Temetve a földbe a vállán (nyak) - Kotrók - kínzások és kivégzések

A középkori Magyarországon tárgya volt egy ilyen büntetés felesége, aki megölte a férjét. Így az etnográfus E. Karpovich .kazn bizonyos Anfisy Semenova: „Kora reggel, a kijelölt napon a végrehajtás a büntetés Anfisa azt. Ők vették ki a börtönből, és dobták a szánkó. Íjászok puskát a vállára vette körül a szánkó, Anfisa zaklatott szerencsés a dobpergés.







A Swamp (vesztőhelyre Moszkva), egy kis helyet, egy bekerített alacsony kerítésen, hogy egy felnőtt ember látta rajta - nem volt több hentesek és ástak mély, keskeny árok közelében, amelyek megszabják dobott tőle földet.

Míg Razin Ataman lógott szélére, felesége élve eltemetve.

Anfisa hozta fel a kerítés: a hóhérok levette a szánkó, megkötözte a kezét, és vissza egy kötelet, miközben minden oldalról, hoztak a gödörbe. Anfisa remegett az egész, és nem számít, hogy milyen gyenge volt, de még mindig kirohant a kezében a hóhérok; de természetesen minden erőfeszítése nemcsak haszontalan, de még továbbra is szinte láthatatlanok a kíváncsi bámészkodók környező kerítés. Akkor, amikor a hóhérok tartott Anfisa, tehetetlen túlnyúlás a vállát a fej jegyző végzésével a jegyző olvassa el a következő mondat: „cikke szerint chetyrenadesyatoy fej dvudesyatoy első” a katolikus Ulozheviya „azt jelenti írva, és lesz feleség okozni férje gyilkosság vagy okormit megmérgezték és syschetsya arról dopryama, és neki kazniti - él okopati a földre, és kazniti neki így a halál kegyelem nélkül, annak ellenére, hogy megölte a gyermekek vagy mások, akik közelebb vannak a fajta, nem vágy, hogy ő kazniti, és ő nem Dachi irgalom és tartsa a földön, amíg települések, fog meghalni egyelőre - a nagy uralkodók Királya és nagyfejedelmek Ivan és Petr Alekseevichi és Princess Grand Princess Sophia Alekseevna jelezte: kazniti ilyesféle halálbüntetés kis feleség Anfisa Semenov meggyilkolásáért férje, a kereskedési férfi Andrew Vikulova, becenevén Tyabota, így egy másik kis feleség nézi ezen a büntetést, így delati tanítani. "

Elolvasása után ez a mondat hóhérok húzta a fiatal nőt, hogy a nagyon pit és csökkentette majdnem a hónalj, a zsákban. Úgy vette fel ásók és élénken dobta az üres teret a Föld, ami aztán erősen lábbal tiporják. Taposott át a helyét láttam a sápadt, eltorzult arc Anfisa horror, kétségbeesetten rázta a fejét, és elindult a vállát, mintha megpróbálta kiterjeszteni a saját sírját, és kijutni onnan. Nyilvánvaló volt, hogy ő akart kiáltani, vagy mond valamit, de nem tudott, és csak ajka mozgott görcsösen. Hosszú és vastag, szőke haja az erős mozgások a fej szét minden irányban, és eltakarta az arcát.

Közel állt a kerítés tömeg poglazevshi míg a fiatalok dig egy nő kezdte apránként, hogy eloszlassa, és mellette Anfisa állt őr egy puskát a vállán Archer köteles nézni, hogy a mártír, ítélve egy lassú halál, senki sem inni, vagy enni bizonyos távolságra Anfisa, közvetlenül az arca elé, tedd a gyertya, égő gyertyák. " Azt kell mondanom, hogy Anfisa szerencséje volt, mert a következő napon, Peter haladt külföldiek és egy beszámolt neki a büntetést. Amikor a király azt mondta, hogy egy tisztességes ítéletet - mert megölte a férjét, az angol azt mondta, hogy a magyar verte a feleségüket, mint bármi praktikus, de Angliában ez az arány egészen más, és az ilyen bűncselekmények olyan kevés. Idézte az érv, hogy mi lesz a jövőben állampolgár, ha tudja, hogy az anyja van eltemetve a földre, majd a teste szégyentelenül lógott lábát. Gondolta Peter, és elrendelte, hogy lőni ítélve.

A földbe meghal, általában a második vagy a harmadik napon azonban ott is hosszabb kín. A történeti szakirodalom megemlíti az esetben, ha egy elítélt halt meg csak a harmincegyedik napján! Nyilvánvaló, hogy valaki át neki, ha nem egy étel, de legalább a víz - vagy szerencsétlen halt volna meg a kiszáradás sokkal korábban.







A szenvedés a nők alá ilyen büntetést jól látható az új A. Tolsztoj „Nagy Péter”

Head lassan kinyitotta a szemét. Nem a halál, nem. Földes hideg préselt testet. Ne melegítse a földön. Ne mozgassa a sírban. Temettük a füle. (Soft hó esett a felfelé fordított arcát.) Ha csak a hányinger ismét elborult szemmel - nem volt annyira sajnálta magát. Állatok - emberek, ah - állatokat.

Éltem egy kislány, mint egy virág területen. Dasha, Dasha - úgynevezett kedves anyám. Miért szült engem. Annak érdekében, hogy az emberek élnek a földön temették. Nem az én hibám. Látsz engem, látsz. Head nyitotta ajkát, száraz nyelve az úgynevezett „Anya, anya, én meghalok.” Könnyek folyt. Ülünk a szempillák Snezhina.

