Versek mintegy rosszindulat, pletykák, pletykálnak

Versek mintegy rosszindulat, pletykák, pletykálnak

Mi a fene szenvedek minden nap?
Mi a fenét visel maszkot előtted?
Mi a fene nem vagyok más, mint egy árnyék,
Ha ölni az egész történetet?







Mi a fenét játszik a tűzzel?
Mi az? Még nem félsz, hogy megég?
Te hülye. Középszerűség szindróma,
Ő lesz benne rejlő! Kívánok világít!

De ez nem egy mágikus gyertya az inspiráció,
És csak egy egyszerű tűz, amely elpusztítja.
Azt akarja, hogy búcsút az álom,
Ami a „fontos dolgok” annyira zavaró.

Olyan jó, hogy bekerüljön valaki más életét,
Valaki másnak a fehérnemű annyira édes ásni.
Tartják magukat mindenekelőtt grófnék,
És a saját csúnya csodálom!

Bár Megmondom őszintén - meglepett!
Nem fogja elhinni, és nyárson:
„Te minden meg fog halni, mert te egy légió
Egyik akkor nem kell ölni. "

Senki, mint te egy században emlékezni fog
Végtére is, az életed mindig üres.
Idegen élet az ne töltse ki,
És megpróbálja érvelni? Hülyeség!

Még mindig a szavak és gondolatok nem értem!
Lesz csak egy kíváncsi -
Ásni valakinek az életét alom,
És éjjel-nappal nézni a tükörbe dobozban.

Adok neked a tanácsot, ez ingyenes,
Azok számára, akik ezt írtam a verset:
„Ne nyissa ki a száját ismét pimasz,
Ha azt szeretnénk, hogy mászni a mások életét. "

Ne higgyetek a pletyka, uraim!
Igen, minden bennük van, ez igaz?
Azt szeretném, hogy soha
Az szennyeződés csökkent.

Bár nem egy gabona nem értem
Sem a hazugságok, sem vágy,
De pletyka mögött
Nem véletlenül.

Mi skukozhilas lélek
Ismét, mint a tömjén,
Szent igazságok légzés,
Sinister szükségességét tudja?

Lecsapjon pletyka ponyva
Színes, mintás,
Alatta ártatlan versek
Vonaglik a fájdalomtól.

Hogy éjszaka én vágyakozás,
És a fájdalom átkozott?
Nem, akkor öblítse ki a nevét
Az ötödik kör.

Nem együttérzést, nem szégyen -
Dühös felhő por.
Pletykák mohó nyáj ...
A lélek is - egy oldalon.

A női, fájó

Hisztizés fagy véget,
Potomok nem lesz a reggel,
És hamarosan mindannyian tele lesz vesnets -
Itt az ideje, hogy vetkőzni, itt az idő!

Imponálóan báránybőr dobja a földre,
Harisnya és gyapjú - Le!
És a tükör, fontos (Kim Besindzher, azt mondják)
Going éljenzés őket.

”... Két színes szőnyeg, a másik mat ...
............... .Ahol derék én nyáron. "
Szem (túl vastag) csendben ismétlődő:
„Nem én ... ez - én nem!”

És a tükörben köpni bőséges nyál,
Megyek kínozza az interneten.
Azt naemsya fájdalmát karaj,
És holnap - nyolc étrend.

Negyedik nap nem eszik, és nem alszik.
Nem alszom, mert nem eszik.
Hús hiányzik a kenyér gyász,
Tosca leküzdeni minden ...

Már éjfél után. Csendben settenkedik a konyhába.
Rendben, hűtőszekrény ... Imádkozz!
Ma - burgonya, szalonna és a liba ...
De holnap MINDENT! Új élet.

Egy emberi harag erősíti, azok a próbálkozások
mi nem hagyjuk, hogy ho- érti
ami nehéz, káros, sőt,
szavai bakugrás, épít
sorozat nonszensz, nem esik,
nehéz, és mindig állni
talán az álom, hanem
van, akkor menj, ahol az ütések
szél, és ebben, egész szeszély,
A múzsa, ami hajtja a világot,
piita azonban, és ez szép, hogy
A mező széles és menta, és pri-
tornost nem minden kellemes.

Versek mintegy rosszindulat, pletykák, pletykálnak

Mondom, babonki, mondjuk,
Igen, az igazság jelentést,
A szomszéd (micsoda okoskodó!)
Hívtam pletyka.
Van egy szomszédom razrulit!
Csak az igazat, szeretlek!

Aki közülünk nem tudja Svetku,
Nursing flört?
Furcsa kimegyek este -
A parasztok azt ajtófélfa!
Egy barátom volt nekem,
És most ő megőrült!

