Alphabet héber nyelv

Zöngétlen mássalhangzók a szó közepén jelzi két ponttal - ְ □. például: דוֹדְךָ - «dodha” - a nagybátyja. Ez a szimbólum az úgynevezett „varrat”.

„Szegély” nem írt végén szó, kivéve a betűk és ךְ תְּ (תּ amikor írt egy ponttal belül).

„Szegély” az első betű a szó néha ejtik egy rövid hang a „e”, például: בְּשָלוֹם - «bla-shalom” helyett a »b-shalom« - a világon, de sok esetben a magánhangzó »e« nem ejtik, például: שְמִי - "Shmi" - a nevem; סְלִיחָה - «slix̣a” - sajnálom.

Ha egy szónak két mellette álló mássalhangzók alatt mind a jele „varrat”, a második mássalhangzó ejtik mindig egy rövid magánhangzó „e”, például:

a felesége - (nem "ishtha") - „ISH-te-ha» - אִשְתְּךָ

A hangsúly általában esik az utolsó szótag. A szavak, amelyben a hangsúly nem ez a szabály, meg kell jelölni a szokásos számunkra Ékezetes felett hangsúlyos szótagok orosz átírás vagy jelentkezzen ֫. használt héber betűk, például:

Megpróbálta - a délelött - טָעַם

íz - a délelött - טָ֫עַם

átírás

A hibák elkerülése érdekében a kiejtésben megismételjük:

  1. A Hebrew nincs szilárd „L”. A levél ל (Lamed) mindig hangsúlyos lágyan, mint a mondat:

„Lena és Loew szeretnek sétálni az utcákon Tel Aviv.”


  • A magánhangzó „o» (וֹ □. Vagy ֺ □) mindig hangsúlyos, mint a hatása a harmadik »o« a »jó«, de soha nem az első két magánhangzó a szót.
  • A levél ה - «X» a mi átírás - ejtsd akár „G”, vagy „x”. ה hangzik h az angol „ház”, vagy a német „Haus”, vagy a jiddis nyelv הויז ( «ház»), és mint a hang „g” az ukrán neve „Gregory”.
  • Kapcsolódó cikkek