Tatar Tatar mөnәҗәtlәre һәm bәetlәre Munajat and Bait

Tatar Tatar mөnәҗәtlәre һәm bәetlәre Munajat and Bait

NYOMÁBAN az expedíció

Zaripov Gulnaz Zakuanovna, zenetudós, zeneszerző, vezetője a Kar Zeneművészeti levelezés a Népi Egyetem Arts. Moszkva; A fej a moszkvai ága a civil szervezetek „Zeneszerzők Tatár”







A jelenlegi állapot szerint a tatár Népzenetudomány jelölt megnövekedett érdeklődés a tanulmány nem csak az al-etnikai és vallási csoportok tatárok, hanem a területi. Különösen aktív ez az elv fejlesztése megkezdődött a Kazan Állami Konzervatóriumban nevezték N.Zhiganova. Még a 70-80 év a múlt század számos diákmunka szentelt a tanulmány a népzenei kultúra Szibériában, Perm, Ulyanovsk és Orenburg tatárok.

Mivel a natív terület Aznakevskogo, én tanulmányt ebben a régióban, a történelem és a zenei kultúra. Kiderült néhány érdekes adat.

A XVIII. (1768 -. 1774gg) a régió területén került sor az expedíció a híres utazó G.Pallasa. Az eredmények szerint az expedíció, ő kiadott egy könyvet, amelyben a szám a térség települései (Mehndi, Shugan, Chalpy, Sukoyash, Sapey). Azóta a nevét a falu nem változtak, de Pallas néhány helyesírási torzulások, minden valószínűség szerint a rekord a tárgyaláson a helyi lakosság, illetve a pontatlan fordítás.

A jelentés a 13 részből, amelyben a cél az expedíciós ismertetjük részletesen, annak szerkezetét, berendezések, útvonal, stb Zenei felvétel S.Gabyashi anyagok végeztek segítségével a fonográf, amelyet phonocylinders sajnos nem élte túl. Különösen értékesek a jegyzeteket a különbözet ​​Gabyashi zenei könyv a különböző információkat a dallamok és a művészek. Úgy tűnik, a nevét a falu a régióban, ahol a töltött felvétel dal (Starla, Alkeevo, Aseeva Chekanova), a címét a zenei folklór mintákat az alábbi műfajokban: játékfilm, széna, Bait, Munajat, dance-dallamok, gyakori volt abban az időben. Egy nagy teret szentel a leírását nem csak a hangszerek (rövid Kura szálvessz csirke, harmonika), hanem a repertoár zenészek. A jelentés a nevét a művek tatár folklór rögzített Tumutukskom területen.

Mivel ezen a területen a fő populáció tatár - muszlim (83% a teljes népesség), az otthon túlnyomórészt idős egyes minták túlélte ősibb folklór, zenei muzulmánok. Különösen voltam képes biztosítani származó ethnophors idős intoned mintákat, mint egy egyedi műfaj Munajat, csali, és a hagyományos dalszövegeket - ozyn kөy, salmak kөy, avyl kөe, Takmak.

A tanulmány a folklór műfajok egyike a legfontosabb és a legfontosabb problémákat, folklór és zenei néprajz. „Ez igaz egy bizonyos műfaj szerint - a híres néprajzkutató V.Ya.Proppa hazai - a legmegbízhatóbb egység művészi, ideológiai és történelmi tanulmány a folklór, a későbbi tanulmány következtetései folklór általában, illetve időszakok történelmi fejlődés.”

A legelső, hogy megpróbáljuk meghatározni az egyes népi tatár muszlimok műfajban készült híres orosz néprajzkutató S.G.Rybakovym. Már abban az időben, ő egyértelműen megosztott műfajok „könyv írása” (Munajat, Bait), valamint a termék valódi népi „җyrlar”: ozyn kөy (egyszerű és összetett) és Takmak. Ha Bait, az ő véleménye, egy „vers vagy egy óda a történelmi és tanulságos tartalommal, a” Munajat - munkák „vallásos tartalmak, amelyek magukban mondván arab”.

Miután S.Rybakova tudomány mөnәҗәt műfaj elfelejtett évek óta, és nem tették közzé 1976-ig - az év a kiadvány gyűjteménye népzenetudomány M.Nigmedzyanova. Csak az elmúlt 20 évben a tatár Folklór továbblép a vizsgálat ebben a műfajban különösen olyan kérdésekben, mint a kifejezés meghatározását, és az eredetét a tartalmat.

Tehát, népzenekutató R.Yagfarov, figyelembe véve a kifejezés arab eredetű, azt az alábbi definíciót adja: „fordul Allah”, „ima”, „intim beszélgetés Allah.” Ezt a véleményt osztja más folkloristák. A kivétel a kilátás népzenetudomány Z.Saydashevoy, amely úgy véli, hogy „értelmében a műfaj legközelebb arab-perzsa szó” nәҗү „(interjú). Úgy tűnik - ő írja - származik ez a gyökér szó mөnәҗәt, ami azt jelenti, „vallomással önmagát”, „beszélgetés Istennel”, amely egyértelműen hangsúlyozza intim, szakrális jellegét.

