Szókincs, stilisztikailag festett

1.Stili kortárs magyar irodalmi nyelv és a beszéd stílus.

2. Tudományos stílus beszédet.

3. Újságírói (sajtó és újságírói) style beszédet.

4. A hatósági és üzleti stílusú beszéd.







5. köznapi stílusban.

6. Stílusában színes szókincs.

Alapfogalmak a téma

Stílus rechi- funkcionális stílus - megvalósítás beszéd aktivitását nyelv stílusa; vagy a beszéd stílus - működő különböző területein kommunikációs rendszerek törvényei szerint a nyelv a nyelvi források.

1.Stili kortárs magyar irodalmi nyelv

Emberek, akik a nyelvet beszéd aktivitás, meg kell tudni, hogyan, milyen szabályok ki kell választania a nyelvi eszközök létrehozására vonatkozó szövegek különböző műfajok.

A kiválasztás a nyelvi eszközök, a tudósok úgy vélik, attól függ, hogy a következő tényezők:

1) a tevékenységi kör, amelyben a kommunikáció zajlik;

2) a cél és célkitűzések meghatározása;

3) A kommunikációs környezetben.

Ezek a tényezők megteremteni a feltételeket az előfordulása ennek a jelenségnek a nyelv, a stílus.

Szerint V. Vinogradov, egyértelmű, hogy az eszköz a nemzeti nyelv összhangban használják bizonyos szabályokat és előírásokat, ezeket (szabályok) vannak kialakítva alapján mi a funkciója (szerep) végre nyelvi eszközökkel elérni kommunikációs célok (a kialakulását normák nem utolsó egy század).

Ezek a komplexek realizálódik beszéd aktivitás, alkotó beszéd stílus - ez működő különböző területein kommunikációs rendszerek törvényei szerint a nyelv a nyelvi erőforrások, az úgynevezett funkcionális beszéd stílus. A kifejezés funkcionális stílus hangsúlyozza, hogy a beszéd fajok alapján azonosították a függvény (vagy cél), amely elvégzi a nyelv egy adott beszéd helyzet céljaival összhangban a kommunikáció.

A funkcionális stílus befolyásolja a tényezőket, amelyek már tárgyalt. Tisztázni, hogy a cél a kommunikáció különböző lehet: beszélni, hogy tájékoztassa, győzni, ösztönzik, megbízza, stb.,. A helyzet a kommunikáció lehet formális, informális, attól függően, hogy a résztvevők száma.







Területén az emberi tevékenység, a tudósok négy típusa: 1) szociális interakció (ez jellemzi a közvetlen légkör, az a célja, könnyed beszélgetés (a párbeszéd, a beszélgetést a mindennapi témakörök)); 2) oktatási és tudományos kommunikáció (elegáns környezetben, a cél -, hogy tájékoztassa, hogy át tudományos adatok szóban és írásban; 3) üzleti kommunikációs (formális tanulási környezetben a cél -, hogy tájékoztassa, hogy vagy a tananyag oktatási); 4) újságírói tevékenységet. amely révén hajtják végre, a média, a cél -, hogy befolyásolja az olvasók és hallgatók alkotnak a közvélemény és a tudat.

Ennek megfelelően a következő funkcionális stílusok látszanak: a tudományos, publicisztikai, hivatalos ügyben, társalgási amelyek mindegyike jellemzi vezető stílusjegyei megnyilvánult mind tartalmában, mind a kiválasztásban a nyelvi eszközök.

A funkcionális stílusok és kölcsönhatásban vannak egymással, befolyásolják egymást, részben behatol az egyik a másik.

Minden stílus leírható a következő terv:

1), ahol alkalmazzák (hatálya);

2) annak érdekében, hogy használják (elsődleges funkció);

3) Mi a fő jellemzői (stílusjegyei);

4) Melyek a nyelvi jellemzői (különösen a nyelvhasználat erőforrások).

akkor intézkedik a fő jellemzői a kommunikációs formák a táblázat formájában.

Ha beszél nehéz meghatározni, hogy egy adott szó használata egy adott stílus a beszéd, meg kell fordulni szótárak és a-Spra. A szótárak a magyar nyelv címkék jelezve a stiláris jellemzői a szavakkal: „knizh.” - könyv, „köznyelvi”. - beszélt, „hivatalos”. - hivatalosan, a „különleges”. - különleges, „egyszerű”. - köznapi, stb . például a „szótár a magyar nyelv”, a Tudományos Akadémia, a Szovjetunió ilyen almot a szavak:

egyeduralkodó (knizh.) - olyan személy korlátlan Ver, egyházi hatalom, autokrata;

csintalan gyerek (köznyelvi.) - pajkos, majom;

kimenő (. ofits.-ügy) - a dokumentum papír küldött az intézmény;

mérjük (spec.) - amelyek termelnek mérő-L.;

balaganschina (egyszerű). - durva, vulgáris bohóckodás.

A stiláris jellemzői szó slovosocheta-CIÓ, formák és minták, valamint kiejtése változatok adják a „szótár magyar nyelvi nehézségek” D. E. Rosenthal, M. A. Telenkovoy (MA 1987), egy újságíró a könyvtár „A nehézségek a magyar nyelv „(Moszkva 1981), a szótárban-kézikönyv” a nehézségek felhasználási lehetőségeket, és a szabályokat a magyar irodalmi nyelv „(L, 1973) és egyéb juttatások.




Kapcsolódó cikkek