szöveg 38

Nemrég olvastam egy interjúban város tisztviselői „Filarmo-SRI” Petersburg-koncert „kell egy termelési központja, egyfajta” American Idol ". Több szerencsétlen szóösszetétel -

Gyári csillagok „- nehéz elképzelni, a szája a bizottság elnökét, a Kulturális. Végtére is, mi tévéműsorok minket ezen a néven - ha a gyár, hogy nem a csillagok, hanem zashtampovannoe meteoritic por, amely a másodperc törtrésze alatt eltűnik a életadó kultúra hangulatát. A szegény országban! Emellett számtalan más betegség, egyszerűen fertőzött „csillag betegség”. És meg kell birkózni!

Egyértelmű, hogy az oktatás a színész, énekes és zenész nem csupán egy hihetetlen munka, a készségek és a türelem, hanem időt. Nem csoda, hogy még a középfokú oktatás esetén legalább három évig a tanulmány. És hat hónap törékeny fiatal, még ígéretes, csak fúrni a tanítás a kis színész meghal, fit szükséges igénytelen tömeg.

Apropó a nagy költő szavaival, mi a „koca ésszerű, előre Broe, örök.” És az osztályban, és egy szép szoba a Fontanka látok a szemében középiskolások jelennek kíváncsi
csillog a megértés és az empátia, amikor hallgatni Dosztojevszkij st, Csehov, Puskin, Galich, Okudzsava, mély gondolat és érzés kifejezett mesésen szép orosz nyelv, nehéz
lefordítható más nyelvek találni az utat, hogy az elme és a szív.

És a jelek a koncert után - „cool!” - nem kevesebb, mint a jutalom hangos taps, vagy feszült, szándékos csend előadás közben. Ez csak akkor szükséges, hogy győződjön meg arról, hogy a „madár” tini szleng újraolvasztásra elméjükben egy gyönyörű orosz beszédet. És mi a helyzet a nagy klasszikus zene szavak nélkül - közvetlenül - ősidők óta dolgozik az emberek érzéseit!

Ez pokolian nehéz feladat -, hogy megpróbálja közvetíteni a közönség (különösen a fiatalok - valójában hiányzik az ugyanaz!) Nemes szó és a zene a mi nagy prekurzorok létrehozására, amit tiszteletben tartják, és szerette, így a világ ..

A show business nincs szüksége állami segítséggel. (Az L. Mozgovoi *) * Leonyid Mozgovoy (született 1941-ben) - Tisztelet Artist Oroszország. TEXT 39

Eleinte, megtudtuk, hogy egy hatalmas test körül otdy ha otthon, a hatalmas és szinte szűz terület, mint a megbízhatatlan, de bizonytalanul kiválasztott erdők, folyók, mezők, vándor szellem lo-Shadi. Ő természetesen tájba illesztése, barátságos hold alatti th lázadás színek és fények túlvilági.

Ahhoz, hogy senki sem élt, freestyle ló - nem fér bele a fejekben. Ezért könnyebb volt megszámolni a szellem nezhe-e a lény a hús és vér. Mégis eljött az a nap, amikor a sziluett egy ló gadochnogo nyert háromdimenziós, világos, élénk színű, a nyüzsgő kis mozgások a test és kellett vetnünk önbecsapás - a közelünkben volt egy ló, amely önállóan jár. Úgy jött, mintha gyermekkori nap, de valami furcsa megakadályozott megközelíteni őt.

Egy nap, még mindig azon kapta magát, olyan közel, hogy a férfi úgy érezte, egy halvány illata nedves gyapjú. Savage rendkívül jól járt: farok nyírni és fésült, és fésült vastag sörény és frufru. On-ryzgannye nedvesség pata tiszta, és mentesülnek a patkót. Nadra enny groomer gabonafélék jóllakott fényét. Szép és jelentős volt a világ tükröződik vissza benne nagy, mély és jó tanuló, de a másik szem nem tükrözi semmit - egy sötét, kékes meghúzni tövis, ő halott bámult a semmibe.

De furcsa módon, nem egy tüskés megcsonkított ló, és hozzáteszi, méltóságát. Keményen dolgozott öreg korában, és elnyerte az aktuális tágassága.

Nem volt egy egyszerű vidéki ló. Érezhető volt, kedves, bár nem tudom, mi a vér egyesült létrehozni egy ilyen édes teremtés.

Egyes táborozók megpróbált belépni a ló a szorosabb kapcsolat, de nem vállal semmilyen cukor, pálma, vagy Chor-CIÓ kenyér, szerény tartalmat őszi fű. Sok éven át a WHO-les ember tanította őt bölcs belátása szerint.

De a ló nem érti a másik -, hogy ő majd elhanyagolja őt la kihívás a jogállamiságot.

Woodman, tartós, megbízható, minden véna, a mozgás, szó, dolgozó ember, valahogy összejött egy ló, azt mondta smeivayas:

- Majdnem húsz éve keményen dolgoztunk vele. És most hadd járni, megérdemelte határozatlan időre szóló. És ki Maruska módon?

