Tvardovskiy Aleksandr Trifonovich

Aleksandr Trifonovich Tvardovsky

Tvardovskiy Aleksandr Trifonovich

Tvardovskiy Aleksandr Trifonovich [8 (21) .6.1910, vidéken Zagorye most Pochinkovsky rn Smolensk obl.- 1971/12/18, poz. Red Pakhra moszkvai régióban.; eltemetve Moszkva] - költő.

Született a család egy falusi kovács, egy életre álom parasztot függetlenség és jólét, az emberi céltudatos és jól olvasható. Anya jött kisbirtokos nemesek, akiknek életmódja sokban különbözött a paraszt. A hazai klasszikusok TWARDOWSKI találkoztak gyermekkorban, amikor a család, „az egész téli estéken gyakran visszhangzott a hangos olvasás a könyv” (Önéletrajz 1965-ben); ugyanabban az időben, még mielőtt a megszerzése Merit, elkezdett verseket írni.

1922-ben TWARDOWSKI befejezi 4. osztályos általános iskola, de nem tudta, hogy továbbra is az oktatás anyagi nehézségek miatt a középiskolában található g.Elne ,.

A második felében a 1920-as évek, amikor által támogatott M. Isakovsky. TWARDOWSKI talált hivatását, jelölt meglepően gyors növekedése költői képesség. A legtöbb vers, ez az időszak hozza elbeszélés és a történet. A kompozíciós szigor kombinált tömör, olykor fukar pszichológiai részletesen emeli a látszólag jelentéktelen esemény (értékesítési gyümölcsök egy állomáson, egy utat a gazdaság ácsok a városban füst tisztítás vagy után az ülésteremben) magasságában a szakterületen, ahol a pontosság a már epikus kiemeli jellemzői. Ami a témákat és képeket az otthon, út, átkelés, a korai TWARDOWSKI állandóan figyelmes, hogy a konfliktusok az élet és a halál, hogy a kör örök visszatérés a természeti jelenségek, és a költő tekintete megáll az átmenet az állam egy adott pillanatban, elvételét visszavonhatatlanul. A négy évvel a megjelenése az „Új ház” TWARDOWSKI történtek jelentős felfedezést, beleértve az olyan versek, mint „éjjeliőr”, „lány cseresznye” (mindkettő - 1927), „The Transporter”, „The Road”, „tisztább” ( összes - 1928), "Holiday", "háromlábú", "alma", „barátom csak balra. „(All - 1929).

A keresés a Nikita Morgunkom fantázia világában hangyák szerint a TWARDOWSKI nem koronázta ugyanaz - „kollektív gazdaság” - választ. Nem volt annyira az álom egy virágzó élet, mint reflexiók paraszti függetlenség, önállóság. Morgunok akart távol a múltban, hogy nem szűnik meg kínozzák az emlékek a kétségbeesett szegénység és megaláztatás előtt a hatalmas e világ „, és az én halandó életben emlékszem, / Ahogy a te kegyelmed / kérni édesanyám elment / burgonya a gyerekeknek; / Hogy koldus járt félénken / A szolgák a tiéd, / Polkan Ivanovics nevű / macska az ajtón. „Szimbolikusan nyitott vége a vers. Ebben, mint ma is úgy olvashatjuk, elfogták magyar vallási és filozófiai kutatás az úgynevezett harmadik út Magyarországon, mentesek a utópikus kísérletek és a kapitalista szabadság, óhatatlanul rétegelválásnak között a gazdagok és a szegények. A „Land of Ants” származó Morgunka nincs más választása, mint hogy elfogadja a sors és fogadja el az élet, hogy ő határozza meg a hatalom.

Vers TWARDOWSKI szokatlanul „lakott”: itt megtalálták az utat az összes képviselő a korszak - a underclass egyének (csavargók volt kulákok és a papok, Roma, hajtott a farm), hogy az új mester az élet (kolhoz aktivisták, amíg maga Sztálin). Összeállítás ilyen harmonikus polifónia és sokféleségét folklór segített az alapítvány működik poétikája amelynek elemeit a standja, népi bábszínház kombinálható mély líraiság és kifejező.

1936-ban, TWARDOWSKI Moszkvába költözött, hallgatója lett a moszkvai Történeti Intézet, Filozófia és irodalom (MIFLI), ugyanebben az évben megjelent „Country hangyák” - Moszkva és Szmolenszk. A „Red altalajba” a második felében 1930 továbbra is közölt új művek Twardowski, Moszkva és Szmolenszk megy Tsz. közzé verseskötete. Az év végén MIFLI TWARDOWSKI csatlakozott hozzájuk a könyv „vidéki Chronicle” (1939). Fontos helyet ebben az időszakban részt vesz fordítása Taras Shevchenko, Ivan Franko, Kupala M.Zasima, M.Surnacheva, Népművészeti Ukrajna, Fehéroroszország, fordítások csecsen, örmény és cserkesz folklór (1937-1939). Mert érdemeit az irodalomban, miközben továbbra is a diák, TWARDOWSKI elnyerte a Lenin-rend (1939).

