Tizenkét (vers) - az

Add olyan forrásokra, különben nem lehet állítani, hogy törölje.
További információ lehet a vitalapján.

A verset komponált egy szuszra, a forradalom utáni, fagyasztva a hideg pétervári, az állam egy félig tudatos hektikus lift, csak néhány nap, és befejezéskor szükség csak egy hónap. Amikor befejezte a szöveg a vers a durva, csak miután a legendás utolsó kifejezés: „... egy fehér koronát rózsák előtt Jézus Krisztus ....” Az egység elhagyja több kaotikus, de nagyon tanulságos megjegyzés füzetében 1918 teljes egészében az időszak a „Tizenkét” vers: [1]

A szörnyű zaj, az emelkedő bennem és környékén. Ez a zaj hallatszik Gogol (fojtani azt - fellebbez a családi rend és az ortodoxia) ... Ma, I - zseni.

Tizenkét (vers) - az

Alexander Blok előtt hat hónappal a vers, nyár 1917, Téli Palota

”... Megkérdeztem egy kérdést arról, hogy a vers a tizenkettőt, és Alexander készségesen elmondta írták:

- A "Chocolate Mignon guzzled" tartoznak Lyubov Dmitrievna - mondta Block. - Volt egy „szoknya utcán kréta.” és most rövid szoknyát. " [2]

”... 1917-ben -18 évvel Unit kétségtelenül elfoglalták a spontán oldalán a forradalom. "World in Flames" tűnt neki a cél, nem a színpadon. Világégés nem volt a Bloc még egy szimbólum a pusztulás: ez volt a „világ zenekara a nemzeti lélek”. Street lincselés érezte, annál is inkább indokolt, mint pert. „Hurricane, állandó társa fordulat.” És újra, mindig - Zene. „Zene” nagybetűvel. „Azok, akik tele vannak a zene, hallja a sóhaj az egyetemes lélek, ha nem ma, akkor holnap” - mondta blokk több 1909. 1917-ben Bloch vélte, még hallja. A 1918. megismételve, hogy „a szellem a zene,” Block mondta, hogy „a forradalom egy zene, hogy van füle, hallja meg”, és biztosította az értelmiség. „Minden test, teljes szívedből, minden tudatosság - Hallgassa meg a forradalmat.” Ez a kifejezés volt az azonos korú, mint a vers „Tizenkét”. [3]

- (Yu.P.Annenkov, "Emlékek a blokk").

Blokk mondta, hogy ő kezdte írni „A tizenkét” közepén, ezekkel a szavakkal: „Ó, van egy kés együttes, zenekar”, majd átkerült a tetején, és egy lélek írta szinte mindent: az első nyolc dalt a vers. Numerikus szimbólumot is megjelent a kezdetektől fogva. Az a tény, hogy a Vörös Gárda járőrök ténylegesen állt 12 ember, azt mondják, és dokumentumok, visszaemlékezések (különösen könyvében John Reed). A tervezetet a vers van jelölve Block: „Tizenkét (férfi és versek).” Egy másik jel azt mutatja, hogy a készülék megjegyzi, és Nekrasov verse Kudeyar Ataman és tizenkét rablók. [4] Ebben az időben, notebook egység írja: „Baryshnya a fal énekel. Bastard énekli. Ez egy halvány árnyéka, az utolsó visszhangja öröm a burzsoázia ". „Lakói az otthon továbbra is sistereg, gyáva és suttogva pletykák. „Szóval, a burzsoázia lesz vágva?” [4] A kórusban az emlékek Annenkov írt száműzetésben után közel fél évszázada Amerikában - a hangok és szavak a Bloc - magáról és az ő verse „A tizenkét”.

- (Alexander Blok, "Late cikkek").

Tizenkét (vers) - az

A ház sarkán Buckle és tisztségviselők, lásd az erkély a lakás, ahol a vers „Tizenkét” írták

Figyelemre méltó, hogy Ahmatova is visszautasította, hogy részt vegyenek egy másik irodalmi est, amikor megtudtam, hogy ugyanabban a programban Lyuba fogja mondani a „Tizenkét” ... Mindezek az események mélyen fáj, a Bloc, ő világos, hogy nem volt érthető elszigetelten és ellenséges gyűrű körül zsugorodik. A rövid megjegyzés a helyzet, mint mindig - a szigorú és száraz távirati stílusban. Úgy tűnik, hogy nyilvántartások, mi történik körülötte, és versét

„Este” Arzamasz „a Tenishev Iskola. Luba szól: „Tizenkét”. Ahhoz, hogy részt vegyenek az esti - elutasítva - Piast, Ahmatova és Sologub. " [7]

- (május 13, 1918, AA Blok, notebook).