Ami az eredetét a műfaj, van folklór vélemények eltérnek kissé. Egyes kutatók összekapcsolják őket a muzulmán vallás (R.Yagfarov, M.Bakirov, A.Sibgatulina), a másik - a tádzsik pogány munochotami feladatokat lát el fordul a természet erőit (Urmancheev), és mások - a kazah lírai háztartási dalok: Costas - a dal a búcsú , estirtu - szomorú hírt, zhoktau - gyász az elvesztett (Sadekova).

A legteljesebb tanulmány a kialakulását és fejlődését Munajat ad M.Bakirov. A megjelenése ebben a műfajban ő köti össze a szakmai költészet különböző tartalmú, főleg szúfi. Munajat dicsőítő Allah és Mohamed próféta, az ő véleménye, alakultak alapján szúfi költészet és a népi hagyományok. Később együtt szufizmusban ez a műfaj széles körben elterjedt, és a muzulmánok a Volga-Káma régióban. Különösen nagyon népszerű a muzulmánok a Volga Bulgária élvezett költészet ideológusa szufi költő - Yasavi Ahmad és tanítványa Szulejmán Bakyrgani. Befolyása alatt Verseikben létre műveiket és tatár költők Әmmi Kamal, Number Sharif. Később, miután a Kazán meghódítása Khanate, annak ellenére, kénytelen keresztség között Kazan tatárok aktívan terjed tariqat tádzsik H.Nakshabandiya, megalapította a XIV. Befolyása alatt ez Tariqah létre műveiket tatár költő Koly Maul, Gabda (XVII.) Utyz Imyani, Abalmanih Kargala, Gali Chakri (XIX) és mások.







Az csak véleményt M.Bakirova jelentős szerepet a fejlesztés a műfaj által játszott városi kultúra. A származási Munajat jártak ezeken a városi központok ipari, kézműves, a nyomtatás, Yasa, Konya, stanbul, Szamarkand, Buhara, Bagdad, Urga, Melléképület és mások. Volga Bulgária, hogy a „vidéki városok” is a hatálya alá tartozik ennek a kultúrának. Később (különösen a második felében a XVI század) Munajat fokozatosan terjedt, és a falvak a könyv alakban Bakyrgan, Muhammadiyah, Bәdavam, Mәulid. Fokozatosan kezdett létre, és a kiválasztott versek nemcsak teológiai, hanem didaktikus használt madraszák oktatási segédanyagként. Idővel, a témák Munajat szélesíteni, hogy gazdagítsa a mindennapi téma.

Létrehozása és Munajat kivégzés között a férfiak és a nők, bár folkloristák vélemények eltérnek, ezért tegye Néhány tulajdonság ez az eljárás csak a nők, mások - csak a munkálatok férfiak -. Költők, mullahokat, szufi, stb azonban nem hagyhatjuk figyelmen kívül azt a tényt, hogy a XX században kapcsolatban vallásellenes előadások, elnyomó vallási vezetők, valamint a megszüntetése írásbeli kultúra muszlim (arab script), a gyám a gömb a zenei alkotás kezdett, főleg a nők, a tulajdonában több arab írással d. Kivitelezés könyvek Munajat a szovjethatalom alatt folytatta életét valóban a föld alatt. Ebben az időben, különösen a létrehozását fokozott hazai Munajat kapcsolódó személyes életét ezek a nők. Ennek eredményeként, a műfaj egyre telített elemei tisztán népköltészeti könyv stílusa fokozatosan kiszorította a stílus minden nyelven. Az emberek, akik a saját ezt a rajzot, az évek során egyre kevésbé. Az elmúlt 20 évben a gondozója Munajat egyetlen ethnophors véletlenül tanulni néhány saját minták anyjuktól, vagy legjobb, hogy rögzítik a művészet hangkazetták.

Munajat, ami működik, mint a dicsőítése Allah, a muzulmán vallás, Mohamed próféta, a szentek (it - dhikr, Salavat, elvidagi stb)

Munajat fellebbezni Allah segítséget, szeretet.

Munajat szertartás során végzett vallási szertartások, Uraza, Gaeta, vallási stb mәҗlisov

Munajat-reflexió az élet értelme, hogy szükség van, hogy megtudjuk, az emberi gonoszság, a halál és a halhatatlanság, stb

Nastalgicheskie Munajat szentelt elszakadás a haza, a család, a barátok.

Munajat-panasz az anyák a magány, szétválasztás a gyermekekre, vagy a gyermekek, akik elhagyták azt, nem vette figyelembe a régi kor (Ana kocka), valamint az árvák panaszát.

Munajat akarat és útmutatást címzett gyerek (Ana vasyyate).

