Vissza az értéke az új angol-orosz szótár

Új nagy angol-magyar szótárban

- széles hátán; széles váll
ellátás

- méz. Shield (rögzíteni a hátsó)
folytatni vmit. az ember

- a) elvégzi vmit. hátán; b) viseli a zúzás terheket; Sl viselni gallér a nyakán






hogy feküdjön az ember

- Feküdj a hátadra
esik az ember

- hátraessen
hogy az egyén

- fekvő (beteg) az ágyban
pat a

- a) pat hátoldalán; b) oltalmaz (SMB) .; elősegítik (SMB.); c) ösztönzik
szúrt a

- a) szúrt a hátsó, b) hogy; c) alattomos támadás; rágalmazás, gonosz ellen, mert az smb. vissza
van egy erős

- a) széles hátát; b) még mindig elviselni; ez nem bontható
elnézést

- Sajnálom, megfordultam, és itt vagyok veled
2) centrifugálás többi (állati)

gyapjú - gyapjú juh hátulról
3) pl kiváló minőségű, első osztályú bőr
4) vissza, vissza (ruhák)
az

Egy réteg - a kabátot vissza
2. 1) a gerinc; gerinc
ő eltört a

- a csonttörés
2) karaj, keresztcsont
éles fájdalom a

- éles fájdalom
megfeszítésére ember

- visszahúz
3. 1) vissza, háti része (valami l).
az

A fej - nyak
az

A kéz - a kézfejen
az

egy levél - az alsó felülete a lap
az

A láb - Anat. dorsum
az

egy szék - a székét
az

A könyv - a könyv gerincén

Kormánykerék - mor. vissza emlékeztető

egy kés - tompa oldala a kés
ez a hang ejtik a

A nyelv - háttérben. ez a hang ejtik segítségével az a nyelv hátsó
2) azok. A hátfelület (vágó); vagy szerszám feje tompa

egy arch -. o Arch külső felülete
4. Vissza több távoli része (ami-L.); háttér
a

A - a hátsó, mögötte a [Wed tzh. ♢]
a

Az ember elméje - a szív [Wed tzh. ♢]
A kertben a

a ház - a kert a ház mögött
egy szobát a

a ház - a hátsó szoba
a pénz volt a

A fiók - pénz feküdt a a doboz mélysége
el kell jutnunk a

e - meg kell, hogy / dig / az a tény,
5. A hátoldal; kapcsolja a hátoldalon
az

ruhával [szőnyeg] - alsó szövet [szőnyeg]
lásd a

- lásd (e) a hátsó
aláírja a

- Bejelentkezés a hátsó (check számla)
6. Comb (hullámok, hegyek)
Az emlékmű állt a

egy domb - emlékmű áll a domb tetején
7. meztelenség, csupasz test (amikor a ruházat); ruházat

és a hasát - ruhát és egy asztal / élelmiszer / [lásd. tzh. ♢]
Én nem egy ronggyal én

- a) Nincs mit viseljen; b) Nincs semmi, hogy fedezzék meztelenségét
ő hozza az összes ő keres rá

- tölti ruhák semmit, keres
8. sport. védő (tzh. teljes

- fedezet futballban
9. dögvész. gerinc; hajógerinc
10. Horn. lóg fal (rezervoár); tető (alsó); mennyezet (output); hasítás törések
11. Az alsó fedélzet (hangszer)

- háttal, háttal
az

A túl - a pusztában, a világ vége
a

A túl - tréfás. szélén a világ; elzárva; Sl semmi közepén [Wed tzh. 4]
az egyén

a / a / a falon - priporty a falra egy reménytelen helyzetben
mögött smb. által

- SMB. vissza, annak hiányában a smb.; a szemnek, titokban
lenni smb. Ez

- tapadó / bot / smb.; nem adnak sújtó smb.; hibát találni smb.; gang / rub / smb.
ő mindig az ő

ha későn jön haza - mikor jön haza későn, mindig kap tőle
leszállni smb. által

- felülmúlta / RID / smb.; hagyja egyedül smb.
hogy (a lakás / put, dobott /) az egyén

- reménytelen / tehetetlen / pozíció
ő lapos az ő

miután egy hosszú sora kudarcok - sorozatos kudarcok tört rá; Sl kezét le
hogy a

Az smb. mögé smb. Ez

- a) állvány smb. SMB. támogatása; b) lefolytatja smb.; hajsza a nyomában smb.
hogy a

A csomagolás - «lépés a lábujjak”, hogy közvetlenül a vezető, »lélegezni a hátsó«
hogy a

A vmit. - a) mögé bújva vmit. leselkednek vmit.; mi az

ez? - mi rejlik mögötte?; b) legyen kezdeményezője vmit.
fordulni az ember

- elrepül; visszavonulni; Sl mutatják sarok
hogy az egyén

fel - a) mérges, mérges, hogy ki magad; sörte; b) makacs, szakaszon
hogy a / set / smb. által

up - dühös smb. helyreállítása smb. maga ellen
hogy smb. által

Az smb. - a), hogy smb. érdekeljen Én mindig örülök, hogy a

tőle - én mindig nem várja meg a távozását; b) hogy megszabaduljon / megszabadulni / smb.
hogy az ember

egyetlen munkája - dolgozik intenzíven / lelkesedés /; tegye a szívét-lelkét a munka
így smb. az

- fordulni smb. beépülő ember ujjai smb.
fordulni az ember

upon / A / smb. - viszont a smb. vissza, elfordulnak smb.; szakítani kapcsolatait smb.






hogy hogyan / guggol / ember

- hajlító vissza (smb.) engedelmeskedik; őzborjú
leadott mögött

- a Bibliát. megbocsátani és elfelejteni
verni vkit.

és a hasát - verték péppé [lásd. tzh. 7]
ő azokat a

- ülnek a nyakán
adsz nekem a fájdalom a

- ≅ akkor én rettenetesen fáradt
2. [Baek] egy 1. Hátsó

sorok - vissza / utolsó / sorok

kert - hátsó kertben

bejárat - hátsó ajtó

varrás - a hátsó varrás

él / árrés / - Polygram. belső / gyökérzetet / mező (oldal)

magasság - a. o. tolatókamera, hátsó homlokzata

magánhangzó - háttérben. vissza magánhangzó

fény - háttérvilágítás film

világítás - hátsó megvilágítású fólia

vetítés - hátsó vetítés film, hátsó nyúlvány
2. távoli, távoli

település - település messze

utca - vissza út

köz - a) a sikátorban; b) nyomornegyed, háztáji

blokkok - távoli körzetek

kerület - Amer. vidék, vadon

road - országúton
3. fordított

áram - fordított áramlási

áruszállítás - visszfuvarra / rakomány /

azimut - tetején. inverz azimut; fordított irányba
4. 1) megkésett retardált
hogy egy

Tekintettel a dolgok - visszafelé megtekintés
2) a régi
egy

szám / kérdés / (egy magazin) - a) régi számát (a magazin); b) elmaradt, retrográd; c) valami elavult, ódivatú, aggastyán

fájl - egy sor az előző időszaki szoba
5. preim. Amer. fogvatartott, késleltetett; sleduemy vagy fizetett utoljára

fizetni - a) Amer. bérek az idő dolgozott; b) késleltetett fizetést

kiadó [adók] - Amer. kiadó [adók] idővel

fizetés - fizetési késedelem

érdekében - vissza annak érdekében,

órák - tanulatlan órák, órák az elmulasztott időt
6. hadsereg. hátsó

nak - hátsó (s), hátsó része

vonal védelmi - védelmi hátsó szalag
3. [Baek] adv 1. A vissza, mögött
tart

- Ne jöjjön (e). Távozz (me)!
állt

A nézőtéren - állt a tömegben mögött
a rendőrség tartotta a tömeget

- rendőrség tartott vissza tömegeket
2. 1) háttal

oda - oda-vissza
és ott

ott! - az ostrom!; ezelőtt!

otthon - otthon
Ismertem őt

home - Tudtam, mikor otthon laktam
hogy [hogy, hogy küldjön, hogy]

- kap [hogy, küld, hogy] vissza / vissza /
menni [jönni, futni, lovagolni, repülni]

- go [gyere, gyere futás, lovaglás, fly] vissza
ülni

- Hátradől; kényelmesen
nézni

- a) tekinthet vissza, hogy dobjon egy pillantást a múltba; b) érzés sajnálom a múlt; megbánják tetteik
menni

-tól / upon / az adott szó - ne tartsa vissza, megtöri a szót
lépéshez

- a) egy lépést hátra; b) alkalmazza védő ütést
hogy álljon a csavart

- nyomja a csavar / csavar /
ő csak

származó út - ő éppen visszatért az útra
ezek mikor

- mikor jön vissza?
2) újra, ha egyszer
a folyékony fordult

figyelembe gáz - folyadék ismét vált gáz
3) azokat. (Irány) az óramutató járásával ellentétes
3. 1) (a) vissza
egy óra múlva