Gumilev az ő köre azt állította, hogy blokk, írás „A tizenkét” szolgált „az oka Antikrisztus” - „második alkalommal megfeszített Krisztus, és újra lőtt a szuverén.” [8] Vszevolod Ivanov emlékirataiban ír a találkozó egy csésze tea Admiral Kolcsak és adta a szavakat. „Keserű és különösen tehetséges egységet. Nagyon, nagyon tehetséges. Mégis mindkettő, ha veszünk Moszkva lesz, hogy tegye le. „[9] Azonban, ugyanakkor rendkívül kellemetlen fehérgárdista vers” Tizenkét „még nem kapott egyértelmű jóváhagyása és az új hatalom, aki eredetileg az úgynevezett meleg rokonszenvet a blokk.

Marxisták - a legintelligensebb kritika, és a legtöbb szabályok félelem „Tizenkét”. De ... „tragédia” a művész továbbra is tragédia. Ezen kívül:

Ha valóban a papság létezett Oroszországban. Nem csak erkölcsileg obtuse osztályú emberek a papok, ez lenne a hosszú ideig „figyelembe vette” az a tény, hogy „Krisztus a Red.” Aligha vitatja ezt az igazságot, az egyszerű emberek számára, hogy olvassa az evangéliumot, és azt gondolni ... „[10]

Az emberek közel Blok, elfogadta és támogatta őt csak néhány darabot. Köztük: Meyerhold. Akadémikus SF Oldenburg. Remizov és Jeszenyin. [8] Az olvasás „Tizenkét” még a rokonok és a régi barátok éreztem meglepett, ijedt, sőt teljes elutasításáról a helyzet a költő: olyan váratlan és teljesen hiányzik a környezet volt. Nem csak blokk hallott nemcsak figyelmezteti őket - de még a közvetlen elítélését politikai „bal lejtőn”.

De még a tisztán művészi szempontból, ez a fényes és általában félreértett termék azonnal szétesett az orosz irodalom a Silver Age. A legfontosabb, hogy egy valódi megértése a vers megtalálható a munkálatok a híres énekes és költő MN Savoyarova. akinek koncertek Blokk látogatott tucatszor években 1915-1920 és a kreativitás nagyra értékelik. [11] Minden valószínűség szerint a Bloc tapasztalt meglehetősen erős befolyása az excentrikus művész a stílus, és még a költő MN Savoyarova. amelyet leginkább érintett a forradalom utáni munkát. Ennek megfelelően, az akadémikus Sklovszkij, a vers „Tizenkét” minden egyhangúlag elítélte és kevés ember érti csak azért, mert a Bloc is megszokta, hogy komolyan kell venni, és csak komolyan. Az „A tizenkét”, ez a portré a forradalmi pétervári. amely Shklovskii összehasonlítva a „bronz lovas” Puskin. hangzott teljesen új motívumok. Az egyik első érzés ugyanaz Sklovszkij:

Tizenkét (vers) - az

Michael Savoyards, mint a "csavargó" - egy képeslap 1915

„Tizenkét” - az ironikus dolog. Meg van írva, még Csasztuska stílusban készült „tolvajok” stílusban. Stílusú utcai kuplé mint savoyarovskih. [12]

Sklovszkij jelentette Michael Savoyarova, akkoriban népszerű Pétervárott énekes. aki dolgozott az úgynevezett „rongyos műfaj.” Már megjelent a színpadon a jelmez és a smink csavargó. Híres orosz és később az amerikai koreográfus George Balanchine örökre emlékezni, mint a híres savoyai énekelte couplets „Alesha, Sha, hogy egy fél hanggal alacsonyabb néger leadott töltse ...” [13]

