Shakespeare-ről

11/10/01, Ioachim
Tanultam egy angol speciális iskola. És csak egy dolgot határozottan megragadt a fejedben, és soha nem jön jön ki. EZT Hamlet monológját.

19/04/03, Rowena






Igen, egy hülye kérdés! Mutassa még valaki, aki nem ismeri ezt a nagy ember. Képzeljük csak el, mi lett volna elveszett világ irodalom olyan nagy tragédia lett volna írva nélkül Shekspira.Ne a „Hamlet”, „Rómeó és Júlia”, „Macbeth”. De túl minden kritika, persze, hogy megéri semmi páratlan humorral. Ez elég ahhoz, hogy olvassa el a „Szentivánéji álom”, „A makrancos hölgy”, „A windsori víg nők”. De a történelmi feljegyzések, hogy az olvasó, hogy nem csak nézni a történelmi eseményeket, hanem részt venni bennük.

04.20.03, Sylvester
Nem értettem, mi William Shakespeare, amíg el nem olvasta egy pár dolgot az eredeti. Aztán rájöttem az oka a zavart: Shakespeare írta elsősorban hűvös thriller és fordítók dolgoztak lefordítani verseket, vagy akár TEXT. Ha valaki a tizedik túléli: Áztassuk Gamlet Klavdiya, akár nem -, vagy feleségül a Rómeó és Júlia, vagy sem, nem mehet be Shakespeare.

11/05/03, Rowena
Tehát most ülök olvastam „Vízkereszt”, fél szemmel a komplex, egy - a könyvben. Érdekes sok a horror! Puha, diszkrét humor, jó stílusban. Jól van William, mit tennénk nélküle korunkban a gépek!

11/05/03, Rowena
Hate You, kétlem, hogy valaki, hogy épeszű írna egy oszlopot „gyűlölet”. Uilyam Shekspir - a legnagyobb író és költő. És ha nem tetszik Shakespeare, azt javaslom, olvassa el még egyszer, vagy kettő.

11/05/03, Rowena
Hunter, Shakespeare - egy brit író és költő, aki élt a XVI-XVIIvekah. Írt sok játszik (tragédiák, komédiák, történelmi krónikák), írásban szonett. Megismerkedett a munkáját, vagy ajánlani, hogy a szonettek, vagy komédiák, ők a legkönnyebb megérteni.

19/08/05, Freya
Természetesen nem minden Shakespeare egyenlő, köztük van nem nagyon érdekes. De a szonettek és számos játszik ( „Rómeó és Júlia”, „Macbeth”, „Lear király”, stb) - ez tényleg működik zseni. Annak ellenére, hogy eltörte a törvényi Színművészeti idejével, és talán még emiatt ő lett a nagy drámaíró.

27/04/06, Frau
Érdeklődés a Shakespeare megjelent a viszonylag nedavno.Mesyatsa 2 nazad.Do ezt olvasta az iskola „alatt az ostor” .Nem azt mondani, hogy őrült vagyok, az ő játszik a versben, mert még mindig nehéz vospriyatiya.No itt produkciókban csak a leginkább ono.A ami igazán Shakespeare ragaszkodik annyira a teljessége a képeket. Ők egyértelműen produmannost.Ih fényerejét. Az tselostnost.On van, és mindig aktualen.Edinstvennaya probléma, amikor olvasta - fordítást. Teljes mindenféle lehetőséget, és minden fordító hozzáadja a „gag”.

05/03/07, Merit6
Ő egyike a világszerte elismerést zseni. De mégis, szinte nem megy iskolába. Erre egyedül ez lehet szeretni. Komédia vagy tragédia optimista (ez a neve a kritikusok korai tragédiák, nem hiszem, hogy bármi)! Bár ő nem találta az chst soyuzhetov és pererabytyval, de hogyan csinálja.