Feje mögött a sötét területek nyikorgott gyűrű kötelet a fára. És meg fogsz halni - nem könnyű - test lógni. Fáj, fáj, a föld nagy részét. A karaj csomók csatlakozott. Ó, a fájdalom, itt van - a fájdalom. (Head nyögte visszaesett.): „Uram, védi. Ma, mondja meg neki, Ma. Nem lehet hibáztatni. A bespamyati meghalt. A kutya harapott. A ló és az ember.” Nincs semmi kiabálni. Fájdalom és csodálkozva elérte.

Tágra nyílt szemmel, sötét. Head felhúzta az egyik oldalon.

Újra. Hógolyó. Még nem halál. A harmadik napon hamarosan. Szél, szél, nyikorgó kötelet. „. A tehén, tea, a harmadik napon a fejés nem ez - világos vörös Oh, ijesztő Fáklyák Sani ember megy itt ......

Több liszt, „Azt akartam, hogy pont rúgások - földmunka hegy megszorította - nem mozdul az ujját.

- Amennyiben nem láthatja, - mondta Peter hangosan. - Azok a kutyák, hogy otela? - Sentry! Ébren vagy? Hé, őr! - kiáltotta az emberek a szán.

- Zdeees! - mondta elnyújtott hangon - a hóesésben őr elmenekült, gubancolódás egy rövid kabát. Az akciót - óvatosan, mint a medve - Peter lábához esék, meghajolt, maradt a térdén.

- Itt egy nő eltemetve? - Itt, a szuverén apja.

- Él? - Alive, felség.

- Mi büntetést? - Férj leszúrta egy késsel.

Az éjjeliőr futott, leült, és a szélén zakója alázatosan súrolta a havat az arcát egy nő, haj fagyott együtt.

- Alive, él, uram, myrgaet.

Peter, Sydney, Aleksashka, öt ember Lefortovo vendég jött a feje. Két testőr; csillogó vas sisak, fáklyák magasra. Snow nagy beesett szemekkel bámult az emberekre, mint a hó, lapos arc.

- Mi megölte a férjét? - kérdezte Péter.

Gondviselő csizmájával megérintette az arcát.

- maga a császár is feltesz egy bolond.

- Nos, ő verte meg megkínozták? (Peter odahajolt.) Mi a neve, akkor? Daria. Nos, Daria, mondja meg, hogyan volt.

Silent. Problémás őr leült, és azt mondta a fülébe: - Tartsuk be lehet megkegyelmezett. Kéne összefoglalni, a pillangó.

Ezután fej fekete kinyitotta a száját, és rekedt, tompa, gyűlölködő: - megölték. És csak azért, hogy megölje, egy vadállat.

Becsukta a szemét. Minden hallgattak. Sziszegő esett gyanta fáklyák. Sydney gyorsan beszélt valamit, de nem volt tolmács. Az éjjeliőr újra beledöfte a csizmáját, - csattant fel, mint a halott. Peter köhögött élesen, elment a szánkó. Aleksashka halkan: - Veli lő.

Ha az áldozat nem halt meg hosszú ideig, a hóhér tiporják le a föld körül, és ő meghalt a fulladás, mint a föld megszorította a mellét, megakadályozva a légzés. Nagyon ritkán elítélt kapott kegyelmet, hogy majdnem minden ilyen esetben azt várja az élet a kolostorban, bár már ritka kivételtől eltekintve. Egyikük le van írva a történet.

Egyes esetekben ezt a módszert használják a kínzás vagy megaláztatást. Jean de Villiers vezet a regény „homály” -

Az udvar közepén egy hangos nevetés csoportja feketék ácsorog valami, ami nem látható Malko. Többségük fehér, piros és zöld egyenruhát wnc, party ifjúsági szervezetek.

Malko jött. Az egyik négerek fordult, és mondott valamit a másiknak. Azonnal a kör felbomlott. Három vagy négy tartottak előtt egy fehér, lelógó szemét, és amely az arcát. Mások eltűntek az udvarban, és ugrott át egy kis kerítés.

Csak egy, aki ott állt, háttal. Ő vizelt. Malko jött hozzá, és ő vette észre. Az arcán volt egy keveréke a félelem, a gyűlölet és valami mást, ami olyan volt, mint a szégyen. Magához tért és gyorsan futnak eltűnt, felfedve egy témát, amelyre ő vizelt.

Ez egy emberi fej.

Zavart és undorodó, Malko fűrészfejet keverjük, és azt mondta halkan:

- Tudna bontható egy kicsit rólam, akkor azt már könnyebben kap.

A hangja nyugodt volt és alázatos. Malko leült és leküzdésében undort, lekapartuk a laza földet áztatott vizeletben. A férfi élve eltemették nyakig, majdnem kopasz, kerek arc és pislogás rövidlátó. Amikor mosolygott, Malko észrevette rossz fogak.

Zöld harag, ő ásni, mint a vakond. Hajló, kihúzta a férfi vállát. Nem néger nem volt ott.

A szerencsétlen kijött a lyuk, borított földön. Volt egy piszkos kézzel az arcát, egy kicsit bizonytalanul. Az inge és vászonnadrág volt szomorú állapotban.