Szótag--tonik rendszer verselés

a) A Stanza és tünetei;

b) A dublettet és chetyrohstishie és más versszakait;

Szótag--tonik rendszer verselés és a modernitás

A történelem a magyar költészet tudja különböztetni öt rendszer. A legkorábbi ezek közül a dallamos vers kapcsolatos szóbeli teljesítményt. Mivel a XII században, vannak régebbi - a szó akadémikus Szoboljev - magyar költészetben. ezek a versek anisosyllabic, egyértelműen kifejezve ritmikus rendszert. A második negyedévben a XVIII alapján költői Trediakovsky-University reform adunk hangsúlyos-szótagos vers. Elején a XIX században, elsősorban a tevékenységek Majakovszkij, kiterjeszti tónusos verselés.

A legéletképesebb kiderült, hogy a leginkább szabályozott és a fejlett szótagos vers, erősíti a második felében a XVII században. Alakja jött hozzánk a külső és alig volt köze a régi magyar népi vers.

Mi szótag verselés?

Azoknak az embereknek, akik beszélnek nyelveket állandó hangsúly, minden szótag azonos és eltérő minőségű. Ez a funkció tudatos volt költők. Motívumok az ilyen nyelvek nem játszanak jelentős szerepet metroobrazuyuschey; ritmus költészet jön létre, megismételve ugyanazt a szótagok száma versben.

Egy ilyen rendszer az úgynevezett szótagos verselés (a görög. „Szótag”), és velejárója nyelven fix, állandó hangsúly.

A tárgyalás még finoman nehezen megfogható egyenlőség vagy egyenlőtlenség hosszú verset. A ritmus a vers rögzíteni kell automatikusan hallás, különben nem lesz törve elve által költői beszéd. Ezért többszótagú szótag vers van elválasztva cezúrának (állandó helyzetben, állva egy szigorúan meghatározott hely) két részből áll.

Szintén a szótag vers, ritka kivételtől eltekintve, van egy állandó akcentussal, azaz állandó stressz, áll egy bizonyos helyen - a végén a vers, és mielőtt a cezúra. Ugyanakkor állandó akcentussal - nem alap és származtatott ritmus jelzés.

De mivel a magyar kiejtéssel mozgását, majd mielőtt a cezúra állandó (konstans feszültség) nem alakul ki.

Nagy érdeme, amely a magyar típusú célja egyértelműen formái közé tartozik a híres kulturális alakja és költő, a diploma a Kijev-Mogilev College Simeon Polocki.

Szótag- versírás és költők az első felében a XVIII században, köztük A. Kantemirova és a fiatal V. Trediakovsky.

1735-ben Trediakovskii megjelent a könyv „Egy új és szabatos a hozzáadott magyar költészet”, amelyben egyértelműen felismerte, hogy a magyar hangsúlyos és hangsúlytalan nagyban különböznek a minőség.

Trediakovskii első bevezette a orosz költészetben nyög elemi ritmikus egység, amely egy löket és egy hangsúlytalan szótagok, felváltva egy szigorúan meghatározott sorrendben.

Reform a vers kész Lomonoszov. Ő határozottan elutasította a maradék sillabizma, mentett Trediakovskij létre Kész tónusos rendszer verselés és elméleti alapot neki nagyon mélyen a tudomány a XVIII.

Tonic prozódia rendszer (a görög. „Tone, a feszültség stressz”) járnak a mozgatható nyelv

VG Belinszkij, Complete Works, kiadói AKSSSR, Volume III, 1955. str.613-614

akcentussal. magyar szótag hangsúlytalan és minőségileg jóval ejtik a közelmúltban. Ezért az alapítvány a ritmust a magyar nyelv az ismétlés hangsúlyos szótagok; helyen hangsúlytalan szótag lehet tekinteni, de nem prinial figyelembe.

Mi a vers, a beírt Lomonoszov?

Ez a méret alapuló rendszer egy rendezett, szabályos váltakozása stresszes és hangsúlytalan.

Költői méretek két csoportra oszthatók, amelyek különböznek egymástól a karakter nyögés két szótagú és trohslozhnye.

Mladen görög nő / I szenvedélyesen szeretett.

