Versek mintegy újévi bál, álarcosbálra

Versek mintegy újévi bál, álarcosbálra
Boldogság - igazi, karácsonyi bál!
Karácsonyfa tele az aroma az egész szoba.
Télapó ül a karácsonyfa alatt a régi
A fényes jelmezek, boldogan néz.
Hallgatva történetek, dalok és versek
A pelyhes szakáll kuncog. tee-hee!
Mitt piros ügyesen elveszi
Ki a táska kis ajándékokat - gyerekek forgalmaz.
Túrák, szórakozás a gyerekek ma:
Horns korrigálja fehér kecske
Medvék és rókák, nyulak, víziló
Szórakozás és az öröm, hogy megünnepeljék új évet.

Ez újév tekercsben,
Christmas Ball hív!
Szeretnék menni,
meglepetés mindenki ruha,
De egy feltétellel -
Én rendeltetése, hogy egy egér
Igen, és a denevérek,
És ez nem rossz, de jobb - édes.
Ez a dolog kell repülni,
Rovarok enni.
De hirtelen jön Komar?
Egeret, mert egyszerűen felfalják.
Eszembe jutott az operett,
De ő elutasította az ötletet, hogy én -
I. Baba nem tartja
És szökkent nem énekel.
Itt vagyok készen állnak Kecske,
Végtére is, Én egy vidám és egészséges,
Béget, mert - nem szúrós énekelni,
Ez jobb, mint a repülés.
A szerepe a Kecske a vállamat,
Azt akarom, hogy egy állat!

Mindenki, mindenki, mindenki
Az ország lakói mese!
Gyerünk, siess, siess,
Igen ajándék a baba raktáron.
Maszkok, konfetti az álarcosbál,
Színes jelmezek a felvonulást.
Hangos durrogtatás és játékok
Elhagyja a házat fegyverek, ágyúk.
Tűzijáték, nevetés, a gyerekek szórakoztató,
Hó, tél, időjárás szép látvány.
Itt született meg a kis újévi,
Összes ismerős a bálba király hívásokat.

A Mikulás fogant Ball
Az új évben, hogy gondoskodjon,
És felkérte, hogy a farsangi
Minden mesefigurák.

Az első három, festett szán
Messenger lovagol fontos -
Macska csizma gyors lépegetők
Okos és bátor.

Kirakott ezüst fagy
Zöld fenyők mancsok
Szénsavas folyó a jég alatt,
Bear vándorol Shaggy.

Karácsonyfa ki az erdőből a medve,
Hótorlaszok Umino.
Mögötte - a vidám tánc
Állatok és madarak állományban.

Elégedett a karácsonyfa Mikulás:
- Bolyhos, nagy!
Inkább a toronyban azt állította:
- Hagyja, hogy a vadállatok díszíteni!

Füzérek arany éget,
Glitter golyó, petárdákat.
Bunny, sorakoznak egymás után,
Továbbítja játékok.

Mókusok ugrik fel és le,
Segítenek a madarakat.
Barátok készül egy meglepetés -
Gyönyörű erdő!

Rushing egy mágikus kamra
Mesebeli barát rendszerek
Az új év első szikra
Kedvenc karakter.

Ragyogó torony fények,
Zenekar játszik a keringő.
Az elegáns előszobába vendég
Maiden találkozik.

A hátoldalon a fecskék repülő
Thumbelina - barátnője.
A lógó között kacsa
A gally béka.

Felébredtem egy hónappal az ablak mögött
És a csillagok villognak,
És Hófehérke öreg törpe
Ball mesék megnyílik.

Little Red Riding Hood egy kört
ki Pinocchio
És Artemon - egy megbízható barátja,
A gyönyörű Malvina.

A szamár, a kutya, a macska, a régi
Péter - zenész.
Játszhassanak zene nélkül -
Ragyogó tehetség!

Fly nagymama Yaga
Az elegáns bálterem habarcs.
Bicegett kissé Hamupipőke
Cipő nélkül kristályt.

Három kismalac ugrás nem valószínű,
Ők három medve.
És, nem kímélve neki ruhát,
Körözés Swan Princess.

De itt tizenkét órával a verés,
Fun, gratulálok!
Bear alatt tűzijáték
Ajándékok, szórakozás.

Csodálatos Szilveszter Ball!
Tánc, nevetés, énekelni!
Mágikus karnevál maszkok
És akkor gondoskodjon magad!

