Astafjevs Viktor, az utolsó orr, az első könyv, 43. oldal - Viktor Astafjevs

forgat egy hatalmas vas gombot. Nagymama némán verést kezem által - és én még mindig nem vette észre. Aztán simogatni kezdte az ujjait kék manufaktúra - Tracks. Ezután a nagymama nem tudott állni, és nézi a fontos, szép tábornokok szakállal és bajusszal, melyet papered belső fedél a mellkas, kérve őket:







- INTO nekem, hogy a gyermek nem? - A tábornokok nem felelt meg. Simogattam gyárat. Nagymama telepedni a kezem, azzal az ürüggyel, hogy lehet piszkos, és elmossa a nyomokat. - Azt is látja ezt a gyermeket, - én jobb vagyok, mint egy mókus a ketrecben! Azt is tudjuk, - Kössünk elmult idő nadrág, akár klyatyh! Tehát ott van, pecsételő őt, és mászik és mászik. - Nagymama elkapta a fül és háttérbe szorult a mellkasát. Azt dugja a fejét a falnak, és ezt kell, én boldogtalan, hogy egy idő után, hallotta a csengetés a vár vékonyabb, pomuzykalney, és minden elsüllyedt bennem áldott kétségekkel. Ma-axonkim kis kulcs nagymama nyitotta meg a kínai box bádogból, mint egy ház ablakok nélkül. A ház festett mindenféle földöntúli fák, madarak és rózsás kínai nő új kék nadrág, nem csak a pályán, és néhány más kérdés, amit én is szeretem, de sokkal kevesebb, mint a gyárat.

Vártam. És nem is csoda. Az a tény, hogy a kínai doboz tárolja nagymama legértékesebb értékeit, beleértve cukorka, hogy a bolt neve gyümölcs csepp, és van egyszerűbb - csíkos vagy lampaseyki. A világon semmi sem édesebb és szebb lampaseek! Ők ragaszkodnak sütemények, és édes sütemények, és csak szopni a legédesebb lampaseyki, aki persze voltak.







Nagymama minden ott! És mindez egy biztonságos menedéket. Shisha két találni! Ismét hallatszott egy vékony lágy zene. Bag zárt. Talán nagymamám meggondolta magát? Elkezdtem szippantás hangosan és kíváncsi, ha a hang nem hagyja. De lehetett hallani:

- Abban is okayannaya a lelked! - És adj egy már régóta ozhidatelno csökkentette, nagymama beugrott shershavenkie lampaseyki. Számat tele van elhúzódó nyál, de lenyelte, és tolta a nagymamája kezét.

- És mi vagy te? Belt?

Nagyi sajnos csapkodja a combját, és már megközelítette a tábornokok és a hátam:

- Et valamit Ms. Ő, vérszívó, doesnt megérteni a szavakat? Mondtam neki, értelmezze az orosz nyelv - varrni! És ez itt van meg! Uros! És? Vegye cukorka vagy megy a zár?

- Önmagát? - Nagymama idején elveszti a beszéd hatalmáról, nem találja a szavakat. - Maga? I t-onok, így magát! I t-onok mutatják - maga!

A fordulópont. Most azt kell hangot adni, vagy lesz, és én vezette alulról felfelé:

- Poori én, Poori! - fújtam nagymamám, de átfedés a tengelyen annak ordít, és fokozatosan adja fel, elvisz behízelgi. - varrni hamarosan soshyuUzh, kedvesem, ne sírj is. Itt kicsim valami pomusli. SLA-és adenkie lampaseechki. Hamarosan túl hamar az új nadrágot lesz egy séta, elegáns, olyan szép, olyan kedves.

Pogovarivaya kenetteljesen, a templomban, a nagymamám végül megtört, és én ellenállás, beszorult a kezem lampaseyki, mintegy öt - Nem shortchange! Kötény kitörölte az orrban, arcban látható az ajtót ki a szobából, kényelmes és elégedett.

Saját remények nem valósult meg. A nap a születés május varrott nadrág nem volt. A legtöbb olvadás nagymama megbetegedett. Mindig mindenféle kisebb fájdalom