Senki nem figyelt, hogy a régi Maruska borítja csak egy vékony köpenyt sors Lesnikova jóság és nem a törvény által. Senki nem fizetett a figyelmet a tehergépkocsi és vezetett be az erdőbe a Heads-láb test két nappal később. Senki sem adta meg értékeket és a gyenge-boom, pamut scholknuvshemu nedves kiterjedését. De amikor a félig Tork visszafordítani, sokan észrevették kiálló test négy-tol-árpa, barna pálca. Nem voltak botok - a lábak döglött lovat.

Tehetetlen, mint egy jó és hatékony gonosz!

Beszélje undor. Ez a téma a mai Oroszországban szingularitás, de lényeges. Hol az egészet származik?

Undor - a gyümölcs a civilizáció és a kultúra. Ez könnyen előfordulhat a Confirm-gyermek példa. Egy kisgyerek állapotban félig intelligens, mint egy kis vadember húzza a szájába mindent, ami jött útját. Később, miután megtudta a többi ember, aki megtanulja a szint igényességű idejét.

Mint jól látható, hogy a fizikai ember fejlődik undor civilizáció van, és milyen drámai emberiség, hogy a morális kényeskedést nem alakul ki vele együtt! Itt tiszta szakaszokon tisztítható, de piszkos és húzódik a net, hogy elhomályosítja a járom, kaparni rá, mint egy disznó a fán.

Az erkölcsi undor társul született-NYM erkölcsi tárgyaláson.

Ezt hallva, ha támogatja a kultúra.

Azt hiszem, az erkölcsi viszolygás az ember fejlődött együtt a vallás és a kultúra. Nem kell, hogy ha nagyobb valószínűséggel az evangélium az undor, hogy úgy érzi, hogy nem árulja el? Júdás vált háztartási nevét. Bár feljelentések patak elég erős eddig, nem igaz, még erősebb, ha az emberek nem félnek, likening magát Judah?

A jelen mű nem nélkülözheti az etikai feszültséget. Olvasás ezt az irodalmat, nem csak élvezni a szépség, hanem akaratlanul is fejleszteni magunkat az erkölcsi-WIDE izmokat. És ez, durván szólva, a gyakorlati haszna kultúra. De a kultúra tele van a tragédia. Tehát, akinek szüksége van rá minden, hogy a tömegek, jön lassan, túl lassan. Kultúra kulturális emberek a fő. Ebben a tragédia.

Hogyan lehet legyőzni azt - a nagy kérdés a komplexitás, amely megpróbál megoldani az egész társadalom és az állam. Techni-cal fejlődését az emberi elme, hogy előre, elszakadás a kultúra és a veszélyeztetett veszteség az emberiség, vagy a terroristák kezében, hogy a kezében az őrült diktátor, aki elsajátította a nukleáris fegyverek. Vagy egyszerűen csak az új barbarizmus ál engedékenység Coto raj emberek töltött buta könyvek és a média, és az emberek aktívan elnyeli, és azért, mert primitív, mert az ösztönzi a legalantasabb emberi ösztönöket. Pro-leleplező erkölcsi kényeskedést, mi van ma, hogy ennek az ál-harc könyörtelenül. (Az F. Iskander *) * Fazil Iskander (született 1929-ben.) - egy jól ismert író és az ET-ben született Abháziában. TEXT 41

Visszatértünk a székhelye gyaloghadosztály belsejében található egy betoncső a vasúti töltésen. Ezért együttes mandovanie uralkodott hosszú és nehéz küzdelem a déli peremén Sztálingrádnál.

Megközelíti a cső alatt a tűz a német elem Raspaud-hamis egy dombon, és mi választjuk meg, hogy a falu a keskeny, felázott az esőtől mentén a kommunikációt. A faluban senki sem rendelkezik lo, az emberek elmentek, és a függöny, aki verte a szél egy szikla, úgy tűnt, az utolsó mozgás az élet. Hogy üres körül!

De aztán megállt. Láttuk a füstöt. Nem volt keserű füst a tűzvész - vad, zavaró, erőszakos, ugráló Stora minket félre a tűzzel, hogy új zsákmányt. Ez volt a tutaj-ny, nyugodt füst nagy kemencék, rég elfeledett általunk füst okozta striák.

Csak az emberek, akik Sztálingrádnál azokban a hónapokban, akkor a nyat milyen hihetetlen elénk a látvány, a három chetyrex kilométerre a vonal a csata, a közepén tört darabokra a házak, autók, kerítések, kő, rágott kagyló sivatag, vie -tsu német elemeket. Csak vad lenne, hogy a személy, koto-ing kihúzta a pályán, mielőtt az ellenség árkok zongora és játszani kezdett Chopin.

NA csatatéren gyárkémény füstölt.

Nem tudom, minek nevezzem azt az érzést, hogy megragadta nekünk ebben a pillanatban, de ellenállni ezt az érzést, és nem tudtuk elfelejteni mindent, futott a csövet.

Láttunk egy nagy, sült, zakopchonnoe háború épületben. Falait kilyukadt kagylók. A kapunál, megállított minket egy ősz hajú, szigorú öreg telefonált valahová, és azt kérdezi, hogy lehetséges, hogy hiányozni nekünk.