Vagy Nekrasov (Anapesztus - cezúra a férfi végén):

Ne járj a bunkósbot velem a sűrű erdőben,

Nem hazudtam az árokba az áthatolhatatlan éjszaka,

Azt tönkretette az életét a leánykori-szépség,

A leánykori-szépség, a nemes lánya.

Hatalmas ritmoobrazuyuschuyu és kompozíciós szerepet játszik a vers rím. VM Zhirmunsky adott definíciója rím: ez a „minden hang ismétlés, melyen szervező funkciót a metrikai összetétele a vers.”

A természet vers végződések különböztetünk rímek a férfiak, nők és daktilus. Rhymes chetyrohslozhnye (giperdaktilicheskie), különösen pentasyllabic, talált csak metrikus kísérletek.

Például chetyrohslozhnye rím találkozás Delvig a „Pacsirta”:

Szeretem azt gondolni,

De édesebb, mint azt hallgatni

A levegőben trillákat

UValeriya Bryusova felel pentasyllabic rím (görény):

Hideg, hűtés a test titokban,

Hideg, bájos lélek.

Ez húzódik a hold sugarait,

Ahhoz, hogy a szív tű hozzáér.

Consonance végén a metrikus sorozat, mielőtt tsezuoy hallható sokkal világosabban, mint az elején vagy a közepén; így ritmikus szerkezetét és hangot ismételni terminális együtthangzást erősítik és erősítik egymást, mint a kezdeti.

Kevesebb pontos rím általában érteni akusztikus identitásának minden hang a vers, kezdve az utolsó sokk, mint egy kiáltás-hung, az akarat-share borítású ocharvanny. Az akusztikus identitást meg kell különböztetni grafikai identitás. Például, sír-rím instant fa-tüskés azonos a fül, de eltérő a helyesírási. Például az I. A. Bunina versében „Kosgor”:

Slope felett razluzhem és szántó körül,

Far izvalami átmenni holmom-

Csecsemő vonzalma elérhető számomra beszélni,

Lélek olyan nyíltan összeegyeztetni az élet.

Mad boldogság elhúzódó izgalom

Hőhullámok szív törekszik.

Szeretem, meleg: ez egy tigris harci

Imádom az öröm, a bérek

Például, Briusov (pontatlan rím kombinálva a gyenge és hozzávetőleges):

Van egy nagy öröm -, hogy tudja, hogy elrejtse;

Egy csodálni álmaikat;

Szelíden megismételve a szavakat a kinyilatkoztatás,

És a sivatagban nézni, ahogy a növekvő csillag ...

Ezzel szemben a közelítő harmóniák rím pontatlan formában észrevehető különbség. Például, Blok:

Ó, acél, szenvtelen madár

Hogyan lehet dicsőíteni a Teremtő?

A szürke területek nyáron vándorol,

Hagyja, hogy a zenekar a dobogón virágzik,

De egy könnyű keringő zene

Szív megáll verés - és a csavart.

Hangzatos rímel növekszik, ha megismételjük nemcsak a feszített magánhangzó és az azt követő hangzik, hanem hajlandó néző hangsúlyozta magánhangzó - mássalhangzó úgynevezett támogatást.

Milyen hamar lehetett volna egy képmutató,

Hogy elrejtse a reményben, féltékeny

Felvilágosít, hogy úgy vélik,

Úgy tűnik, komor, fenyő ...

(A. S. Puskin. Anyegin)

A rím „képmutató-hisz” a végén a dallam, mivel a sokk; Szerint a különböző referencia. Az ilyen rím úgynevezett gyenge. A rím „féltékeny-fenyő” hangolva, továbbá, a támogatást szerint a „a”. Ez rím hívják gazdag.

Gazdag rím találkozás M. Yu. Lermontova a „Három Palms”:

A sandy steppes az Arab-föld

Három büszke pálmafák nőttek magas.

Tavasszal a talaj között steril,

Mormogás behatolt hullám hideg,

Szegény rím - Az A. A. Feta:

Tudom, te és a fehér fátyol,

Amennyiben esik virágok illatos mandula,

Kerti rács mögött, a délceg ló,

És éjszaka alatt a hold, és a vakító fény a nap;

És a gitár el Hallom

Az moraja a szökőkút és a dal a csalogány ...

Rich mondókák tisztázni költők különösen hangzatos, de ez nem jelenti azt, hogy rossz rím ochitalis rossz - rossz volt gyakori, a leggyakoribb.

