Van egy építészeti és építési távon fuvarozó

Igen, pontosan így van.
De a szemantikai terhelés - vesch felhős. Nem érzem, nem lehet látni. Így néha a szabályok alapján alakították ki valami kézzelfogható, mint például egy utótagot.







Tényleg úgy tűnik, hogy így legyen:
Ige irányító főnév.
Bear (mi?) A raktér padlója.
A fuvarozó az? rakomány padló fal. Formája az ige, megtartja azt a képességét, hogy ellenőrizzék az alak a főnév van írva külön-külön.
Curtain - oldalsó - keresztirányú fal: és az igazság, minden melléknév. Ezért együtt, egyetlen szót sem.

Ez egy másik sztyeppén. „Függöny” egyenlőnek kell lennie „oldal” és a „Nontransversality”. Ha készen áll, hogy bemutassa azokat a szörnyeket, akkor megy előre. Nem hiszem, hogy van egy külön határozza meg a „függöny”. Inkább meg van írva, hogy ez a fal, és kijelenti, hogy „nem egy hordozó”, azaz, mindig azt jelentette, úgy szerette a kontraszt a meglévő minden esetben a támfal.







A lényeg az, hogy az egyik tanár ötven arhitektorsha érvelt a bátyámmal, a hallgató az üveg valamit ott, hogy a „függöny” (ezt a szót, anélkül, hogy ellentétek) közösen írt.
És kiderül, hogy ez a szó nem létezik. De ha lenne, akkor lenne írva egy szó.

Formalizmus - nem az erősségem. Nem világos, hogy mi tekinthető nem létezik, és mi nem. Ez a szó, például úgy is történhet bármely szótárban önálló építészeti definíció. Írtam volna még az építészeti dokumentumok „nem hordoznak”. Nehéz megítélni. Aztán valahogy mi vitatkozunk valami elképzelhetetlen elég a szó, amely nem létezik, és nem lehet semmilyen szótárban, de rendelkezésre áll, az SDA.
Őket, mielőtt arra hivatkozva, hozzájárul - azt jelenti, hogy „varázslat”, és aki a kezes ez a „varázslat”. Hát van, ha például a „nem bővíthető”? „Nem szándékolt egészség”? "Nepodrazumevayuschy"? "Neuhazhivayuschy"?




Kapcsolódó cikkek