Típusú set kifejezések a motiváció és értékét szemantikai fúziós

A kritérium elosztása fajta kiküszöbölhetetlen kombináció elsősorban a mértéke fúziója az egyén ezeket a szavakat. Stabilitás és indecomposability elemek köznyelvi kifejezés általában úgy két szempontból: először is, a szemantikai kohézió, másrészt pedig abból a szempontból lehetőségét morfológiai változások a szavak teszik ki a forgalomba.

Ebben a fúzió a sebesség értékét is tükröződik a nyelvtani tulajdonságait. Tehát, minél több egyértelműen kifejezte szemantikai indecomposability forgalma általában a gyengébb lett nyelvtani kapcsolatok, és néha teljesen elveszett (vö nerovon óra, egy vicc mondani, fejjel és félrevezető -. Félrevezetőek, dörzsölje pont - dörzsölje szemüveg - dörzsölt szemüveg, stb.)

Szerint a mértéke lexikai és grammatikai oszthatatlan fúziós alkatrész, sok kutató után Acad. VV Vinogradov a következő típusú set-mondatok: frazeológiai varrás, frazeológiai egység frazeológiai kombinációk.

Egy külön csoportot kell elkülöníteni egyes idézetek, közmondások, közmondások és számos terminológiai kifejezések, amelyek megszerzésére bizonyos funkciói frazeológia is, mint például a reprodukálhatóság az azonos összetételű és a feltörekvő metafora. Az ilyen fordulat nevezzük frazeologizirovannymi, mozognak egyik vagy másik csoportja frazeológia magát. (Megjegyzendő, hogy NM Shan nevezi őket frazeológiai kifejezések és magában foglalja a teljes készítmény frazeológia).

Frazeológiai varrat azok oszthatatlan lexikai mondatok, amelynek jelentése nem határozza meg az értékét alkotó egyes szavakat. Például egy sebesség értelemben babrál - „szórakozni” a rím vagy ok - „gondatlanságból” Szodoma és Gomorra - „nyüzsgés, a zaj,” hanyagul - „hanyag”, az biztos - „biztosan” és mások nem motiválja az érték a komponensek komponensek mivel egyrészt a szótári rendszer a modern nyelv nem teljes értékének a saját meglévő szavak hüvelykujját, öbölben, vergődő, Szodoma és Gomora; Másodszor, a szavak jelentését verte később (később) a hüvely, hogy italt egy adott kifejezésre szótanilag gyengült még kimerült (vö alapértéknek beat -. „Sztrájk” pull - „lefelé mozogni”, ujjak - így - „ad” inni - „elnyelő folyadék”), „egy ruhadarab, amely magában foglalja a kezét.”

Így a fő jellemzője az, hogy köznyelvi varrat oszthatatlan lexikális szemantikai abszolút kohézió, amelynek az értéke az egész forgalom nem származhat az értékeket alkotó szavak.

Szemantikailag fúziós a legtöbb esetben megegyezik szavakat ( „eredeti szintaktikailag összetett szó” V. Vinogradova terminológia Acad.). Például: felforgat - „fordított”, minden őszinteség - „őszintén, nyíltan,” ki a kezét - „rossz” gyáva (vagy gyáva) ünnepelni - „kell félni, félni,” stb

Nyelvtani formái szó teszik ki a frazeológiai varrás, néha változhat. Például a javaslatokat, és felkérik Prohorov Protasov: az általánosan megállapított és bányászati ​​kutya megette (kúp.) Or: - Amennyire szövetek, amelyeket nem vagyok műértő, hogy kérje a Queen Mary. A nők a kutya megette (AK T.) - mentett közötti kapcsolat szó, és evett tárgyát akció: evett, ettek, stb Ugyanakkor a teljes értéke a varrat egy ilyen változás a nyelvtani formáiban nincs hatása.

Néhány összenövések nyelvtani formákat és nyelvtani kapcsolatok már nem lehet magyarázni, motivált a szempontból a modern magyar nyelv, azaz a úgy tekintünk rájuk, mint egyfajta nyelvtani archaizmusok. Például: a kis és nagy, mezítláb, fényes nappal, üres SZCSSDk (vagy sumnyashesya), so-so, minden rendben, ravasz, viccesen azt mondta, hogy mivel az isteni, stb Elavult nyelvtani formái szó (és néha a szó egészét) és motiválatlan szintaktikai kapcsolatok támogatása csak oszthatatlan lexikális forgalom szemantikai egységét.

Szintaktikailag frazeológiai varrat eljáró egyetlen mondat. Például a mondat, azt vetették el egészen az, amit csinálunk. nem csinál semmit, dolgozunk egy hanyag (Antonov) hangsúlyozta frazeológiai varrás szolgál körülményeit módon. A javaslat által beszéde hozza meg a zsákutca (Vyazemsky) fúzió állítmány.

Megjegyzés. Frazeológiai varrat másképp hívják kifejezéseket (gr idi # 333 ;. Ma - jellemző ezen a nyelven felbonthatatlan kifejezés a görög idios - fajta.).

Frazeológiai egységei azok lexikailag oszthatatlan forgalom összértéke, amely bizonyos mértékig motivált ábrás szavak jelentését teszik ki a forgalom. Például az általános értelemben vett egység, mint fröcsköl, megy az árral, hogy tartsa a kő kebelében, vonuljon vissza a saját shell, egy ujjal vért szívni és tejet, és a többi attól függ, hogy az ábrás értelmében az egyes elemek teszik ki a alakú „mag” a teljes forgalom.

