Hogyan kell írni a szót veranda verranda - vagy - viranda

Volt egy kifejezés a „bar igen” hindi, ez azt jelentette, erkély, galéria. Keresztül a portugál szó esett az angol, majd átterjedt más nyugat-európai nyelvek formájában verandán vagy varanda.







Az orosz nyelvi év kiterjesztése a ház formájában hosszú fedett erkély óta ismert a 19. század óta a szótárakban - az 60-as éveiben a 19. században.

De két PP betűk vannak írva a szó egy terasz (elfogadni a 18. században Franciaországból. Lang. Amennyiben terasz lat. Terra «Land").







Veranda - olyan jól meg kell írni egy kölcsönzött szó. Amikor a kiejtése főnév sokk második szótag magánhangzója van:

Emiatt van, először is az a kérdés, írásban feszültségmentes magánhangzó az első szótag a szó: a verandán vagy viranda?

Hasonló szavak az idegen szó egyszer vagy kétszer egy maroknyi: a főnév a umenshitelno- kedveskedés jelentése „verandochka”, amelyben a sokk még mindig ugyanaz a magánhangzó hangot. Tehát, az első hangsúlytalan magánhangzó bejelölve.

Dupla mássalhangzók a helyesírást a gyökér szót szintén nem várható. Kölcsönzött India keresztül az angol szó a verandán, jelezve a fedett terasz vagy galéria a ház körül, vagy az egyik fal mentén, az orosz nyelv megtartja az eredeti helyesírást, de csak a cirill - veranda.




Kapcsolódó cikkek