Miért tea hívják baikhovi

Ma az egész laza tea nevű baikhovi.

Ez származik a kínai kifejezés „buy utazás”, ami azt jelenti,

De eredetileg a név utal a nagyon drága kínai tea, ami megy a frissen virágzó tea levelek, amelyeket borított kis fehér szálak.







Ez egy nagyon jó minőségű tea, a gyűjtemény különleges követelmények.

Némelyikük - mindenkinek, aki kapcsolatba került a gyűjtemény és Surfacing ez a tea nem érzek semmit.

Most persze hosszú levél tea hívják még a legalacsonyabb fokozat és a „baikhovi” elvesztette eredeti jelentését.

A kínai szeretik, hogy költői neveket az áruk és termékek, valamint a különböző természeti jelenségek. Különösen ideges azok tea - hagyományos kultúra, már régóta termesztett tea ültetvények. A minőség a levelek a tea bokor, és gyűjtsük csak a fiatal levelek, melyek a tetején a bokor, különböző lehet.

Miért tea hívják baikhovi

Gyakran lehet látni a tea postscript „baikhovi”, de nem minden ember tudja, mit jelent. Ez a felirat volt a csomag fekete tea. Azonban ez az utalás, hogy az ókori történelem, amikor Kína eladott egy ritka típusú, fehér tea az úgynevezett „buy-hoa” (azaz magyarul „fehér pelyhes”). Ahhoz, hogy minél több vásárló vállalkozó kínai vált ismertté, mint szinte az egész teát. Később más országokban is elterjedt, különösen Oroszországban. Most a gondolat értelmét vesztette az baikhovi nevű omlós fekete tea, fehér és nem megfelelő minőségű „buy-hoa”.







Miért tea hívják baikhovi

Miért tea hívják baikhovi

A történelem tea meglehetősen bonyolult és nem teljesen igaz, a teát isszuk nem követett, nem mi köze a név baikhovi.

Annak ellenére, hogy a „baikhovi” semmi köze a tea, hogy egyszerűen félreértette a kínai szó „bai hao”, ami azt jelenti, „fehér, pelyhes”, és a neve az elit fehér tea.

És ez miért kerül csak illetlenül drága, és így a kínai kereskedők vált ismertté, mint az olcsóbb fajta tea, próbálják vonzani a külföldi kereskedők és fújja fel az ára tea.

Orosz kereskedők jön haza, az biztos is megpróbálták eladni drága, és az úgynevezett tea, az azonos nevű, hogy a kínai, de nem sikerült azt is jobb, és kap egy durva úgynevezett „baikhovi”, és vált a minőség jelzője és a jó tea.

A „baikhovi” kitalált orosz kereskedők (a kínai - „Bai Hao”), amely hoztak Kínából teát eladó. Így nevezték teát, mintha hangsúlyozni azt a tényt, hogy a termék értékes és drága.

És ez az egész, hogy a „hosszú levél” vagy „bai hao”, eredetileg az úgynevezett magas minőségű fehér tea, ami jelenleg nem minden kínai ember tudna. Még mindig áll nagyon.

De Oroszországban, most hívott így minden tea, amely álló egyedi tealevelek, az úgynevezett laza tea (így préselt tea eleve nem lehet baikhovi). Ez lehet piros, sárga, zöld és fekete.

Neve hosszú levél tea szoros kapcsolatban áll a kínai kultúra és a terminológiát. Kezdetben az egyik ritka fajta fehér tea úgynevezett „bai hao”, ami azt jelenti, fehér csillók. Egy ilyen szép név tealevél kapott jellemző fehéres bélbolyhok, melyek egyik oldalán helyezkedik el a lap.

Ezt követően, vállalkozó marketingesek kezdett tulajdonítani a neve „Bai Hao” és más fajták a kínai tea. Oroszországban minden porszerű tea, hogy kell eladni, akkor vált ismertté baikhovi. Tehát ez a kifejezés: „Bai Hao” egyszerűsödött, és alkalmazkodott az orosz nyelvet.




Kapcsolódó cikkek