Tanítsd magad lengyel leggyorsabb módszer az online

Mikor lesz az eredmény az én? A bal oldalon a magyar szó, a jobb oldalon a lengyel szó. Meg kell összehasonlítani, és válasszon egy pár kártya, amely megfelel a lengyel szó és a fordítást az orosz. Használhatja bármilyen eljárás: első pont az orosz vagy lengyel kártyát a szót vagy kifejezést. A bemutató csak 20 plusz 1 óra. A következő kártyák vannak linkek oktató. Húsz egyszerű tanulságok és egy összetett. ajánlatos, hogy adja át az első a legegyszerűbb szinten az eredeti szint ismerete a lengyel nyelvet. Ez után lehet próbára képességeit a komplex szinten. Amikor át a nehezebb szinten, hogy lyuboyu papír vagy könyv, lengyelül írták, és csodálom a teljesítmény. Nem akarom, hogy legyen türelmes az önálló tanulás, és szeretnék élvezni, és részesülnek a képzés játék. Forgat a lengyel nyelv egy hónapon belül.

Mester a lengyel nyelvet a lehető legrövidebb időn belül, önálló tanulásra

Vannak különböző stratégiák megtanulni a lengyel nyelvet.

Egyszerű taktika bemutató lengyel kifejezések

Mennyi önálló utasítás, hogy megtalálja ideje, hogy megtanulják a lengyel?

Olvasd el a szabályokat a lengyel nyelvet.

A fő különbség a kiejtés:

1. A magánhangzó „u» kettős szó image: «u» vagy «ó„Az orosz és ejtik” y”.

2. A magánhangzó „e” ejtik, mint az orosz „e”. „E” lengyel ejtik, ha meg van írva «azaz».

3. magánhangzó «y» orosz ejtik „s”.

4. A nazális magánhangzók: „A”, „E” jelöli nazális hangok „ou”, és az „eu” ( „francia akcentussal”). Így, mielőtt az G, K, ch, W, F, Z, S, Z, s chitattsya azok pontosan nazális; előtt d, t, dz, c, dz, CZ - mint "ez", "en"; előtt b, p -, mint a "th", "er"; mielőtt a dz, c - «Ognes”, "En".

A köznapi beszéd „e” a végén ejtett szavakkal tiszta „e”.

5. Az „L” úgy hangzik, mint egy kereszt között „a” és „y” (nagyon hasonló a kiejtése az angol w).

6. Az «l» teljesen megfelel a magyar „eh”.

7. diftongust "sz" orosz ejtik "sh".

8. diftongust «dz» ( «ds") illeszkedik hangot mássalhangzó »q« és kiejteni együtt.

9. diftongust «cz» kiejteni erősebben és erősebben orosz „h”.

10. diftongust „dzi” cseng megfelelőségi «cz», kiejteni egy szót „ji”.

11. diftongust «DZ» proihnositsya "DZH".

12. A lengyel közös kombinációja «Szcz», ahol transzkripciós küldött, mint egy „u”. Tény, hogy ez a két hang sz / cz nem olvadnak, és szilárdan hangsúlyos (deszcz - deschch).

13. A kombináció „ZDZ” zöngés és hangsúlyos „zhdzh”.

14. A kombináció a „RZ” ejtik „g” után mássalhangzó süket -, mint a „SH”.

15. Az «N» ejtik „HB”.

16. Az „S” puhább, mint az orosz „u”, majdnem olyan, mint az első „sch” a „boldogság” szó.

17. Az „Z” cseng, és ejtik „g”.

18. A „z” ejtik „ZH”.

19. a „C” ejtik egy kicsit lágyabb, mint az orosz „akinek”.

20. A szó közepén «i» előtt néhány mássalhangzó változik a hangzás, de nem kifejezett. «Ci» olvasni, mint „egy amelynek», «dzi» - «DZH», «Ni» - «Hb», «si» - «WB "(majdnem" Hivatkozással»), «zi» - «ZH”.

Végén a szó az azonos kombináció, akkor olvassa el a „és” utána lágy mássalhangzó. «Ci» - «chi», «dzi» - «G», «Ni» - «vagy a», «si» - «shi "(majdnem" B»), «zi» - «Ms.».

Végén szavak kiejtett hangot tompa.

A lengyel háromféle főnév: férfi, női és semleges, melléknevek egyetértenek a főnevek nemek. Jelenleg 7 esetek: hat magyar még egy vocative, mellyel amikor hivatkozva egy személy, állat vagy tárgy.

Melléknevek változik nemek szerint. Ugyanakkor férfias melléknevek végén «y» vagy «i», nőies melléknevek végződnek «a», semleges végződő «e».

Megerősítő mondat meg kell változtatni a negatív, akkor csak meg kell adni egy részecske nie előtt az ige.

Az igének három igeidő jelen, múlt és jövő. Szintén ige változhat az egyének (1., 2. és 3.) és a szám (egyes és többes számban). Nagyon hasonlít a magyar nyelvre.

A lengyel személyes névmások gyakran elmarad, mert a végén ige világosan mutatják, aki a cselekményt.

A lengyel akcentussal mindig az utolsó előtti szótagra. Vannak kivételek, de Kifejezéstárba szinte találkozik.

Kapcsolódó cikkek