgés és tapsol, és télen is meleg (klíma, azt mondják, változik). (29) És ha baj tör ki, a baleset mindig hibáztatni az atmoszférikus jelenség.

K. Balmont. Három évvel ezelőtt hagytam Moszkva ....

Nálunk a szöveget írta a híres orosz költő K. Balmont (1867-1942). 1920-ban elhagyta Balmont Oroszországban. Meghalt száműzetésben Franciaországban.

(1) Három évvel ezelőtt költözött Moszkva keresztül Észtország és jött Németországba, majd onnan Franciaországba.

(2) hagytam hat hónapig, és nem tért vissza. (3) Miért jött vissza? (4) Ha újra csendes, mint egy író a nyomtatott amit írok, lehetetlen a jelen Moszkva újra látni, hogy annak ellenére, hogy minden igyekezetem ellenére minden a gondozás, a családom éhen hal és a hideg? (5) Nem, én nem akarom.

(6) De nem a nap, amikor már nem vágytam Oroszország, van egy óra, amikor én próbáltam, hogy nem jön vissza. (7) És amikor azt mondják nekem, a családomnak és a barátaimnak, hogy az orosz, hogy szeretem, szerettem az egész élet, nem, nekem, ezek a szavak nem tűnnek meggyőzőnek. (8) Oroszország mindig egy orosz, nem számít, milyen kormány van, függetlenül attól, hogy mi történik, és mi a történelmi katasztrófa vagy félrevezető idején van a felső kéz és korlátlan uralom is. (9) A költő vagyok. (10) Nem vagyok kötve. (11) tele vagyok végtelen szeretet, hogy a világ és az én anyám, aki hívott Oroszországban. (12), az ő natív hely, mint ahogy az én gyermekkorban és serdülőkorban, virágzás Tavirózsák a vizes holtágak és susogó nádas, engem a susogását, prófétai suttogás a költő, ami lettem, aki vagyok, aki vagyok hogy meghalok. (13), véleményem őshonos erdőket aukane hallottam, hogy szeretem több, mint a ragyogó zenét a világ zsenik, fülemülék énekelnek, felszáll a földeken át, szétszórja nyakláncok napenergia dalt pacsirta. (14) mindig beszélnek oroszul, ez az a nyelv, az apám és az anyám, ez az én dada nyelv, gyerekkoromban, az első szerelem, szinte minden pillanat az életemben, hogy bement a múltam mint elidegeníthetetlen tulajdon, hogy az alapján a személyiségem.

NV Gogol. Meg kell mondani, hogy mi az oroszországi ha ....

(1) Meg kell mondani, hogy mi az oroszországi ha nem tartja tovább Coy, amit egy másik külföldieknek, ez messze felülmúlta, hogy képesek kezelni. (2) Számítsa lehetetlen árnyalatú és finomságok a fellebbezést. (3) A francia vagy a német kor nem smeknot nem értjük az összes jellemzőjét és különbségeket; ez szinte ugyanaz a hang, és ugyanazon a nyelven fog beszélni a milliomos, és a kereskedő finom dohány, bár természetesen a zuhany popodlichaet előtt az első intézkedést. (4) Nem tetszik: van olyan bölcsek, akik a földtulajdonos, amelynek kétszáz lelket fog beszélni egészen másként akiktől háromszáz, és igen, melyik háromszáz, majd újra beszélni nem mint azok, akik őket, és ötszáz, és így, akiktől ötszáz, megint csak nem tetszik az a tény, hogy nyolc - egy szó, bár napkelte egymillió vannak minden árnyalatát. (5) készlet, például, Office, nem itt, hanem a tridevyatom állapotban, és az irodában, mondjuk, ott Chancery uralkodó. (6) ránézek, mikor ül között beosztottjai - hanem egyszerűen a félelemtől és tudta szót nem! büszkeség és a nemesség, és még ez nem fejezi ki az arcát? Csak egy ecsetet, és Draw: Prometheus Prometheus döntő! (7) kikémlelték sas kiáll simán, egyenletesen. (8) Az azonos sas, amint elhagyta a szobát, és közel a hivatali főnöke, fogoly siet a papírokat a hóna alatt, hogy a vizelet nem. (9) A társadalom és a párt, hogy az összes kis rang, Prometheus Prometheus marad, és egy kicsit feljebb azt Prometheus, hogy egy ilyen átalakítás Ovidius és nem képzeletbeli: repül, repül, még kevésbé, megsemmisült egy homokszem. (10) „Igen, ez nem Ivan, - mondjuk, őt nézi. - Ivan Petrovics magasabb, és ezt, és a rövid, és vékony; mondta hangosan zengett, és soha nem nevet, és az ördög tudja, mi bird kukucskál, és még mindig nevetve. " (11) közelebb, látod - csak Ivan! (12) "Echo-he!" - gondolja magát ...

Kapcsolódó dokumentumok: