Vinni Puh megy a nap az ő születésnapját ochepednoy Füles a ochepednym üres gopshochkom és pposit bagoly

Tolta a szamár Füles születésnapja
Bagoly és Rabbit, Micimackó és Malacka
Pia vásárolt, hogy a hangulat,
És inni üveg után pohár, egy korty a kortyot.
Igen, kiadó egy szamár depresszió -
Ez a probléma nyilvánvalóan nem könnyű feladat.
Barátok próbálja tánc, és énekelni,
Donkey nem mosolyog.

Amikor a bagoly és nyúl a talpbetét megduzzadnak,
Úgy döntött az ajándékot, hogy repülni.
Felfújt labda repült nevetett,
És Malacka úgy döntött, hogy lőni egy kicsit.
Aztán úgy döntött, hogy enni a méz,
Ez volt a bankban, amely szintén jelen volt.
Donkey buhoy nincs tánc, éneklés,
Csak horkol, mint egy géppuska.

Donkey ébredt másnaposan. Születésnapját.
Bagoly és Rabbit, Micimackó és Malacka
Buhie, zabál jam nyúl ház -
A labda közelében a maradványokat, és a bankot.
Dadu, Dadu, eset-vnedrezh,
Hogyan alakult ki a szamár tetszett ajándékokat!
Pot nélkül méz, amit a jó!
A ballon robbant? Ő személyazonosságát.

Korábban akarták „siker és a boldogság személyes életében”
zongorista az üzleti siker és a szex.

Azt szeretném, ha minden bizonnyal
A siker a tanulási folyamat
Együtt egy nő az üzleti,
Együtt egy férfit a szex.

Gratulálok, kedves nő!

Mindenki tudja, hogy a rajzfilm Micimackó. Lehet, hogy valaki még tudja, hogy
a forgatókönyvet a képregény, amely azt írta Boris Zakhoder, csodálatos gyerekek
író, fordító, és így tovább. Emlékszel, amikor Vinnie kérdezi
Bagoly írja alá a bankot, mint egy ajándék szamár Füles születésnapja, nos, és
Írtam „Gratulálunk-napra-születésnap-kívánunk-boldogság a személyes élet-Pooh”?
Tehát - ez mind hazugság. A Zakhoder lefordított mesék bagoly pot
Írtam, idézet: ABM hiába VLYA Shit SDINE IRASH Denya rakéta hiába francba francba VLYA! *

De érdekes módon, és mi ezt a kifejezést egy rajzfilm cserélni?

* B. Zakhoder. Micimackó és mind-mind-mind. Proc. Versek, mesék. - M.
„Gyermek irodalom” 1988.

„Malac barátok Micimackó,
Micimackó és Malacka lesz barátok,
A épülésére maradi staruham-
Mindenkinek van egy zseb óvszert. "

Felébredtem. Summer. Reggel.
Saját súly: nettó, bruttó know.
A „bruttó” szárítás a kerítés.
Vagyok alatta, az orbáncfű.

Közel vodka, csótány, sör,
De ez szokott lenni.
Most, két üveg, hal Tailes,
Ez furcsa, hogy nem evett.

- Tender, gumicsónak. Jó kutya!
- Te hoztál a lé?!
- Egy tálba, ez szükséges. - Az?
- Nos, nem vagyok finnyás.

- Adsz egy intelligens kutya,
- Tegnap nem sklalos?
- Abból, amit most a szemem
- Port Profile és a teljes arcot?

- Izomfájdalom és fájdalom,
- És ül a fej Sisák.
- A sarka a bal lábát
- Kitartok pengét.

- Gumicsónak! kutya! Ne menj!
- Előzetes Shall mosdóba.
- Szeretnék írni nem vizelet.
- Szenvedek, mint sokat az éjszaka!

- Fenébe elment. lesz itt
- Csak ülj a kerítés alatt.
- Oh! nem szükséges eltávolítani nadrág,
- Csupasz egy öröm!

- Mit kell tudni és a becsület,
- Megkönnyítése - itt az ideje enni.
- Nap közepén az ég,
- És még mindig nincs kenyér!

Szüksége shkalik, üveg sört.
Oké, szia! Megyek vásárlást!

Az új magyar születésnapját. Megszólal a csengő, van öltözve
Micimackó:
- Boldog születésnapot! Azt szeretném, ha boldog a személyes élet! -, hogy
pisztoly hangtompítóval - Ugyan!
Veland88

Irodalom és javaslatokat pozitív generátor bibo.kz

Loading. Kérem, várjon.