Vallási művek vettem észre az első helyen, hogy rögzítse az ezekből a ritka műfajú korunkban ziker, végez közben szúfi szertartások; Salavat (dicsőítése Allah), Mawlid, végzi során a rituális Mawlid - Mohamed próféta születésnapja ünnep, részletek könyvekből Bәdәvam Musa kyysasy stb Szerint a folklorista M.Bakirova Munajat dícsérve Allah, közel a török ​​költészet, különösen műfaj tәүhid (az arab. „Egység”, hogy „a hit az egy Isten”), amely védi az ötleteket az iszlám vallást, és az első helyen monoteista elképzelések szufizmusban „isteni szeretet”. Az egyik központi képek Munajat ennek a csoportnak - Mohamed próféta, aki idealizált és jutalmazzák a legkülönbözőbb jelzőket dicsőítő. Egyesek tartalom nem különböznek lényegesen a keleti klasszikus költészet, mint nәgt (arabul: „kép”.) Siyәr (sirәt - „valaki életrajz”), mәүlid ( „születési”), migraҗiya ( „igyekszik az égen” ), stb A vallás és a kapcsolódó Munajat-reflexió. Mint ismeretes, a közepén az iszlám vallás az emberi eszmények, nem csak, hogy megmentse őt a elnyomás, rosszindulat, az igazságtalanság, hanem teszi őt boldoggá. És elérni a boldogságot az ember törekednie kell az erkölcsi tökéletesség. Ezért ez a csoport Munajat elítélte satu, mint a kapzsiság, a képmutatás, a féltékenység, nagyképűség, ivás, stb és a védett humánus minőségű, mint a barátság, az együttérzés, a nagylelkűség, a méltányosság, a kölcsönös, egymáshoz képest. Különösen fontos helyet foglal el ebben a csoportban Munajat veszi a fő témája a szufi ideológia - sabyrlyk ( „türelem”), amelyben elviselni, minden nehézség és kísérletek, hogy ezeket kezelje üzenetet Allah megbocsátani. Ez a csoport lehet tulajdonítani Munajat munkák spekulálnak „a halálról és besssmertii”, amelyben összefonódik a vallási és szúfi és világi elv. Halál tekintik elkerülhetetlen, és látható különböző síkon. Egyes esetekben - például a fogadtatás, örömteli találkozás Istennel esemény. A másik - egy olyan jelenség, amely elvezet a keserű veszteség, hatalmas veszteség. Elválás az élet itt látható már, mint egy tragédia.

M.Bakirov Munajat gondolhat nem a kanonizált műfaj szufi etika, valamint a műfaj nagyon érzékeny a társadalmi változásokat. Így - véleménye szerint -, hogy cserélje ki a szabályt, a szövegek az erkölcsi értékek jönnek Munajat tele éles kritika a jelen élet, kérdéseket vet fel az a hely, a tragédia.

A Munajat járó világi elején, egy nagy helyet foglalnak el a téma a magány, főleg ha a szétválasztása szülőföld, otthon, és a magány anyák elválasztott gyermekeiket. Míg egyes munkálatok az elválasztás anya érzékelhető, mint a döntő jelenség és elfogadtam a türelem, a másik - az anya kifejezett neheztelés a gyermekek iránt, esett ki belőle, nem vette figyelembe a régi kor, nem tartják meg:

Tugyz ah kүtәrep yөrdem

Tugach kүkrәk sөten Bird.

Bu nem gaҗәp? Bu nem hөyran?

Ana kүңelle labda Tupman.

(Kilenc hónappal viselt szoptatott születés után. Ez nem meglepő? Hát nem csodálatos, amikor a gyermek ad a gyászoló anya?)

Népzenekutató M.Nigmedzyanov tekintve Munajat mint zenei műfaj eposz, bár ez nem zárja ki a gravitáció a dalszövegeket. Folklorista M.Bakirov nem kétséges utal Munajat lírai műfaj, amely magában foglalja a funkciók mind a folklór és a szakmai költészet. Valójában. Munajat (főleg belföldi) tartalmáról szóló közel lírai dalok, mert (ellentétben Baitov) nem tükrözik az adott történelmi vagy személyes tragédia, és szomorú személy (szomorúság, harag, megbánás, szenvedés, stb), a belső világ. Nem lehet figyelmen kívül hagyni azt a tényt, hogy úgy hangolja Munajat (valamint Baitov könyv és az intonáció) komplett 4-line zenei konstrukció, folyamatosan ismétlődik. Ez hozza őket, hogy a dal formájában.

A tanulmány a ritmikus szervezet dallamok könyv hagyomány megerősítette azt a következtetést a kutatók Saidasheva ZN a mennyiségi elv alapján benyújtott Rukn arab-perzsa aruz isosyllabism szótagos török ​​Barmak (az úgynevezett „török ​​aruz”).

Ez - quadrisyllabic: FASIL failatun mafailun és pentasyllabic matafailun

Aznakaevsky területén végrehajtása közel van a ritmus Takmak:

Néhány Munajat végrehajtott dallamok kölcsönzött más műfajok, mint például Kiska kөy és salmak kөy. M.Nigmedzyanov véleményt, azt hiszik, hogy az ilyen végrehajtás „következménye a tudatlanság az énekes.”

Szintén a könyvben intoning néhány dallamot ethnophors rájöttem újdonságai intonáció. Ezt fejezik ki őszinte irányváltása hagyományos ritmusok „türk aruz” a műfajban a dalszövegeket, valamint használni a zene intonations megfelelő a jelenlegi, miközben a hagyományos modális és ritmikus szervezet.