Az udvar kimagozott kráterek. A másik végén egy fából készült lépcső mentünk le a földre.

Velvet, háztartás típusa függöny választotta el a szűk folyosón egy kis szoba, ahol a falak lógott berendezések, jelzőlámpák, érthetetlen számunkra tárcsák remegő kézzel, késsel, drót fut végig az eresz.

Az egyik férfi a pultnál Ellenőriztük dokumentumokat, és azt mondta:

- Ön a harcálláspont Sztálingrád villanytelep.

Mindazok után, ami történt, ezekben a hónapokban Sztálingrádnál, ez jelzi, szavamat hangzott egy távoli, elfeledett, kedves múlt. Itt, a tűz egy nagy csata, a füst a háború, ő keverte a sűrű füst nyugodt élet, a munka és a fénykibocsátó hatalom.

(E. Krieger *) * Eugene H. Krieger (1906 - 1983) - szovjetorosz Pen-Tel újságíró. Tagja a Nagy Honvédő Háború.

Beszélgetünk néha más emberek, „Korlátozott ember.” De ez azt is jelentheti, ez a meghatározás? Minden ember korlátozott a tudás és a saját felfogása a világban. Limited és homlok-vechestvo általában.

Képzeljünk el egy bányász a szénréteg amely kifejlesztett körülötte által körülvett tér át nem eresztő réteg fekete kő. Íme a maga korlátai. Minden ember a láthatatlan. de mégis áthatolhatatlan megalakult a világ és az élet alakult wok-pir magának egy kis helyet a tudás. Olyan ez, mintha egy csepegtető-Süle, körülvéve határtalan, titokzatos világ. „Kapszula” A különböző méretű, mert az egyik többet tud, mások kevésbé. Egy ember, aki olvasta száz könyvet, magabiztosan azt mondja, hogy azok, akik olvasni húsz könyvet: „A korlátozott embereket.” De hogy mit fog mondani, hogy aki olvasta ezer? És nem, azt hiszem, az a személy, aki pro-olvasni az összes könyvet.

Évszázadokkal ezelőtt, amikor az információs oldalán a homlok-vecheskih tudás nem volt olyan nagymértékű, találkozott tudósok, „kapszula”, ami közel volt a „kapszula” az egész emberiség, és talán még egybe is: Arisztotelész, Archimedes, Leonardo da Vinci. Most ez a bölcs, aki tudja annyi azonban tudni, hogy az emberiség, mint olyan, nem található. Következésképpen a mindenki lehet mondani, hogy ő egy korlátozott személy. De nagyon fontos, de az ismeretek megosztása és ötleteket. Annak illusztrálására, a lényeg, térjünk vissza az bányász a széntelep.

Nézzük próbaidő és elméletileg, hogy néhány, a bányászok ro-Dilis ott, a föld alatt, és soha nem lesz ki. Ők nem olvasnak könyveket, nem kell semmilyen információ, fogalma sincs a külső, transzcendens (külső alsó) világ. Itt körül kialakult egy elég nagy helyet, és Obi-olvad bele, azt gondolva, hogy a világ korlátozódik a vágásra. Földalatti Rabo elolvad, és a többi, kevésbé tapasztalt hegymászó, aki már dolgozott ki pro-tér kisebb. Ez azt jelenti, hogy több korlátozás a vágás, de van egy néző a külső, földi világ: ő fürdött Chor-nom tenger, repült a gép, tépte virágok. A kérdés, hogy melyik a kettő korlátozottabb?

Singers-ben tíz, csak tíz. Minden azonos fekete koncertet öltöny, fehér ing elöl. És te sem esz-Ments, nincs mikrofon, nincs változatosság és nincs hang erősítő, persze, könnyű manipulátorok - csak a teremben néhány meghívásokat varrott fény.

És bár biztos voltam benne, hogy a diákok összegyűltek itt a gondolat, hogy ez kápolna, féltem az énekesek. A fiatalok megszokták, hogy az elektronikus Gromoglasov, és - mint a fegyvertelen katonák a harctéren.

Singers váltak szorosan vállvetve, amely egy kis, félig bekarikázott. Arcuk nyugodt és koncentrált. És mindegyik poche-mu-úgy tűnt, mint egymást. Talán azért, mert „az órát tartottak közös aggodalomra ad okot, a teljes rendelkezésre állás, egyetlen zuhanyzó-edik impulzus.

És áll a jobb nod, látszólag vezet a csoportban, ha énekeltek. És a hang magasba.

A csarnok magával ragadott, lenyűgözte, elmerült a gondolat; egyes előre feltett eset, hogy tartsák be a kifejezést az évszázadok tragikus hibák és megvilágosult elme. És ugyanakkor az SBI-mapping mindenkit elkápráztatott a homályos, de mindig a kívánt fájdalom-edik világban a feltételek a saját emlékek, álmok, vágyakozás, v tehenek lelkiismeret veszteség és örömök a jó hírnév ember életében.

Kapcsolódó cikkek