Típusai precedens jelenségek - studopediya

- a termék irodalom ( "Anyegin", "BORODINO" et al.),

- dalszöveg ( "Moszkva Nights", "Ó, fagy, fagy ..." és mások.)

- politikai és publicisztikai szövegek, közhelyes mondatok, jelmondatok, transzparensek (Feeling - ölni, nem vagyok benne biztos - nem előzni, fél - az elme, a becsület és lelkiismeret korunk, a könyv - a legjobb ajándék Néha ezek szlogenek anekdotikus :. Vigyázz a természet - Ön) anyja.

- a nevét az irodalmi és publicisztikai szövegek, képek, filmek és egyéb műtárgyak ( „Jaj származó Wit”, „Mit tegyek?”, „Generation P”, „Pompeji”, „megfoghatatlan Avengers”, „Three Heroes”, „buta, dumber „stb) .;

- a tényleges állítások történelmi alakok vagy szavak, a nekik tulajdonított (Kelj fel, Earl, arra várnak, hogy nagy dolgokat; Csillagok Count Suvorov; forradalom, amelyet a bolsevikok beszélt sokáig, megtörtént).

Érték Fr általában keletkezik:

1) általános nyelvi kifejezés jelentését;

2) értelmében a helyi örökölt a forrás szövegét;

3) szerzett jelentése, fejlődő a folyamat működése a szóban forgó fogalomnak (például minden összekeveredik Oblonskys - a káosz a lakásban).

PT - ezek a szövegek, amelyek relevánsak a linguocultural közösségi csoportok beszélő önálló nyelv identitás rendszeresen játszott a beszéd, tudományosan szólva, azt idézi az egyik ilyen vagy olyan hivatkozás egy többé-kevésbé jól ismert, korábban készített szövegek részeként egy későbbi szövegben.

PT lejátszás mechanizmusát a beszéd - asszociatív. Az egyesület okozhatják nyelven kívüli helyzet, vagy egy szót vagy azt mondja, „húzta” a reakció az azonos vagy más hangszóró, mint a PT. Vegyünk egy példát.

A (kinéz az ablakon): Ó, nézd, mit egy hónap!

B (énekel): A hold süt, ragyogó fényes!

A (beszél is valahol egy halászati ​​út): River, sátor, tábortűz, vodka ...

E: Igen, hideg, szúnyogok, ... Nah, nekünk, loon ... "

Itt van, hogy egy ilyen asszociációs reakcióban VV vörös az utolsó megjegyzést párbeszédet, és tartozik: „A kiindulópont az volt a szó áll rendelkezésre - ez öröm számomra érthetetlen, megközelíthetetlen én megértéséhez; szó okozott társítva PT „Ének a Stormy Petrel”: Úgy, majom, nem érhető el, hogy élvezze a harc az élet. - ami a használatát a beszéd a módosított nyilatkozatokat, a nagyon „kulcs” szót nem használták fel. Csak le folyamat zajlott másodpercek kérdése, és szünet a kommunikációs nem követte.

Precedent nyilatkozatai - a teljes és önálló egység, összetett megjelölés, amely a komponenseinek összege nem egyenlő a jelentését. A KB maga is tartalmaz PV magát. PV többször reprodukált beszéd anyanyelvűek. Között PV tartoznak idézetek. Az idézet, megértjük a következő:

1) a tényleges idézet a hagyományos értelemben vett (például egy töredék szöveg), például:

„Ez az! Munka, munka és újra! És ezek nem szeretem őket, sóhajt a padon, és sétál a holdfényben. Mi, a tanárok, meg kell küzdeni a szent jogot, hogy kettest. Mi hajlítani, de mi nem Gnehm, hajt minket, és mi jön szembe. Tehát éljen a kettes! - Deuce, kettes-madár, aki feltalálta te? - Markin mondta, de nem támogatja a nevetés „(Grekova” Szék. „).