A szomszéd Ignat Savrasov
Öt kutyát venni azonnal!
Hús is bűzlik,
Enni, talán egy parazita!

És Natasha - ez a helyzet,
Karaoke kapott,
És a nyikorgó szekér minden nap:
La la la da la la la!
Elmondom neked egy titkot -
Tudom, hogy Natasha!
növelte a szilikon
K szilárd minden oldalról!

A Marinka - ebben az esetben -
Két szült férj nélkül!
Arról beszélek, hogy a teljes igazságot tudom
Csak kíváncsi vagyok:
Nem barátok, rokonok nélkül
ne hívj egy látogatást.

Ismét szenvedett hajnalban ..

A szag a KSA *
Az illata a hamu
teljes emlő masszív ruhával
A köröm volt a szaga a nyár
Szerelem tántorgó egy késsel.
Ő már egy vágás kimerült
És az ajkak egy véres ruhában,
Dressed feláldozni magukat
Ki kapja ezt?
Kinek kell a szerelem könnyek?
A törött tükör vándor






Fényvisszaverő csak valaki véleményt
Nem kímélték őt.
A vakság alatt fehér köpenyt,
Ők mindent elpusztítani
És érzések letaposott
Nem szükséges összekapcsolni.
Tehát búgta a düh és az irigység
Szerelem a markolat nyögés
És szórakozott poros szenvedély
A rémálmok tele voltak a nevetéstől.
Még életben. és ez furcsa,
Lady suttogta alattomosan gonosz
Hadd megölni nincs nap
És erejét nem ad könnyek,
Ő elrejti őket érzéseket a szív
És ez a hatalom nyomorult.
Nevetett hangosabb kiáltást sirályok
Nem hagyva esélyt otdyshatsya
arc rohant hamu
A tavalyi rohanás.
Egy pohár abszint élvezte
Értékesítés meztelen test a piacon.

Miután Finch
Leültem Aspen.
„Brrr, ez hideg!
Hirtelen lapok!
A hideg nekem -
Rosszabb, mint a halál:
Beszélek mert szerdán
A koncerten! "

Repülök múlt
Tit:
- Végül
Nyugodjon meg!
Énekelj már nem, persze,
Nem lehet,
Streptocid - op-op! -
Ez nem segít!

Felvettem a híreket
Szarka:
- Finch beteg!
Beteg kegyetlen!
soha
Az ágak nyárfa
Nem találkoztam ilyen
Torokfájás!

- Oh! - mondta Chizhik
Galka. -
Addig Finch
Kár!
Majd repülni, megkérem a kakukk,
Voltak olyan
Oxygen párnát!

A kakukk
Ő darabos egy könnycseppet:
- Finch valamit - kakukk! -
Die!
Azt mondják,
Már a Crow Crow
tagjai: menetelés
Temetési.

zokogott Deaf
Teterya:
- Erre art
Veszteség!
Hogy volt kiemelkedő
Tenor!
Sang történt,
Nem rosszabb, mint Kenar.

harkály csak
Szabad szavak nem vész kárba.
Halmozott fel egy ismerősének
Harkály koporsót.

Nos, Finch?
Énekelt így romped!
És, persze,
Nagyon meglepődtem,
hallás
Mint sikoltozó Sinica
Hogy a bejelentett koncert
Nem kerül sor,
Mivel Finch,
Szerint érintse tánc,
váratlanul
meghalt
A fogyasztás!

Versek mintegy rosszindulat, pletykák, pletykálnak

Azt mondják,
rázta a fejét:
„Te lennél kedvesebb.
Maga valamiféle gonosz. "
Azt is jó volt.
Ez volt a rövid életű.
I törött élet
és megverte a fogakat.
Éltem
bolond, mint egy kiskutya.
strike -
Megint helyettesített egy pofa.
önelégültség farok
olyan hevesen voltam,
egy csapásra
hogy valaki levágta!
És megmondom most!
a harag,
A harag,
ami megy meglátogatni,
és beszélgetések
illedelmes viselkedés,
és csipeszek
cukrot tett a tea.
Ha hez
én csésze tea,
Én nem hiányzik -
Én már tanulmányozza,
egy csészealj
Alázatosan teát inni
és a karmok bujkál,
kéz batsmen.
És megmondom több
a harag.
Ha az ülés előtt azt suttogta:
„Dobd.
Ön egy fiatal,
és a jobb írsz,
és mászni a játékteret
egyelőre nem siet”-
Én nem elismerni
átkozott!
Lehet rossz a bűn -
ez a jóság.
Figyelmeztetem:
Kiöntöttem.
És tudod -
Dühös voltam sokáig.
És nem nekem
Volt félénkség.
és -
Érdekes, hogy élni,
amikor dühös vagy!

elmélkedés

Angry először ma, teljesen;
Dühös vagyok, mert nincs harag bennem.

