Hogyan biztosíthatom fokú, mindent magam

Az oklevél a dokumentum megszerzésére a felsőoktatás és a szokásos módon, szükség van a benyújtását az eredeti. Vannak azonban olyan esetek, amikor egy személy nem valószínű, hogy az eredeti oklevél, és lehetséges, hogy rendezze egy példányt. Ha egy példányát nélkül az eredeti, meg kell megfelelően hitelesíteni.







oktatás

1. A legjobb dolog - hitelesített másolatát. Tetszőleges jegyző az eredeti diplomájukat együtt az összes berendezés és fogadni hiteles másolatait aláírt és lepecsételt közjegyző és speciális firmware-t. Mert egybevágó eljárás, hogy az útlevél és a diploma is. Már elkészült másolatokat a jegyző nem biztosított az a tény, hogy ebben az esetben fennáll a veszélye a hamisítás bármely információt. Tartsuk szem előtt, hogy ha a diploma bélés lemezek nem lesz firmware, erősítette meg a pecsét és aláírás az egyetem rektora, és a lapok nincsenek számozva, a közjegyző a jogot, hogy igazolja egy ilyen dokumentumot. Továbbá, a hiba oka egy erős kárt néhány lap diploma.

2. Nyugtassuk diploma apostille, ha szükség van bizonyítéka annak hitelességét külföldön. Ehhez előre kell csinálni a fordítást a fordítóiroda. Tartsuk szem előtt, hogy a diploma kell fordítani az angol és a nyelv az országban, a bemutató, ahol szükség van rá. Később, mint egy lefordított másolat kész lesz, akkor kell biztosítani neki a Oktatási Minisztérium. Egyes ügynökségek számos szolgáltatást a dokumentumok fordítása, beleértve a tanúsító által Apostille, kioltják egymást róla előre.

3. példányt a diploma lehet igazolni az iskolában, ha szüksége van. Ebben az esetben egy külön tanúsított minden alkalmazás lapok varrott által igazolt példányát az egyetem pecsét által aláírt a rektor és a végrehajtó titkára. Azonban ne feledjük, hogy amikor egybevágó biztosítékot akkor nem biztosított az a tény, hogy egy másolatot minden olyan szervezet nem kielégítő. És az igazság az, hogy jogi érvényessége által hitelesített igazolás az intézmény, amely azt kiadta, egyenértékű egy példányát közjegyző, sok ragaszkodott csak szükség közokiratba.

Közokiratba fordításának a dokumentumot - az egyik módszer, hogy legalizálja a fordítását hivatalos dokumentumokat a jövőben a különféle szervezetek és intézmények Oroszország vagy bármely más országban. Ez az eljárás, akkor meg kell fordítani a hivatalos okmányok kiállítását egy másik országban, abban az esetben az igények, a különböző szervezetek, az Orosz Föderáció, valamint a fordítás orosz által kiadott dokumentumok, ha szükséges, a létesítmény más bíróság külföldön.

oktatás

1. Lásd a közjegyző. Az orosz törvény közjegyzők, közjegyzői csak igazolja a fordító aláírásával. Ő nem felelős a helytelen fordítása a dokumentum csak megerősíti, hogy a fordító, az egyik, hogy nem a dokumentumok fordítása, ellenőrizte az adatait, azaz a van egy magasabb nyelvi oktatás.

2. Adja meg a szükséges dokumentumokat. A dokumentumokat le kell fordítani, meg kell felelnie bizonyos követelményeknek. Szükség van rájuk, hogy kell elkészíteni követelményeinek megfelelően a törvény, és nem szükséges, hogy a törlést, nyomdahibákra és nem meghatározott hibajavítások.

3. Az eredeti, az egyik, hogy több mint egy lapot, amire szükség van a flash, számozott és zárt a kiállító szervezet.

4. törvényessé a bevett eljárás valamennyi dokumentumot összeállított és kiadott területén kívül Oroszország és fordításra átadva.

5. Kérjük, vegye figyelembe, hogy meg kell hitelesítsem az aláírásokat az egyének, hogy ahol van, a meghatalmazást, és a képviselő személyek külföldi jogi személyek.