„... Luba végül látta Savoyarova, amely most turnézik” miniatűr »velünk -. Miért intézkedés uncia tehetség aleksandrintsev játszott mindig ebéd után és vacsora előtt, ha van egy igazi művészet« miniatűr”... Egy másik szám a polgári torokban. akik fogalmam sincs, hogy mi az ő oldalán. [15]

Azonban nem csak a Savoyards. Között a vers a vers gyakran úgy érezte, az intonáció, sőt a közvetlen idézetek „kegyetlen romantika”. (Go név nélkül St. Mind a tizenkét -. Afar mindenre készen bánj meg semmit.) [17] Abban az időben az írás a vers blokk olvasható „Faust” és a „Tizenkét” vonal néha áttetsző kép Goethe. Felvette az úton Faust fekete uszkár. ahonnan derült fény Mephistopheles. Kiderült Blok „rühes kutya”, amely megtestesíti a jelképe a régi világ. (Meg kell egy polgári, mint a kutya éhes, érdemes néma mint a kérdés. És a régi világ, mint a kutya, a szerény származású, a háta mögött, a farok a lábai között). [4]

Reading „Tizenkét” és néhány egyidejűleg írásbeli nekik újságcikkek Bloc, még a szoros és őszinte együttérzését a régi barátok, ugyanakkor tapasztalt időnként kíváncsi, és a félelem, és még egy teljes elutasítása, a váratlan és teljesen különbözik a kör az új helyzetben a költő. Nem csak a készülék hallottam tőlük, és óvatosan -, és elítélte az „balra”.

„Olvastam izgalom akkor. „Szkíták” (versek) - hatalmas és korszakalkotó, mint Kulikovo mező”... azt hiszem, te is gondatlan Ön más jegyzetek. Ne feledje - nem „csak” a „soha” ... néhány dolgot a szatirikus cikkeket a „Banner Munkaügyi”, és nincs együttérzés, de csodálja meg a bátorság és a bátorság a tiéd ... Légy bölcs: Csatlakozó bátran és óvatosság. "

És mintha a válasz levele Andrew White és megerősítve aggodalmát a vers Zinaida. közvetlenül konvertálja a Blok, kiderül, ugyanazokkal a szavakkal: „Nem fogom megbocsátani, lelked ártatlan. Nem fogom megbocsátani neki - soha. "

„Minden hang megállt ... Nem hallotta a hangokat nem?”

„Vers” Tizenkét”azonban sikerült, hogy egy horpadás széles tömeg, a tömegben, hogy soha nem olvassa el a blokk. Vers „A tizenkét” a tömegben fülükön a párját az ő verbális konstrukciók verbális fonetika. ami aligha nevezhető majd a „könyv”, és hogy több közeledett Csasztuska formában. Annak ellenére, hogy fokozza a kreatív csend a költő, a népszerűsége, hála az „utcai” fonetika „Tizenkét” nőtt napról napra. " [19]

- (Yu.P.Annenkov, "Emlékek a blokk").

És mintha válaszként Annenkov hangja ugyanezen tömegből, és a hangja a Bloc emlékek Cornelia Zelinsky. később - egy híres irodalomkritikus. de aztán - csak húsz év fiatal, rendelkezett az ötleteket a Balra:

„A korai 1918 őszén találkoztam on Nevsky Prospect Alexander Blok A költő előtt állt egy kirakat bolt a szemüveget, ha a két papírcsíkot lóg rajtuk egyértelműen lepecsételt szavak: .. One -” Mi vagyunk a hegyen minden burzsoá világégés felrobbantani „a. a másik - „Revolyutsonny lépést tartani fáradhatatlan, az ellenség!” az egyes ezeket a sorokat írták alá: „Alexander Blok” a költő nézett ezeket a szavakat, mintha nem ismerte őket, kerek nyugodt és nyugtalan szemmel, akinek tekintete mindig értem. teljes tartalom, vonzza vshego önmagához, de nehéz megmagyarázni ...

- Bevallom, hogy számunkra az öröm és a meglepetés, ahogy beléptek a harc - kisfiús önbizalom azt mondta, rámutatva, hogy egy posztert a kirakat.

- Igen, - zavarta egység -, de egy vers a szóbeli vagy gondolta, hogy a Vörös Gárda. Ezek a hívások nem csak ugyanaz a nevem írva - és így ha szemrehányóan rám.