Egyik ez a harag, ami bátran
Egyenesen a szív összetörhet az ügyben.

Nem kell neki, gyűlölő kifejezések
Malice szent, felemelő számunkra.

Már csak egy szerencsétlen, kicsinyes rosszindulat
Még közlik a sírba;

Anger, amellyel legalább hetven éve,
Nélkül lehet élni a sok gondot

Szeretném babrál
És többet fizetni. Meg akarom ölni
Pszeudo énekes Nyusha.

Szeretnék igazán ruha
Piros, a kettő között alkalommal. Szeretném szárnyalni a test felett
És nézd - nos, hogyan vagyok én?!

Adatfolyamként kalória
A mell ellátás, nem a csípő. Ez volt már a bordák
De nem akaraterővel.

Akar egy férfi
Ha szép - szabad, kedves, okos és divatos
És hogy ne legyen egy vadállat.

Hogy anélkül, hogy a filmes mesék
Volt teleportálni a világon. Ismét - és te vagy a WC-vel,
Két - és máris a Hawaii.

Szeretnék élni a strandon
Egy gyönyörű kastély torony. Készült fel reggel felkelni
Szuper-duper smink.

Szeretném szaporodni
Ahhoz, hogy pótolni szem előtt. Ráncossá újra
Húzott vissza.

Azt akarom, vastag könyveket,
És olvasni magukat. Anyu boldog akar.
És, hogy Párizsba megy.

Szeretnék állatok
Az emberek nem esznek. Kívánatos lenne, hogy részeg
Kevesebb gag reflex.

Azt akarja zárni
Képzeltem értéket. Ahhoz, hogy nyerjünk lustaság,
Kevesebb alacsony tettek.

Szeretném az úton
Dugók és pálca kevesebb. Csak mi, a nők, a
Túl „hotelok” egy csomó ...

Versek mintegy rosszindulat, pletykák, pletykálnak


Azt fuzionált jól zár.
Rágalmazás - ispolat.
Minden hírnevét patinás.
tele,
három hálószoba ágy!

Mi, pletykák! A történeteket!
Szeretem a királyi szájukat
fülüket,
Pontosan WC-k,
tévedhetetlen és tiszta.

És kétségbeesetten változat urchat
laboratóriumok fülek,
A macska a dácsa Oshanina
evett szomszédos galamb,
Egy állampolgár, hogy a retek
borított balerina B ...

A távolsági telefonhívásokat.
Hangjuk, szaglás vanília,
Suttogta, hogy durish újra
hogy a ventilátor a zsír és a vörös hajú.
Mi taesh, taesh ldyshkoy finom
tele rázott lábat ...

Jöttem vissza.
Volkhonka
fekvő fekete patakok.

És minden egy vicc,
keresztül találta bűntudat,
és akkor eke kabát
és a szaga a hó és a tavasz.

Tehát a hazugság válik garancia
a szeretet, a kín ...

Kiálts, aranyos, bömbölni.
Éljen a rágalmazók!
Kóstolja! Megrándulnak teak!
De miért olyan ijesztő csendben?

Két barát, két beszédű
Két nagy kacér.
Mi ül egy padon
És én szemembe nézett.

- Nézd - mondta Mása
- Ez csúnya Dasha!
-Bow zöld TRAILERS
-Ez hosszabb lett!

-Smehota!
-És én ezt nem tudtam!

-Nézd - mondta Vera
- Mi orr úriember.
-Még mindig hordozza a virágok,
-És ő, mint egy kövér víziló.

-Smehota!
- Ne terhelt gyomor!

-Nézd, és Vova! Itt egy csökönyös ember!
- Miután megcsókolta a Nienke mászni.
- Minden néni Field tell
- Igen!

-Hadd büntetni lányát!

- Itt aztán nevetni!
- Ez az, ahol a sikoly!

Vera nézett Masha
Mosolyogva sziszegte:
-Huh! Pattanás neked!
- Te, mint egy pattanásos disznó!

- Nézd nevetés nélkül nem tudok!
- Ó, tele, barátaim! Ó, én meghalok!

- Úgy érti, hogy valaki azt mondta ezt?
- Minden Masha! Te vagy az én ellenség!
- Kevesebb gyúr zsemle!
- Tehén és tudom!

- Barátok veled nem akarok!
- A nagyon tehén!
- Én nevetve!
*****
Egyéb barátnők mind kipróbált,
Csak felejtsd el a megjelenés!
Jobb lenne, ha a használt játszik az udvaron,
A nyelv nem oldódik!