Thomas Mann - szerző

Thomas Mann a háború utáni években nem mondott fegyverek vezetett nyílt harcot az agresszív politikát a tőkés hatalmak. A magassága a „hidegháború”, ő csípősen elhagyta az Egyesült Államokban és Svájcban telepedett le. Onnan, hogy Kelet- és Nyugat-Németországban annak érdekében, hogy egyesítse Németország demokratikus módon.







"Doktor Faustus". Jelentős és nagyszabású munkája Thomas Mann. A klasszikus történet egy zseni, eladta a lelkét az ördögnek, feliratos történetében Németország körüli időben - az első negyedévben a múlt században.

A klasszikus változata a fordítás a német Salamon Apt és Natalia Mann jegyzetekkel Aleksandra Georgievicha Gabrichevskogo.

A híres német író Nobel-díjas (1929), Thomas Mann (1875-1955) hozta létre a monumentális alkotások, amelyek szerepelnek az arany alap világirodalom. Az egyik ilyen munkák az új-mítosz József gyönyörű.

Önéletrajzi regénye, amely a kritikusok egyöntetűen összehasonlítva a „Silver Dove” által Andrei Bely. Roman Krónika? Roman-mese? Roman - hírnöke mágikus realizmus? Ez egyszerű: a fiú egyre nő, és ez a mindennapi élet események öltözött ő ötletes tündér formában. Rendes történetek furcsa, gyermek kaland vált igazán legendás swing - és a humora, újra és újra uralja a mesés kíséret lenyűgöző regény.







Német író regénye „Lotte Weimarban” (1939) elkötelezett, hogy megfeleljen a Goethe és Charlotte Kestner, ami lett a prototípusa Lotte in „Az ifjú Werther szenvedései”. A regényben, szépen írt ki a költő kép azt mutatja, a komplexitás a karakter és a kreativitás.

Emlékezz mi marad Toppo di Venus és ott az egész hangulatát fájdalmas. A kezdetektől fogva, a levegő érezte irritáció, nyugtalanság, túlzott izgatottságot, és a végén még ezt. a történet a szörnyű Cipolla, akinek az arcán halálos, de hatásos módon, mintha megtestesült megvastagodott és fenyegető összes specifikus rosszindulatú hangulat.

A főételek arra szolgált csak zöldségek - káposzta hamburgerek; Ezért azok után kézbesítették hideg puding ajándékozó szappan és mandula por, csak a közelmúltban jelent meg az eladó, és bár Xaver - a fiatal szolga gyapjú fehér kesztyű, sárga szandál és csíkos kabát, ahonnan kismértékben növekedett - az emelő az asztalra " nagy „finoman emlékezteti az apja, hogy ma vendégek.

Késői novella Thomas Mann, „megtévesztett” (1953), bizonyos mértékig - a variáció a híres regénye „Halál Velencében”. Fennállásának 50. évfordulóját ünnepelte a Rosalie hirtelen és megmagyarázhatatlan módon maga hirtelen beleszeret egy gyönyörű, fiatal férfi, és úgy tűnt, hogy megszerezzék a második ifjúság.

Legend of the fejek cserélt évszázadok óta népszerű volt a keleti, mozgó országonként és a nemzet nemzet.
Ez az első alkalom, ez a Legend található a szanszkrit gyűjtemény a XII században. n. e. "Shukasaptati". A XIV században. vándorol Irán és fordítás szanszkrit be perzsa, ami akkoriban játszott ugyanezt a szerepet a keleti, mint a középkori Európában - latin és megjelent a gyűjtemény „Tuti Nama”.




Kapcsolódó cikkek