19/06/07 3 3 Szófia
Kár, hogy nem élünk rajta. És nem tudjuk, hogy élünk. De mindig tudtam. szonettek és a hősök. Ne feledd, "Othello rassviripello?". Ne felejtsük el, homéroszi nevetés Júlia? Hisztérikus. A színfalak mögött, él és virul a keresést a koponya Hamlet. Nevess, és a bűz a cigarettafüst. Siralmai rendező „Szegény Erik” és a „nem kifogás” az ügyben. És mellém fiatal és tapasztalatlan Romeo vágyakozva nézi a mérget. Köszönöm, Wilma! És te. Desdemona! Gyönyörű színésznők. A félkész szonett. Elmentél, mint rendesen. folytatta tű éles egy fényes tüzet! Ön elérte, akadályok leküzdésében. Túlélte! Egy. You. És magányos fehér zsebkendőt ruhával tócsa az üres színpadon.

29/08/07, Ipnomfa
Ochchen osztály író. Ochchen. Azt hiszem, az igazi neve Edward de Vere, amely speciálisan. Azt állították, az egyik a bíróság, de nem kell elrejteni a neved mi lenne ezeket műveit nem tudom, hogy ő volt. Már nem is emlékszem, hogy miért minden olyan. Persze mint Rómeó és Júlia! Gyönyörű olyan film egykor az úton, de nem DiCaprio - ez biztos. m-ma egyszerű. Hogy lenne látni. és természetesen ezt tiszteletben kétszer volt úriember, ez fantasztikus! És néhány film a hadsereg Danny DeVito, Danny minden vteral katonák shakespeare nyelven is jó film. legalább nem rossz. mint az eredeti, én nem olvastam el, mint ezt.







08/11/08, Desdemona
Ez a legragyogóbb drámaíró a világon. Ez varázslat, éles, apt vers drámák, és ugyanakkor nagyon fontos. Ő volt a mestere spin legfényesebb telek és még egy nagy mester, hogy egy ragyogó véget, az egyik, ami sokkolta a képzelet a mozgékonyságot és a meglepetés. „A velencei kalmár”, „A makrancos hölgy”, „Rómeó és Júlia” - minden műve - oázisok az óceán világirodalom. Ő nem egyenlő.

15/11/09, LoveUSA
Azt kell, hogy mondjam - letekert „Rómeó és Júlia” Nem voltam nagyon elégedett. Ha olvasni számos adaptációk, akkor talán nem lenne több tapasztalat. „Hamlet” hatott rám, mint túl határozatlan. De a történelmi feljegyzések, különösen a „Richard III” és a „Henry V” Nagyon hajlott. Először egyáltalán egy igazi thriller. Szándékosan számít minden testek, és azt mondják, hogy a tanár: „Látod, nem tetszik thriller, és mégis Shakespeare maga írta őket” :-))) Van egy képernyő változata „Richard III”, ahol úgy néz ki, mint Hitler, és nem véletlenül, mert zsarnok. V. Henrik - a király, aki maga vezette csapatok harcba, épp ellenkezőleg, nagyon nemes. „Azok, akik ma fészerek vér, én lesz a testvére, nem számít, hogy milyen alacsony.” Szonettek Shakespeare, túl szép, és a szeretet, és az élet, még így is komor, mint egy 66 „hívtam Haldokoltam. Látom az elviselhetetlen méltóságát, hogy koldulás, gúnyos felett egyszerűség rejlik a luxus ruházati Insignificance „igaz és csak finom, még féltékeny lesz :-))

21/10/12, szürkék
Shakespeare - én példaképem a költők, az egyik), a 11 év elsajátította Hamlet, és nagyon tetszett ..

01.08.14, Givenchy
Az ő neve, a jól ismert gyermekkora óta, mindig is bennem egy érzés, a tisztelet és csodálat. ) A kiváló drámaíró a történelemben. A legnagyobb írója minden idők darab. Szerte a világon, az összes színház Shakespeare-előadás :) ragyogó műalkotások ínyencek a jelen nem hagyja közömbösen. Én személy szerint lenyűgözött minden munkája, és a mély értelmét rejlő műveiben és a stílus és a szépség a nyelvet. Azt különösen nagy hatással volt a gazdag szókincs, amit nem lehet figyelmen kívül hagyni, még akkor is, ha elolvassa legalább néhány saját szonett. Ma egy művelt angol ritkán használják a beszédében, több mint 4000 szó. A Shakespeare működik, számítása szerint a szakember, van legalább 21 000 sokk.