Minden Unió elismerését és irodalmi hírnevet mindketten bizonyos erkölcsi teszt. Kockáztatva a pozícióját-Union író 1936 TWARDOWSKI keresi a visszatérés a száműzetésből rokonok, és a szörnyű 1937 közbenjár másik - Szmolenszk kritika A.V.Makedonova vonatkozó politikai vádakat. Ebben a tekintetben az egyik újság azt írta:

”. t.Frenkel megkérdőjelezte a tagok a rész, így Twardowski. Szakasz választott részeként D.Altauzena, A.Zharova, G.Sannikova jutalék, amelynek feladata egy 5 napos időszak, hogy megismerjék az összes kapcsolódó anyagok teljesítményét TWARDOWSKI Szmolenszk ülésén írók védelmi ügynök Trockij-Zinovjev banda irodalom Makedonova. A Bizottság azt is javasolta, hogy újra megismerkedjen a kreatív ember a költő „(Irodalmi Közlöny. 1937 szeptember 15.). Sok bátorság és inspiráció húznak a keserű „érzés némi bűntudat”, ahogy a költő mondaná később, összesen osztatlan sorsát és közeli és távoli az emberek. Ez az érzés különösen erős a munkálatok TWARDOWSKI a második világháború idején, hogy ne hagyja el a költő hogy soha.

A katonai úton TWARDOWSKI kezdődött 1939 őszén, amikor a haditudósító a kampányban részt vevő, a Vörös Hadsereg Nyugat-Belorusszia, majd - a finn kampány (1939-1940). „Azt hiszem - írta M.V.Isakovskomu -, hogy a hadsereg lesz a második téma az élet” (SS T.6 S.339 ..).

Együtt a feje "Vasiliya Terkina" TWARDOWSKI teremt számos vers és a vázlat orientáció ballada "Tankman Story" (1941), "The Ballad of elvtárs" (1941-1942), "Army varga", "The Ballad of lemondás" (mindkettő - 1942) "nagy nyári" (1943), "Retribution" (1944).

Mérföldkő az evolúció Twardowski, dalszövegek lett 1943: Az erősebb hang költészetében tragédia megjegyzi attól az időtől. Ebben az évben ez volt írva a vers „Két vonal” (a fiú-katona halt meg a „neznamenitoy” finn háború), megrendítő szomorúság, amely beszél költői remekművek a háború utáni korai években is: „A háború előtt, mintha egy jele baj. "(1945)," én öltem alatt Rzhev "(1945-1946)," Azon a napon, amikor a háború véget ért "(1948)," A kegyetlen memória "" Azokban a napokban külföldön "" Beyond the lake „(all - 1951).

A csúcsok a háború utáni művészet munkáját TWARDOWSKI volt a vers „Road House” (1942-1946, Sztálin-díjat 2. fokú - 1947). Alcíme: „Lírai Chronicle”, ahogy feltárja szimfonikus alapja. Elindította létrehozása során „Vasiliya Terkina” a vers tükrözi a keserűség a visszavonulást a csapatok a 1941 nyarán, a borzalmakat, a náci megszállás, a sorsa több millió szovjet ember, felzárkózott a német koncentrációs táborokban. A tragédia a "House of the road" magasztalja a visszatérés az apa, a férj, a tulajdonos, a katona-győztes a hamut a hazai égetett a háború. Ahelyett, hogy az öröm, a győzelem - kikerülhetetlen árvaság.

"Igazából - író" - nem sokkal halála előtt bevallotta Twardowski (Kondratovich Notes // A. TWARDOWSKI A. SS V.4 S.516 ..). Ezekkel a szavakkal a művész megtestesült elérni, hogy az első helyen a költői mű nem „lírai izgalom”, és mi prózai: létezés, a lét, az esemény, az emberi és polgári jelentősége. Ez a költői világot Twardowski.

Ez nem könnyű, néha keserű gondolatok modernitás és a kreativitás tele vannak verseskötete „A költészet az ezekben az években. 1959-1967 „és a ciklus” Új versek „(New World. 1969 №1), amely egyike lett a csúcsok orosz költészetben a XX században. Kimondva klasszikus hagyomány „a dalszövegeket ezekben az években” (Állami Díj 1971) TWARDOWSKI összehozza nemcsak a későbbi verseit költők Pasternak és Ahmatova, hanem a hagyományok Puskin Baratynsky, Tiutchev. Symphony líraiság ennek a viszonylag kis verseskötete megerősödött belső többdimenziós kapcsolatok és szövetségek az összes eddigi munkáját Twardowski, ami különösen nyilvánvaló egy sor „In Memory of anyák” (1965), a vers „Birch” (1966), egy megrendítő sorokat: „Tudom, nem én hibám. „(1966) és mások.

TWARDOWSKI irodalmi örökségének (betűk, „Workbooks”, „cikkek és jegyzetek irodalom”) volt, és továbbra is az egyik legjobb iskola a kreatív írás, a modell a polgárság és a valódi demokrácia.

Felhasznált anyagok kn. Orosz irodalom a XX században. Írók, költők, drámaírók. Bibliográfiai szótár. Volume 3 P - J. együtt. 479-484.

Kapcsolódó cikkek