Felrajzolása vadállatok labda
Szilveszter karnevál.
Éjszaka és az erdő nem tud aludni,
A telihold.
Dobtam a szél az úton
Színes konfetti csillagok.
Egy tisztáson maskara:
Mindenki készített magának egy ruha.
Együtt nyúl farkas
Úgy tettem, mintha mókus sündisznó.
Wolf vette a lucfenyő tű,
Ő lett hasonló a sündisznó.
A róka öltözött Zaikov:
Fül, orr maszk.
Itt, csak próbálja ki, kitalálni egy percet!
Valamint oldjuk Fox.
mell kórus a nyír
És jégcsapok csipog.
Tánc állatok a hideg,
Ball dübörög minden oldalról!

Vintage keringő, csillogás gyertyák a szobában,
ringtone megzavarja a szellem szél.
Rajzok minták megfagy,
hideg Új év, új táncokat.
A hóvihar nem rontja el az este, a hangulat,
ma az első labdát fiatalok kadett.
Smiles elrejteni egy vendég, érzékenység,
a forma, arany válltömése.

kórus:
Ball karácsony, megint körözött pár,
fiatal; - tölcsér, huszárok.
Ball Karácsony - boldog arcokat,
fehér ruha, egyenruha, villog ...
Csak ma, minden esélye,
szívverés elismert szerelem,
Spinning fonás keringő korzikai
Karácsonyi Waltz - egy tánc a fiatalok számára.


Lebegő és kör pár parketta,
ragyog a srácok arcát boldogság.
Ma Cavaliers etikett
összes foltok és a lapok.
Hvastnuv a jelvényeket nyújtásának
dance hívja a szeretteiket.
A lány egy gőgös öröm,
Ismét jön, hogy meghajoljon kánon tisztelték.

kórus:
Ball karácsony, megint körözött pár,
fiatal; - tölcsér, huszárok.
Ball Karácsony - boldog arcokat,
fehér ruha, egyenruha, villog ...
Csak ma, minden esélye,
szívverés elismert szerelem,
Spinning fonás keringő korzikai
Karácsonyi Waltz - egy tánc a fiatalok számára.

Szilveszter Masquerade!
Anyu tett nekem egy ruhát.
A róka nem néz;
Egy bagoly, talán - is;
Nem pontosan megfeleljen a karácsonyfa,
Miután az összes, a fák tűk;
Nem szeretem viselni,
Sem a nyúl-SHALUNISHKA;
Nem Maiden faanyag,
Nem matryoshka festett.
Talán - Nagymama Yozhka,
Ez légy a seprű?
A bátyám nézett Seryozhka
És ő azt mondta határozottan: „Nem!”
Sokáig voltunk kíváncsiak apámmal,
Mi a csoda Yudo rám.
Ez a ruha hóembert?
Ez a maszk egy hangya?
Este, a szomszédok jöttek,
Elkezdtünk gondolkodni és csoda,
De minden ezen a világon
Ez a kis állatok nem található.
Néni Tanya bácsi Kolja
Ne pazarolja az időt hiába,
Van egy jobb étkészlet,
Adok teát.
Ó, én kitört a kupát ismét
Igen morzsolt mazsolát.
Talán fehérjék rút kiskacsa
Anya velem egy öltöny?
Nem szeretem a madár,
Nem úgy, mint a sajttorta,
Nem egy hercegnő, és nem egy béka,
És az ismeretlen kis állatok.
Majd viselni a ruha
És megyek a karnevál.
Ruhám a legjobb,
Annak érdekében, hogy senki sem ismerte fel!

Kevesebb hóvihar hóvihar dal
Fent a hó-dress kilométer
Mágikus repülő szán
A szárnyak fagyos szelek.
Viharos karácsony labda,
Száműzni az unalom a telet,
Ezeknek a szánkót intett minket
Kézi Szilveszter.

Mi lesz boldog kishúgom
Látogasson el a maskara,
Között a mesés állatok
Barátokat.
Azt öltönyben Wolf
Ő a szekrényben a polcon,
Megkapta az apjától,
Ebben van egy lyuk az arc.
És anyám nővérek
A legtöbb alkalommal szobát Chanterelles.
Ő az új, még a farkát
Ha újra gyökerezik.
Harangok és guitar
Légy a legjobb pár,
És a karácsonyfa alatt együtt
Ügyeljen arra, hogy énekeljen,
Mikulás
Hirtelen megérintette a könnyek
És az összes gyerek egyszerre
Álmaik valóra egyszerre.
A varázslat történik -
Számunkra jön a Snow Maiden,
Vele együtt táncol
Együtt ünnepelni újév.