Rhyme együtt tartja a különböző verseket megjelenése a harmónia ismét visszatér a hangsúlyt, hogy az első versszak rím. Ezért a rím nem csak telíti a vers hang ismétlések és metrikus szervezet, hanem kiemeli a szó valamilyen módon összeköti őket jelenti. A hangzatos és eredeti rímek, annál inkább vonzza a figyelmet, annál inkább növeli a szemantikai szerepet.

A ritmikus szerkezet egy vers vonal által érzékelt megismételve ezt a ritmikus sorozatot.

Ezért a legrövidebb versek (epigrammáit) áll legalább két verset. Stihotvoreniya egy vers (monostich) rendkívül ritkák.

Rímelő vonalak kombinálható egymással különböző módokon. A fő rímelő három módja van: a szomszédos rím, interpoláció és a gyűrűt.

A tengeren, a herceg fürdik a ló;

Hallja: „A herceg! nézz rám! "

Ló horkant és forog a fül,

Fröccsen és fröccsenő vízzel és Dale úszik.

(M. Yu. Lermontov. Sea Princess)

Vagy nem lesz elég nézni és szenvedni?

Szerettem volna sokáig, és hosszú ideig néma,

De elkezd beszélni valami mást - Hazudnék,

És nézd meg, és hazudok - nem tudok

És unatkozik és szomorú, és senki sem kézzel fájl

Egy pillanat alatt a lelki csapások.

Vágyak. Mi haszna hiú és mindig kívánni.

De az évek múlásával - a legjobb év!

(M. Yu. Lermontov. És unatkozik és szomorú)

Itt felhők alázatosan megy alattam;

Rajtuk keresztül leadott zajos vízesések

A sziklák alatt, meztelen tömegeket

Ott lent moha vékony, száraz bokor;

(A. S. Puskin. Kaukázusi)

Tehát a fő jellemzői vers - ez az intonáció és szintaktikai teljességét és helyes sorrendben rímelő verseket.

A legegyszerűbb vers kuplé áll a két verset kapcsolatos egyetlen lehetséges ebben az esetben azt jelenti, rím - szomszédos rím.

Kuplé ritkán vers minden értelemben. Meg kell írni nagyon tömör, rövid mondatokat, hogy a költői gondolat a szűk határok a két vers.

A sorok száma a vers egészen más lehet - három Terzigno, négy - a négysoros. Nyolc - oktáv, tizennégy - a sonetahi a híres „Anyegin” strófa.

A versszak négy vers könnyen illeszkedik a kifejezést, azt mutatja, anélkül, hogy egy csomó részletek bármilyen képet. Ezért a négysoros a leggyakoribb vers orosz és szovjet lyrics.

Mladaya aztán fejét

A copf szőtt tengeri fű.

(M. Yu. Lermontov. Sea Princess)

Szerint a kék hullámok az óceán,

Csak a csillagok ragyognak az égen,

A hajó magányos rohanó,

Végzett teljes vitorlával.

(M. Yu. Lermontov. Airship)

Minden rosszindulat föld, nyomasztó, hamarosan,

Mindegyik a maga módján, mindketten elfelejtettem,

Mintha már lulled a tenger,

Mintha a kioltó bánat,

Mintha a csillagok nyertél.

(A. A. Fet. A tenger és a csillagok)

A további fejlesztés a realizmus és az állampolgárság az orosz költészet, mely nem csupán a folyamatos, és még mindig javítása szótagos-tonik rendszer verselés, hanem egyre inkább elterjedt az tónusos vers, gyökerezik a ritmikus szervezet a magyar népköltészet. A fő támogatója tónusos vers modern költészet Vladimir Mayakovsky, használja együtt szótag-tonik.

VG Belinsky. Complete Works, kiadói ANSSSR kötet VIII 1955, pages 613-617

VM Zhirmunsky. Elmélete vers. Szovjet író, 1975.

D. S. Samoylov. A könyv az orosz rím. Kiadó második, bővített - Budapest, Fiction - 1982

LN Timofeev. Esszék az elmélet és a történelem a magyar költészet. Állami Kiadó szépirodalmi, Budapest - 1958

VE Kholshevnikov. Alapjai prozódia. Orosz verselés. Kiadó második, javított. Kiadó Leningrad Egyetem - 1972

Kapcsolódó cikkek