Sors és esküvői

betekintést a szemantika és etimológiája a két fogalom - a határon túli szláv-ortodox Newspeak

Slim - nyalábnyi, jó csipet.

Közmondás sorsáról

Sors és esküvői
A koncepció a sors a magyar fül egy bizonyos módon egybecseng a „bíróság”, amely elválaszthatatlan számos feküdt a felszíni és meglehetősen tendenciózus értelmezések kéz a kézben a „szlávok”. Történelmileg, a „szlávok” olyan mesterséges konstrukció, ami megjelent eredményeként feldarabolása indo-európai közösség a fejlett kellően rövid ideig élőhelyeket. „Szlávok” még soha nem volt önmegjelölés minden ember, valamint a generikus név a törzsek együtt szempontjából „messze külföldön.”

Hagyományosan, minden nem FÁK országokból jellemzi az a tény, hogy mind a valós emberek. népesítették elsősorban barbárok általában megkülönböztethetetlenek képviselő közösség, nem az emberek. amely valójában nem csak az „idegen” a modern értelemben vett, hanem külföldön ténylegesen létező tér - egy másik dimenzióba, ahol csak az istenek és sámánok tudott. Ennek megfelelően, az az ő „szlávok”, de mivel a „németek” (mindkét mesterséges kifejezések szó két-, mint férj és feleség, a kutya és a botot, és így tovább. D.) köteles fokozza a folyamatok az erkölcsi hanyatlást a társadalom fokozatosan elfordult a hagyományos világban, az istentisztelet és az istenek tisztelete ősök, és nem véletlen, hogy a legismertebb precedens ma a tudományos megközelítés van a „régi” Róma és a klasszikus példa a De bello gallica Caesar.

Gallia est omnis divisa a partes tres, quarum unam incolunt belgák, aliam aquitániaiak, tertiam, qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur.

A tudományos kifejezés önmegjelölés szlávok tartozom egy bizonyos megértése fontos a terület által elfoglalt drevnevengerskih törzsek a középső és keleti régióiban az észak-Eurázsiában. Mivel a végén az első évezredben. e. Ezek a területek már hallgatólagosan azonosítottak egy cordon sanitaire, és azok lakói státuszt rabszolgák, akik nem engedték semmit, de szisztematikus dicsőítése az uralkodó elit, amely az unió és bemutatására eddig Bezrodnaya junta hercegek-árulók és a kattintások inorodcheskih pátriárkák.

Így a kapcsolat a „sors” és a „bíróság” a nyilvánvaló egyetértésben az ideológia ezer éves megszállás. Azonban meg kell értenünk, hogy a szándékos torzítás a magyar nyelv, végre a korai évszázadaiban a második évezredben. e. és traumás törés indo végre nyelvtani végül alkotnak könnyen szabályozható „Newspeak” megismétlése bármely képletek volt, hogy segítse konszolidálni szolga személyazonosságát. Ismétlődő a „sors”, a magyar durachok elkerülhetetlenül jön a mély következtetést, hogy bizonyos alapvető „bíróság”, és féltek az „ítélet” a szolgálati lapját.

Elválaszthatatlanok „bíróság” és a „sors” a megértése „alázat” és a „türelem” általában - lehetetlen változtatni a kimenetele „bírósági ügy” kéz a kézben jár azzal a nyilvánvaló vágy, hogy az áldozat a viszonzatlan. Nincs szükség annak hangsúlyozása, hogy a kérelmet a korrupciós cselekmény miatt ebben az esetben jóval alacsonyabb áron, és ezért úgy döntött, hogy végre szinten ideológia viszonzatlan stratégiailag és érthető.

Mivel a kialakulását „szláv Newspeak” primordially orosz szó „rock” elnyerte a jelzője „elavult”, és helyébe a „sors”, amit úgy tűnik a közvetlen következménye, rokonság „bíróság” és a „végzet”. Ezzel szemben a „végzet” azt jelenti: „bíróság”, ami azt jelenti, a korábbi sekundarnym koncepció „rock” maradt elemi, és több mint egy gyökér közvetlenül kapcsolódik a „folyók”, és ez azt jelenti, folytonosság rituális szavalat (pl. Himnuszok vagy zsoltárok). Más szóval, az ellenzék „sors” mára már a „play véletlen” és a szerszám „önkényesség a hatóságok”, „szikla” olyan garancia, amely szilárd alapot a rituális, az áldozat - a legyőzhetetlen és örök.

