Larissa Rubalskoy verseket a szeretetről

Te, drágám, én nem

Mennyi az állás végeztem.

Korábbi ugrott madár

Riadtan búcsú két szárny.

Azt ütött meg a múltból

Azt zavaros a dátumot, és a nevét is,







És az üveg aranyozott permetező

Attól tartok, hogy ez csak egy álom,

És reggel, hogy elhagyja, oldott

Kék füst

Ahogy buzz feszült idegeket.

Érints meg és

Te, kedvesem, már nem az első,

Te vagy az egyetlen, az egyetlen ilyen.

Tűz égő szerelem

Hagyja, hogy a szavak az örök

A láng aspens

Caprice utolsó napokban

És ha valaha

Akkor te vagy az utolsó eső

Nem hibáztatom érte.

Kigyulladt aspens,

Fogságban változások

de a szél fújt,

A nyárfa láng

a gyengédség égett.

Nem várok semmit,

Kezdek megszokni, hogy egyedül.

Képviseli a neve - apai!

Mexikói filmek szerető,







A hősnők kiáltott egyaránt.

De amikor megláttalak,

Az élet rántotta hátra

Tehát mi, hogy éget,

És nem annyira fiatal.

A szívem, és nyoma.

Immolation, mi ez?

Én százszor kész

Leforrázások és a szeretet.

Fiatal hirtelen lett még.

Ismét elmentem forduló

Zsúfolt bűnös gondolatok.

Milyen édes nekem éjszaka

Nem akarja elhagyni a reggel.

Túl korai név szerint.

Ma szívem hóvihar

A kudarc, ha döbbenten.

Így találkozik, legyen az én barátnőm

Gossip gondolni sorsát.

Nézzük te és én sírni lopva

És talán egy pohár vodkát, édes

Megmondom én bánatom

És azt mondja nekem mindent magáról.

Hadd mondják, hogy a női barátság nem történik

Hadd beszéljenek, de azt tudom.

Hogy veled vagyunk semmit nem kereskedelmi

Cordial barátság adományoztunk sorsát.

Veled, nem vagyunk osztva udvarló

Szerencsére, mentünk egy

És a keserű óra szeretet bajok

Minden más, igyekeztünk fenntartani.

Hadd testvér vér nem

Azt hiszem, a húga

Azt akarom, hogy tudja, hogy a barátnőm

Mit tud hívjon testvér.

Hadd mondják, hogy a női barátság nem történik

Hadd beszéljenek, de azt tudom.

Hogy veled vagyunk semmit nem kereskedelmi

Cordial barátság adományoztunk sorsát.




Kapcsolódó cikkek