- Körülbelül egy órája
évek

- sok éven át (a múltban)
ha megyünk

néhány év alatt. - ha megy vissza, amit / ha arra gondolunk, / hogy volt néhány év (hogy) ezelőtt.
volt módja

1890-ben - ez volt vissza 1890-ben
messze

a középkorban - régen, a középkorban
2) a késedelem; késéssel
három napig

művében - művében maradt három napig
4. rámutat, hogy a választ.
fizetni

- a) visszafizetni az adósságot; b) visszafizeti
válaszolni

- tárgy (különösen. a megjegyzés)
a hit / ütni /

- harcot
szeretni

- előre-hátra mozgat
beszélni

- Snap
meghajolni

SMB. - válaszolt a köszöntés
Volt egy kis saját

rá - köznapi. Azt megszabadította õt
5 azt jelzi, gátlása vagy késleltetése.
hogy tartsa

A könnyek - könnyek visszafogására
hogy tartsa

bér - fizetés késés
6. kombinációban.

re - az oldalon, távol a

az út - az út

a - Amer. a) a hátsó mögött; lovagolt

A kocsi - ő lovagolt mögött helyezése; b) (egyedül, vagy rejtőzködő) mögött
Különböző motívumok voltak

Ezen új irány - ez a változás a politika diktálta sok megfontolások
hangsugárzók elmondta, hogy a szervezet

tőle akart - minden hangszóró mondta, hogy mit akar a szervezet az általa képviselt
4. [Baek] v 1 1) fenntartása, támogatása (tzh.

tervet [a határozattervezetet, fellebbezés] - támogatja a tervet [határozattervezetet felhívását]
hogy

egy érv bizonyíték - bizonyíték biztonsági másolatot készíteni az érvelés
hogy

smb. (Up) - SMB. támogatása, előmozdítása smb.
2) fix (horgony és m. N.)
3) erősítése; prop (fal és t. n.)
4) a dönthető; nekitámaszkodik
ő

ed a tükör a falhoz - hajolt a tükör a falnak
2. támogatni; alap
apja

ed vele az üzleti életben - apa finanszírozza az üzleti / vállalati /
A projekt

ed A Chicago finanszírozók - kockázati finanszírozók támogatott Chicago
3. 1), hogy (a játékos, boxer, ló)
hogy

egy rossz lovat - a), hogy a rossz lovat; b) téved, hogy számítási hibák
2) (a) a remény (SMB. L).
én

ed az ő képessége, hogy ki horzsolásokat - Arra számítottam, hogy képes megúszod
4. 1) lépés az ellenkező irányban; nyugtalanító; vesz
hogy

egy autó - az autó vissza
hogy

(a kocsi) -, hogy adja meg az autó a garázsban fordított
hogy

ki -, hogy menjen a l. hátrafelé
hogy

egy ló - ló nyugtalanító
hogy

A csapatok helyére - hogy a csapatok az eredeti pozíciójukba
hogy

az evezőket - a tenger. visszahúz
hogy

víz - a) tenger. húzza vissza; b) megy vissza, vonuljon; vissza

neki! - mor. Vissza! (Team)
2) mozgatni az ellenkező irányba, majd fordított; visszavonulás visszavonulás; hátrál
ő

ed egy-két lépést, hogy engedjük át őket - lépett vissza engedjük át őket
5. sit lovon; lovagolni; fordulót ló
ő

ed a lovat egy ugrás - felugrott lovon egyetlen ugrással
6. 1) terjed ki; kínálat vissza
hogy

könyv - kötődnek a könyv
a szekrény volt

ed rétegelt lemez - a burkolat hátsó fala borították rétegelt lemez
2) elhelyezett pad
kabát

ed prémes - bunda szőrme
7. szomszédos (a hátsó)
a hegyek

ed a város - az országban elterjedt a hegyek, a város állt a hegyek lábánál
láttunk egy Sandy Beach

ed mészkőszirtjeihez - láttunk egy homokos strand a háttérben a mészkőszirtjeihez
házunk

s az a park - a hátsó fal a házunk megy a park
8. 1) jel, ragasztás aláírás; érvényesíteni; látvány
2) Fin. hagyja jóvá (adóslevél)
hogy

a számlát -, hogy az ő aláírása a hátoldalon a számlát, hogy biztosítsa a fizetési az eszköz
9. kíséri; zenével (tzh.

és töltse ki - a) tenger. hazudj; b) mozogni cikcakkban; c) Amer. oszcillál, tétovázik
ő

ed, és tele az utolsó pillanatig - habozott, amíg az utolsó pillanatban
II
[Baek] n
vályú; chan; nagy tartály




Kapcsolódó cikkek