2) a mű címe ( „Mi van?”, „Ki a hibás?”);

Precedent helyzet -nekaya referencia helyzet bizonyos konnotációja, a KB tartalmaz egy asszociatív jeleit MS. Egy példája az a helyzet, PS árulás Júdás Krisztusnak értendő, mint „etalon” általánosan árulás. Ennek megfelelően bármely árulás érzékelhető, mint az eredeti változat ( „ideális”) árulás. Eltérés meghatározott kritériumok precedens helyzet (például emberi hitvány megbízható felmondás jutalom elárulja) vált egyetemes, SS attribútumok (például csók Júda 30 ezüst) jelennek meg, mint az SS-kódot. A név „Júdás” válik egy precedens, és megszerzi a helyzetét a nevét szimbólum.

Precedent név hívjuk személyre tartozó név vagy 1) egy jól ismert szöveg, kapcsolódó számos precedens (például: Oblomov, Taras Bulba, Natasha Rostova), vagy 2) a helyzet, egy jól ismert anyanyelvi és a szolgáló precedens (pl Ivan Susanin (. Sze játék használja a kérdés vonatkozásában a kísérő személy a műhold egy ismeretlen helyen? Hová visznek minket Susanin hős - és Isten tudja, én az első alkalommal itt). joggyakorlat is a neve Thomas (hitetlen).

Minden precedens jelenség szorosan összefügg. Frissítése során egyikük lehet frissíteni több mások. PF kapcsolódó közös származás, működhet szimbólumok egymástól.

Mindezek PF gyakran aktualizálás a beszédet, de a PV és PI járnak, mint a verbális jelenségek, a PT és PS - hogyan támadható verbalization (retelling, történet). Fellebbezés a PT és PS zajlik, általában a karakterek a szerepet, amit általában úgy viselkednek px és PI, és maguk PT és PS azok a jelenségek leginkább megfelelő kognitív mint nyelvi tervet, tárolt a fejében anyanyelvűek formájában invariáns az érzékelés.

A kimenet a feltétele a megfelelő kommunikáció a jelenléte nem csak mikropresuppozitsii de makropresuppozitsii meg kell vizsgálnia, hogy szükség van kommunikátorok PF tartozó KB linguocultural közösség, amelyek nyelvét, hogy a kommunikáció.

A végzett hallgatók, szakemberek orosz filológia az Egyesült Államokban, akik magas szintű jártasságot a magyar nyelvben, nem vette értelmében az egyik újságcikk címe: „A bajusz Rutskoi már van, hiányzik csak a cső.” Az amerikaiak nem értik, hogy ebben a cikkben óvatosan játszanak a hasonlóság a hős Sztálinnal, az utóbbi jobb soha nem nevezték. Attribútumok, mint a bajusz és a készülék azonnal kötődnek a fejében a magyar, mint a híres történelmi alak, nem mondott semmit, hogy az amerikaiak.

Még a magas szintű nyelvtudás inofon nem ismeri az ide vonatkozó PF, lehet érteni, csak „felszínes” érték állítás, visszavonja a értékének összege az azt alkotó szavak, a belső érték kimutatások annak jelentését, különösen kifejező orientáció (pl irónia ) zárva maradnak vele (vö és a dolgok ott ;. és szemét, fogat viszketés; a Vaska hallgat, igen eszik).

„A” Háború és béke „- Mi a háború? First World? - Majdnem nevettem, de ő nagyon komoly volt. Láttam a tükörben nyugtalan arca szigorú. - Vitaly, még soha nem olvassa el a „Háború és béke”? - Kié ez a termék? - Lva Tolstogo. - Várj egy percet. - Megint elővett egy jegyzetfüzetet, és elkezdte átlapozni azt. - Igen. Itt meg van írva: Lev Tolsztoj „Háború és béke”. Ez a munka azt tervezem bemutatni. Én, a teljes fejlesztési munka a terv. - Nem vagy az iskolában, „Háború és béke” nem felelt meg? - I. iskola nem befejezni. Az élet az igényeket. Saját apja és mostohaanyja sok ivás túl vallásos. Hogy ne üljön a nyakát, nem voltam képes befejezni tanulmányaikat, és én, sőt, nem teljes hét osztályba, de a végén az oktatás része a tervnek. Amíg nem tudja ezt szoros, mert a ház probléma, de még mindig emelje fel a szintet, olvasni a különböző munkák a tervek szerint „(Grekova.” Osztály „).

4. „statikus” és „dinamikus”

Kapcsolódó cikkek