Vedd fel a maszkot több!
Fut tovább a mesét!
A mi mese,
A mi mese
középen
vidám tánc
festett,
mágikus hó
leeresztett
Egyáltalán!

táncoló sündisznó
Közel a karácsonyfa,
a streamer
Minden tű.
- Ó igen, a sündisznó,
Ó igen, a sündisznó:
Az egyik w
Tetszik?
„Ahhoz, hogy kinek”
Igen „akinek” -
az
A legtöbb!
- Mit kell kérni
Hiába:
I - tánc fát!

Tánc a mesében
Nagyapa Frost,
Mint matróz a fedélzeten.
Talán ő volt
Kapitány?
És járt
Oceans?
és a tizennégy
fiúk
Vettem a fedélzeten
Ő fregatt?

Howling hullámok
Mint a farkasok,
fekete szemek
Nem lehet csökkenteni egy karácsonyfa.
Megnyomtam a csengőt
a sötétben
kalóz
Hajó.

de a hit
légycsapó,
Mint a kis fegyver
És a kalózok,
mint a békák,
fejest
Az óceán!

van sündisznó
A kádak,
terc tűk
A legfelső,
És több mint a sündisznó nevet
Új kapitány!

tedd a
inkább
Maszk!
futni magát rongyos
inkább
Egy mese!
A mi mese
A mi mese
középen
vidám tánc
festett,
mágikus hó
leeresztett
Egyáltalán!

Ad a gyermekek egy történetet
Ünnepélyes Fa.
Lights fut rajta,
Glow tű!

szürke egér futott -
Fogasok alatt egy kendőt.
Rókák nemes megjelenésű -
Hat a fátylat.

Wolf séták csizma,
Hedgehog - egy fekete kabátot,
A fehér kabát macska siet
És a kutyák kabátot.

Közel Fenyők - visítozó és nevetés:
Catch, bújócska!
Játszották Mikulás,
Csipkedte az orr és a sarok!

Színes, fényes, zajos
Újévi álarcosbál
És vicces jelmezek
És örülök, vidám maszk.

Csintalan nevet tambura,
Felfújt fagott.
Mi táncolunk boogie-woogie,
Keringő és a lassú foxtrot,

Tűz táncdal -
Két beágyazott és prihlopa,
És ritmikusan befejezés -
Ez az úgynevezett "Hip - Hop".

Kik a félénk?
Fel a maszkot az oroszlán-ka!
Lesz szörnyű szokások
És morgó szó.

Ön erős - mindenki tudja, hogy -
Viseljen maszkot nyulat!
Csak egy kis kérés:
„A nyúl, az oroszlán nem fájt.”

Kék szemű cigány
Mosolygós, öltöny.
Ha ez megjövendölt,
Ez lesz az ellenkezője.

És Princess Nesmeyana
Úgy nézett ki, vidámabb.
Ő hívta a vásár
Művészi Barmalej.

Mennydörgött közel a Spurs -
Hangosabb kard fent az orrát.
Előttünk muskétás:
Aramis, Athos, Partos.

Szélesebb körben képződik.
Hol van az a dicsőséges D Artagnan?
Ott maradt a hegyen,
Nyugtalan fiú.

Honnan vidám transzformációk
A világ egyre eltérő:
Jó, fantasztikus és varázslatos,
Szellemes és vicces.

Under csillagszórók
Mi megpördült tánc.
Érezd jól magad velünk,
Énekelj velünk:

„Hello, újév ünnep!”

Csarnok világítás ragyogott, volt álarcosbálra,
Gyors keringő, keringő forró zenekar;
Ruhák megzörrent, ruhák szikrázott
Alól a maszkot villámlás pillantásokat;
Itt senki nem tudhatta,
Ezek a világos fények már tehetetlen;
Jó volt, az én dalomat megszólalt,
Mi dandy szenvedély ledenela lélek;
Jött velem bátor uram,
És a szeme csillogott gyertyával Aladdin.
Elmondta, szüntelenül szenvedély súgta
Hogy mielőtt én soha nem találkoztam;
Most elvesztette a békét örökre,
Megöltek én soha nem látott szépség.
Ha a labda a rossz, a végén jött,
A zenekar elhallgatott. I hullámos. És hagytam.
Gyorsan levette a maszkot. Levette:
Mint egy leforrázott forró vízzel - áll:
Pere nekem, a férjem maga
Ha a takarót tekert buta.

Kapcsolódó cikkek