Az első fejezet egy kézikönyv - a hóval borított utcákon forradalmi pétervári télen 1917 -1918. Leírtam néhány járókelők - egy pap, egy gazdag nő, Astrakhan, öregasszony. Az utcákon van egy járőr különítmény forradalmárok tizenkét. Patrol megvitatása egykori barátja Vanya, aki elhagyta a forradalom kedvéért vendéglők és leszármazottja volt prostituált Katka és énekelni egy dalt a szolgáltatást a Vörös Gárda. Hirtelen szembe egy különítménye a kocsi, ami megy Vanka a Katka. Vörös Gárda megtámadják a szán; cab felszabadítással hagyja ki a tűz, de Katya meghal egy lövés egy a tizenkettő közül. Petro harcos megölte szomorú, de elvtársak elítélik érte. A járőr mozog, miközben a lépést. Ők voltak kötve rühes kutyát, de azt eltávolították szuronnyal. katonák, majd ahogy egy sötét alak előre, és próbálja lőni vele, de hiába - előttük van Jézus Krisztus.

„Tizenkét” - bármit is vannak - ez a legjobb, amit írtam. Mert én akkor élt modernitást. Ez tartott 1918 tavaszán. És most, hogy a Vörös Hadsereg és a szocializmus építése (mintha idézőjelbe az utolsó szó), nem tudtam többé. És mivel én nem írok. " [19]

- (George P. Block, "Emlékek a Block").

A vers végén a Jézus Krisztus nevét. ami megy előre tizenkét Red (számuk megegyezik a száma apostolok). Kornyej Ivanovics Csukovszkij írta a cikket „Alexander Blok, mint egy férfi és egy költő”:

Gumilev azt mondta, hogy a végén a vers „A tizenkét” (az a hely, ahol Krisztus) úgy tűnik mesterségesen beragadt, hogy a hirtelen megjelenése Krisztus tisztán irodalmi hatást. Blokk figyelt, mint mindig, anélkül, hogy megváltoztatná az ember, de a végén az előadás mondta elgondolkodva, és óvatosan, mintha valami hallgatás: - Nem szeretem a végén a „A tizenkét”. Szeretnék véget ez más volt. Mikor befejeztem, meglepődtem, hogy miért a Krisztus? De minél többet néztem, annál inkább láttam Jézust. És akkor írtam: Sajnos, a Krisztus.

Nem meglepő, hogy a blokk nevét, mindig úgy érezte, egy piercing Petersburg, mint az idegen és ellenséges a Man City, sikerült létrehozni egy lenyűgöző képet a forradalom utáni, ágaskodó fővárosban. Pétervárott az „A tizenkét” látható egy sor impresszionista festmények, vázlatok: csípős szél fúj hatalmas politikai plakátok. hó, jég, fényképezés és a fosztogatás az utcákon. Annak ellenére, hogy a misztikus Krisztus képmása, minden látszott nagyon naturalista. és néha még célzatosan durva és vulgáris. Mivel a termék a Bloc felvetette a pajzs mindkét támogatói és ellenzői az új rendszer. Egyesek a „The Twelve” karikatúrája rablók bolsevikok. Egyéb sokkolta, hogy a Bloc Red bűnözők a pétervári vezet maga Krisztus. Egy író egy levelet, hogy barátja zavarban volt: „De én nem, és sok millió ember már látni valami teljesen más, valami egészen más, amit Krisztus tanított. Tehát miért kellene harcolni ez a banda? Lásd Block - kérdezd meg. " [21]

Ivan Bunyin. részt vesznek a találkozón, amelyet a szervezett Moszkva írók beolvasni és feldolgozni a „Tizenkét, megszólalt:

„Tizenkét” egy sor verseket, mondókákat, nem lenne tragikus, ha a táncdal, és általában úgy tesz, mintha valami, ami kiválóan orosz népi. És ez elsősorban a rohadt unalmas végtelen fecsegés és monotónia az összes azonos fajtájú, fúrt számtalan ah, ah, ó, ó, ó, ó, ó, tratata, trahtahtah ... Blokk fogant reprodukálni a nyelvet az emberek, az emberek érzéseit, de nem volt valami elég olcsó népszerű, alkalmatlan, mértéktelenül vulgáris

jegyzetek

Kapcsolódó cikkek