01.08.14, Givenchy
Ó, bármilyen _vysshey_ erő megvan ez az erő - segítségével a hátránya, hogy uralkodjanak a szívem, hogy én, hogy megtagadja a jobb szemem és esküsznek, hogy a fehér fény díszíti nap? Hol szerezted ezt _sposobnost delat_ vonzó rossz, így a legrosszabb a tevékenységét ilyen erőt és bizalmat art, hogy véleményem szerint a legrosszabb benned túlmutat minden a legjobb _In drugih_? Ki tanított meg, hogy én szeretlek annál, annál inkább hallani és látni az, hogy minden tisztességes, meg kell gyűlölni? O, bár én szeretem, amit mások megvetnek, ha nem, együtt a többi, megvetik az állapotom. Ha méltatlan ébredtem bennem a szeretet, annál vagyok méltó, hogy szeressék az Ön által „(Sonnet 150, Shakespeare) Nos, hogyan lehet nem szeretik.

Raksis. 31/10/09
Soha nem tudtam, Rómeó és Júlia; miért nem halmoztak fel valamit, és vévén travanulis. Hülye őket. Végtére is, amikor nem volt sem az Interpol sem a vámhatóság a határon, és nem volt nyomozás, nem lenne könnyebb futni, és hogy szeretik egymást, mint azok kap. Még külföldről, és a szomszédos városban mehetsz, és senki sem találja őket. Volna végrehajtani őket 60-70. múlt században, és a szkript volna, hogy elkerülje a Szovjetunióba, ahol feleségül, és átveheti a boldogságot, ahol nincs gyűlölet az emberek, ahol a gyerekek egy boldog gyermekkor, és nekik van egy gondtalan öregkort.

Zlobushka. 11/2/13
Azt akarom, hogy az én véleményem egyik művét, t. Hogy. Az egyes témák nem található. Soha nem értettem, a csodálat a „Rómeó és Júlia” A cselekmény egyszerű - a klasszikus történetet a tiltott szerelem a fiatalok. Miután elolvasta ezt a darabot, csináltam magamnak egy új nem található. Két háborúzó családok annyira szenvedélyes gyűlölettel, amelyek elvesztették gyermekeiket. Nem érintette a szerelem a fiatalok, aki beleszeretett első látásra, és nem volt ideje, hogy hűségesküt egymással és szeretik a sírba. Nos, nem hiszem, hogy az a fajta szeretet. Érzések tesztelt fokozatosan, az idő múlásával. És a lány a fiatalember úgy döntött, hogy nem fut el otthonról, és nem élnek békében, amíg idős kor, hanem egyszerűen öngyilkosságot. Nem akart gondolni megtakarítás egy szeretett és saját üdvösség, és úgy döntött, hogy igyon altatót tanácsára egy barátja - minden azt hitte meghalt. Nos, nem hülyeség ez? és mi lesz a következő? Temették? És Júlia általában gondolt a következményeket? =>

Zlobushka. 11/2/13
=> Ez jött minden előtt, hogy Romeo látás „holttest” drágám italok mérgezni magát, látja, hogy meghalt, és leszúrja magát, és azért, mert az a tény, hogy a két idióta nem sejtette összejönnek, és tükrözik a helyzetet, és segítsünk egymásnak megtalálni a módját, . A lényeg: mi van, és valójában Shakespeare akart tanítani? Nehézségei miatt kell futtatni fejjel mérgezett mérget? Jelentése nem látom a játék. Talán tíz év múlva lesz újra olvasni, és találja meg valami új dolog, de ebben az életszakaszban vagyok benne semmi nem található.