A nagyság és a bizonyosság a bíróság nem lehet kétséges, hogy ha a bíróság elszigetelt, különálló és páratlanul elvont „hatóság”, amely lehetővé teszi, hogy hála aressivnoy propaganda például, amely definíció szerint volt elvont, sebezhetetlen, és teljesen önálló, de ugyanakkor humánus vagy „személy-orientált”. Ez az absztrakt hatóságnak „Isten ítélete” nagyon messze van a hagyományos fogalmát, és a lehető legközelebb kell az „ideális”, „szláv lélek” betudni „meleget”, apró végződések és szolgai kenet. Mivel a nagyon keresztény fogalma „Isten”, „Isten ítélete” teljes egészében irányítani között működnek kontrinitsiaticheskoy adott, pokoli metafizikai tudatlanság és az erőszakos maradiság alacsonyabb kaszt.

Tagadja értetődőnek „Newspeak” minden eredetiség, akkor elkerülhetetlenül látni, hogy a „bíróság” valójában egy átalakulás az indoeurópai gyökere svad. ahonnan is előfordul, és az orosz szó „esküvő”, így gyakorlatilag azonos „sors”. Szó Svad (megőrzött klasszikus szanszkrit) azt jelenti: „szakács” és „próbálja (valami finom)”, és így a szó svada - „nektár” vagy „mi kipróbált,” például. mukhasvada. „Nektár az ajkak.” Ez gyökér kapcsolódik a szó suta. jelentése: „(főtt) leve Soma.” Megjegyezzük, hogy a szó suta. „Fiam,” semmi köze a gyökér, hogy az eredmény a rögzített csökkentés Sujata. "Blagorozhdenny".

A „házasság” és a „sors” a nyelv az indo-európaiak leírt meglehetősen intim folyamatok egysége és harca partnerek közösülés közeledik praedestinatsy elsősorban figyelembe venni hierosgamos szempont, és csak kvodativnoy szimuláció egy bizonyos mértékig lehet vetíteni az emberi beszéd, ami már önmagában is egy vetülete gondolatok őse. Beszél „bizonyos mértékig”, úgy véljük, nem szükséges annak tisztázása, hogy beszélünk a legkevésbé ismert bráhmin része a rendszeres ciklus áldozatot. Ami a Kshatriya, ő ismert ilyen intézkedés terhére pontos teljesítmény rituális utasításokat. Ami vaisyas, ő ismert ilyen intézkedés terhére igazak szolgáltatás. Ami a Sudra, ő egy ilyen intézkedés nem ismert.

A „házasság” jelenleg széles körben elterjedt, bemutatva igények akadémiai minőség és helyességét a hitelfelvételi sémi nyelvek és nem játszik jelentős szerepet a tanulmány drevnevengerskih gyökereit. Egy szempont Indo szó a „házasság” nem más, mint egy vad hangutánzó, amely a tanulás nem lehetséges. Ez különösen a szót a látható hasonlóság néhány nyugat-európai jelzőt, ami olyan területen gippologii, jön egy nagyon eltérő paradigma (paradigma a villám), amely egy valószínű linket gippologiey marad hatályán kívül ezt a cikket.

Között gippologicheskih zsetont lehet azokat a szavakat, amelyek közvetlenül kapcsolódnak az esküvőre. Ez van. Braut. Eng. menyasszony stb egy rögzített csökkentési eredmények igenév rit. „Vágta”, „zsineg”, valamint a vele. Heirat. kezdetben leíró „exit” eljárást. (Egyes modellek rét gyökér módosítása, lásd. Cikk a kenyeret szótár Succubus). A finomság a belső kapcsolatok paleoindoevropeistiki hangsúlyozta állandóság fogalmak összefüggések „menyasszony” és a „mare” a különböző lexikális és szemantikai szinten, mint ahogyan például abban az esetben, vadhU. vidhavA és vaDavA. A kapcsolat hiánya közötti „házasság” és hasonló jelzőket kell feltétlenül egyértelmű.

Úgy tűnik, meglehetősen homályos kilátásba megsemmisítése ma kialakult „szláv Newspeak”, különösen a tervezett visszatérés a szavak az értékeket, amelyek közvetlenül megfelelnek az indo-európai gyökereit. Nincs okunk kételkedni abban, hogy az áru hamis szemantika határos a „bíróság” teszi meg nagyon félénk, sőt némileg mulatságos hivatkozásokat a valódi jelentését a szó. Ugyanakkor a közelsége a „sors” és a „esküvő” lehetővé teszi, hogy kompromisszumot elfogult építési Newspeak, amely nemzetek remélem, hogy a szexuális szabadság - szabadság kedvéért a legyőzhetetlen és örök rituális utolsó promiszkuitás történelem - a szabadságot, hogy ma jobban, mint valaha, hasznos és szükséges minden hosszú szenvedés emberek.

Kapcsolódó cikkek