6. Minden példányban külföldi dokumentumok vagy közjegyző által hitelesített dokumentumok másolatait, az Orosz Föderáció, a lefordított szöveget, és az oldalt, ahol a név, nevét és aláírását a fordító és a közjegyző kell összevarrni. A hely maga kötő található, amely az utolsó oldalon a dokumentum, lezárt vastag papír, amely jelzi a szám a nyilvántartásba, a dátumot és az oldalak számát a dokumentumban, és hitelesíti a pecsét és aláírás a közjegyző.

7. közokiratba fordítások, akkor kell a következő dokumentumokat: szerződések, alkotó dokumentumok, pénzügyi és egyéb iratok a szervezet. igazolások a születés, házasság, válás, és egyéb értékpapírok, amelyek által kibocsátott anyakönyvi hivatal. dolgozni könyvek, referenciák. oklevelek, bizonyítványok, igazolások, meghatalmazás, végrendeletek és egyéb közjegyzői dokumentum. útlevelek, vezetői engedélyek és identitás, stb

Minden nagy oroszok fáradt a munka, vagy kap egy oktatás angol nyelvű országokban. Ugyanakkor azok, akik már rendelkeznek orosz oktatás, szeretné használni a fölénye. És egy külföldi intézmény és a munkáltató gyakran nem csak a képességek és a tudás, hanem a hivatalos orosz diploma. megerősítve a minősítési és a nagyszínpad a dokumentumok elkészítése a lépés külföldön egyre dokumentumok fordítására. Hogy került, hogy pozitív?







  • - Számítógép;
  • - internet-hozzáférés;
  • - elektronikus vagy nyomtatott katalógus szervezetek a városban.

oktatás

1. Keresse meg, melyik fordítás diploma, és szeretné: a szokásos fordítás, hitelesített vagy apostilled. Apostille - bélyeg, mint amelynek eredményeként a dokumentum lesz legális, és nem igényel további biztosítékokat országokban a Hágai ​​Megállapodás, mint például az Egyesült Államok, Ausztrália és mások.

2. Ha ezt a nyomtatáshoz többletköltséget, és nem kell mindig nyomozati előre csekket a szervezet, ahol biztosítja a diploma (az intézetben, a képviselet a cég), mint az egyik biztosítania kell a fordítást a dokumentumok.

3. Ha kell közokiratba, fedezze fel a közjegyző. Egy egyszerű hitelesített oklevelet és meg kell adnia egy fénymásolatot a jegyző és az eredeti dokumentumot. Biztosítja az aláírás és bélyegző fel rá egy példányát később az eredetihez képest. Ha szüksége van egy Apostille, akkor helyezzük az eredeti dokumentumot.

5. A dokumentum az átruházás időpontjában kívánatos már van útlevele, így a helyes átírás a neve szerepel a lefordított dokumentumokat.

6. Miután a meghatározott időszakban, általában néhány napon belül, hogy a dokumentumok készen és transzferek.

Figyeljen!
Ha a megrendelt hitelesített fordítás, védi, mint az eredeti. A különböző szervezetek, akkor joga van, hogy a fénymásolatok az iratok. Termelés az új hiteles fordítást a diploma lesz veszteség pénzt és időt.

egészséges tanácsadás
Ha van egy esélyt, és biztosíthatom lefordítani diplomáját Oroszországban. Szolgáltatások közjegyzők és fordítók az angol nyelvű országban kerül drágán.

A hitelesített dokumentumok másolata szükség lehet a fizikai és jogi személy, a különböző környezetekben. Ez az egyik leggyakoribb oka a panaszok a polgárok a közjegyzők. Akció az ellenőrzés a hitelességét másolatok Oroszországban végzik bekezdésének rendelkezései szerint a szövetségi törvény „alapjai a törvény a közjegyzőket” (vv. 77-79)

oktatás

2. Ellenőrizze a dokumentumot, amelynek egy példányát szeretné hitelesítsem. Szerint a szövetségi törvény, hogy találkozzon egy sor követelményt: a lap legyen holisztikus, nem laminált, nem tartalmazhatnak olvashatatlan vagy áthúzott szöveget töredékek vagy tömítés nem kell egy ceruza feliratokat. Ebben az esetben, ha a dokumentum tartalmaz 2 vagy több oldalt minden kell őket varrott, sorszámozott, lezárjuk, és aláírja a hivatalos litsa.Takzhe vannak bizonyos típusú dokumentumok másolatait, amelyek a dolgozat nem lehet hitelesített. Ezek a következők: a diplomák nélkül regisztrációs száma; A szerződés a fény írásban; papír jelölt „Secret”; orvosi iratok szerint a sorrendben az Egészségügyi Minisztérium és számos más.

