Üzleti etikett Japánban - Kultúra - Cikkek a Japán - Fushigi Nippon - titokzatos Japán

kultúra
Emberek közötti kapcsolatok meglehetősen bonyolult, és a kapcsolat a japán - kétszeresen nehéz, ha nem három, különösen egy külföldi. Hogyan kell viselkedni a japán társadalomban? Mivel a japán szórakozni? Által szabályozott viszony emberek Japánban? A cikkek segít felépíteni egy kapcsolatot a japán, figyelembe véve a sajátosságait a mentalitás, társadalmi normák és szokások.








Hogyan kommunikál a japán üzletemberek? Hogyan kerüljük el a kommunikációs hibák? Hogyan bemutatni magát, és a cég a legjobb kéz? Válaszok - cikkünkben.

Üzleti etikett - a szabványok és magatartási szabályokat, amelyek hozzájárulnak a sikerhez az üzleti kapcsolatokban.


Szabályzat üzleti etikett Japánban

Etikai japán üzletemberek jelentősen eltér az etikai nyugatiak. Ahhoz, hogy tevékenységét a japán oldalon nem okoz zavart, és nem félreértelmezhető, szükséges, hogy figyelembe vegyék a nemzeti különbségeket, és hogy megtanulják a szabályokat, amelyek a tárgyalások Japánban.

A hagyományos forma üdvözlő egy íj, ahol, az alsó van, a több tekintetben evinces. Azonban, ha a kapcsolatot a külföldi kollégákkal minden elterjedtebb szokásos kézfogás. Ezt szem előtt tartva fontos, hogy ne csapdába, mert Gyakran üzletemberek, akik a japán hatni parnorov, íj őket az ülésen, és a japán ebben az időben kinyújtja a kezét a kézfogás. Aztán rájött, az abszurd helyzet, a japán íj és a nyugati üzletember protyativaet kezét. Ismét nem működött! :) Szóval, jobb maradni egy kézfogás. Arra is szükség van, hogy ne feledje, hogy a japán kultúra nem részesülhetnek közvetlen kapcsolatot, így a pat a vállát, és széles ölelésében helyen.







Kötelező módon felkutatni parnorom személyes találkozó egy képviselője a cég együtt az irányt a hivatalos javaslatot az együttműködésre. Általános szabály, hogy egy ilyen találkozóra sor kerül a segítségével egy közvetítő, jól ismert, mint a saját, és érdekli a japán cég. Potenciális partnerek, amelyekre Ön utal írásban vagy szóban tanácsára közvetítő tartanám az ő kötelessége (azaz a tömeg - tekintettel a közvetítő), hogy segítsen. Sőt, a mértéke a kötelességtudat egyenesen arányos lesz a mértéke függ a közvetítő. Az azonos súlyozású közvetítő számíthat kártérítésre vagy olyan formában, formában számláló szolgáltatások és a logisztika.

Minden üzleti ismeretség képviselőivel a japán üzleti kezdődik a kötelező csere az üzleti kártyák, így mindig szükség van elegendő mennyiségben, mint ha válaszul a javasolt japán kártyát nem adnak neki, lehet, hogy zavarba, sőt megbántani a japán üzletember. Ezen kívül a japán nagyon szelektív megközelítés mit, kinek, hogyan és mikor kell átadni a kártyát. Apropó az átadás - hogy egy kártyát (és ossza meg) kell mindkét kezét, mintha támaszkodva kissé előre.


Pontosság - a királyok udvariassága. és a japán

Az egész gyakorlat az üzleti kommunikáció Japánban épül pontossággal. A japánok egy gyerek nevelkedett szellemében „szolidaritás csoport” és a korporatizmus, megtanulják, hogy elnyomják individualista impulzusokat, hogy korlátozzák az ambíció, és nem ölt erejüket. Bizonyos esetekben ez nem egy erős pontja a japán vállalatok és nagyon gyakran problémát okoz.

Mozgó az oldalra: [1 | 2]

A többi anyagok szakasz Kultúra
  • Epitaph: az ókortól napjainkig
  • Osztályozása Nihon-otaku
  • Eugene Baksheev. Keresve a „Istennő Niameh”: a nyomában legendák „Miért szűnt meg kell születnie szép.” 2. rész
  • Eugene Baksheev. Keresve a „Istennő Niameh”: a nyomában legendák „Miért szűnt meg kell születnie szép.” 1. rész
  • Otaku: rendkívül elragadta a japán
  • «Tokyo Dome»: Stadium Tokióban
  • Koi ponty, „brokát ponty”
  • Salaryman „japán irodai plankton”
  • Japán menedzsment kultúra
  • „Kokusai kekkon”: a vegyes házasságok Japánban




    Kapcsolódó cikkek