Képalkotás rejlő különböző mértékben kifejezéseit minden formája, az eredménye az olyan egyedi alkotó szavak kifejezéseket, átvitt értelemben. Azonban nem minden típusú stabil kombináció azonos képek, és nem mindegyikük, a képekről is összefüggésbe hozható az érték az egyes komponensek és motivált. Tehát képekkel frazeológiai összenövések kihalt már motiválatlan és teljesen független az érték az alkotó elemek. Ellentétben összenövések frazeológiai egység „az a tulajdonságuk potenciális képekkel.” Ez a körülmény lehetővé teszi, hogy egyes tudósok (BA Larin, AG Rudnev) sebesség az ilyen nevű metaforikus kombinációk. Képalkotás frazeológiai egységei megkülönbözteti őket nemcsak összenövések, hanem a szabad mondatok, homonima nyilvántartási (vö dobás csali -. „Tipp meg semmit”, és leadott egy horgászbot - a szó szoros értelmében, stb.)

Lexikális készítmény frazeológiai egységekbe oszthatatlan. Ez hozza őket közelebb a csoport összenövések. De ellentétben összenövések rész frazeológia egységei lehet elválasztani egymástól beiktatásával néhány szót. Például: Öntés víz (egy, az én, a te, idegen, stb) malomban (. Sze a adnations típusú vicc mondta díva adható et al.).

Nyelvtani formák és szintaktikai szerkezetét frazeológiai egységei szigorúan meghatározott, de általában magyarázni és motivált létező modern nyelvi formák és kapcsolatok (sze, hogy a fogak a polcon, és a könyvet a polcon, megy a kutyákat, és repül ki az ablakon, stb ).

Cseréje a szó részeként egységét, valamint aliasing vagy pusztulásához vezet képekkel rejlő forgalom, vagy megváltozik a kifejező jelentését. Ez kedvező feltételeket teremt az egyes stilisztikai frissítéseket egység a beszéd, hogy széles körben használják a szakirodalomban (lásd például, AP Chekhov. A recepció területén egy kicsi, fonnyadt fel egy csomót, mintha gonosz sors lapított öregasszony).

Mértékének megfelelően a lexikai elemek a oszthatatlanságán frazeológiai egységei szomszédosak az összetett kifejezéseket, amelyek a folyamat ivás kapott generalizált ábrás értelmében: a fagyáspont, az első hegedű, a súly, súlypont, ferde sík, stb Sze ferde síkja (geometriai távú) - morálisan és legördül a ferde sík (phraseologism); fajsúlyát arany (fizikai kifejezés) - a mezőgazdaság részesedése a nemzetgazdaságban (idióma).

Phraseologically kombinációk azok folyamatos lendület, a teljes értéke, amely jelentős mértékben függ az értékeket az alkotó szavak. Szó tagjai köznyelvi kombinációk is viszonylag szemantikai autonómiáját, de nem szabad, és azt mutatják, értékük csupán kapcsán egy bizonyos ördögi kör a szavak, mint például: a szó könnyezve egyesített csak ezekkel a szavakkal, hogy kérje, hogy koldulni. Következésképpen, az egyik tagjának idiomatikus kombinációk sokkal stabilabb és akár állandó, a másik - a változók. A jelenléte a fix és változó tagok együttesen jelentősen megkülönbözteti őket összenövések és egységét. Az érték az állandó tagok (komponensek) van társítva kifejezéseit. Például, kombinációkban, hogy éget szégyennel és vágyakozás veszi állandó éget és úgy, ahogy ezeket a szavakat lesz az alap (őssejtek) sejtek és más idiomatikus kombinációk: éget - ki szégyen, a szégyen, a szégyen; éget - szeretetből; éget - türelmetlenség, irigység; Tart - sóvárgás, meditáció; Tart - szégyen, a harag; Tart - félelem, a rettegés; Tart - irigység; Tart - vadászat; Tart - nevetés. A felhasznált egyéb összetevők nem lehetséges (sze „égetni örömmel”, „vesz egy mosoly”), ennek oka, hogy a meglévő szemantikai kapcsolatokat belül a nyelvi rendszer. Az értékek ezek a szavak fordulat rendszer kapcsolódó adatok phraseologically (lásd. § 2), azaz a értékesítik csak egy kiválasztott szavak száma.

Tól frazeológiai összenövések és frazeológiai egységei a különböző kombinációk, amelyek nem feltétlenül közéjük egy oszthatatlan. Lezárása ellenére frazeológiai sebesség ilyen típusú, még közéjük egy non-free komponens sérelme nélkül az általánosság köznyelvi értékek helyébe szinonimája (vö leesik a feje -, hogy csökkentse a fejét ,. Ülj egy tócsa - ülnek a sárcipő, ránc - ránc, stb) . Ez kedvező feltételeket teremt a megjelenése változatai frazeológiai egységei, és gyakran egymás szinonimái.

Szintaktikai kapcsolatban szavak ezek a sebességek megfelelnek a hatályos előírásoknak, amelyek szabadon és kifejezéseket. Azonban, ellentétben az utóbbi, ezek a kötöttségek stabil, amelyek nem csökkenthető, és mindig reprodukálható ugyanabban a formában, szemantikailag rejlő adott phraseologisms.

Frazeológiai kombinációk - igen sok összetételű és nagyon gyakori használata egy csoportot.

Kapcsolódó cikkek