3. nyugodt az eljárás előtt hitelesített másolatot a közjegyző igazolnia kell az alakot. Használja erre a célra az útlevél. Később fog kserokopiyudokumenta és biztosította neki a pecsét és aláírás. Ezt követően fizeti a közjegyzői szolgáltatások szerint a jelenlegi árlista (Moszkva, az átlagos költség Ezeknek a munkáknak a 100 rubelt oldalanként).

4. Védi hitelesített dokumentumkezelést, amennyiben szükség van, mivel összhangban a törvény, és azok érvényessége nem korlátozódik. Mégsem minden védeni otthonaikat, vagy a rokonok. Aztán, amikor a származás a vis maior helyzet akkor használhatják lehet halasztani.

Az egyik legfontosabb szolgáltatás a közjegyzők által nyújtott az okmányok hitelesített másolata. Ők ugyanolyan jogi erővel, mint az eredeti, és lehet, hogy baj a regisztrációs öröklési, az akvizíció a hitel, amikor egy állásra, és egyéb célokra. Kötelezze a dokumentumokat, hogy biztosítsa a közjegyző. meg kell teljesíteni a számos egyedi intézkedést.

  • - eredeti dokumentumok;
  • - dokumentumok másolatait;
  • - útlevél

oktatás

1. A jegyző tanú hűség példányban a dokumentum csak alkalmazni magad. Hitelesítése egy példányát egy meghatalmazást csak akkor érvényes, ha az előírt hatóságoknak.

2. Mielőtt minden, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a kívánt dokumentum hitelesített. Tartsuk szem előtt, hogy a közjegyzői irodában dolgozó nem igazolják, hogy a dokumentumokat. Nem kell a regisztrációs számot, a dátumot, az aláírások és bélyegzők tisztviselők. Elutasítja, hogy a szolgáltatást hitelesítését közjegyző, és ha a dokumentumot az Ön által megadott nem jó olvasni, van módosításokat, ceruza és rögzítése áthúzott, bélyeg rajtuk törölt vagy olvashatatlan. Minden alkatrész egy dokumentum, amely több lapot kell számozni, és varrott.

3. Végezze el a kívánt példányszámot dokumentumok lenni CERTIFICATION. Szükség van rájuk, hogy világosan és tökéletesen olvasható. Ha az a dokumentum tartalma elhelyezett két oldalát egy-egy példányát is meg kell kétoldali.

4. kötelezze a dokumentumokat, hogy biztosítsa a közjegyző. szüksége van egy útlevél, eredeti dokumentumok és a szükséges példányszámot. Először is, a közjegyző, hogy ellenőrizze a dokumentumokat előfeszítése követelményeknek. Utána ellenőrizni fogja az Ön által megadott másolatai.

5. A munkavállaló közjegyzői iroda az utolsó oldalon a másolat bélyegzik meg tanúságtétel, személyes pecsét, aláírás és bélyegző a végén a falu neve, mondjuk, „-Wa”.

6. Tegye az aláírás egy speciális adatbázis tartalmazza az útlevél adatait, a dokumentum nevét, a szám az oldalak száma és a közjegyző által hitelesített példányban.

Figyeljen!
Semmilyen esetben ne húzza ki a firmware lemez beruházások oklevelet és egy példányt! Ha a firmware megerősítik a pecsétek és aláírások, törött, másolás elveszti érvényességét.

egészséges tanácsadás
Mégsem minden jogot arra, hogy néhány példány hitelesített oklevél, annak érdekében, hogy ne fuss sürgősen keres egy közjegyző, és nem vesztegeti az idejét sorban állással.

lásd még

  • Hogyan biztosíthatom fokú, mindent magam
    Hogyan erősíthető a torok
  • Hogyan biztosíthatom fokú, mindent magam
    Hogyan készítsünk egy krém gitár
  • Hogyan biztosíthatom fokú, mindent magam
    Hogyan Kötött hónalj horgolt
  • Hogyan biztosíthatom fokú, mindent magam
    ? Mi a moussaka



Kapcsolódó cikkek