Sergey Kozlov - elképesztő hordó

- Azt tudom, mit legszívesebben? - gondolkodás, mondta Medve, Hedgehog.

- Én legszívesebben látni a minden tű nőtt a kúp.

- És mi fog nőni, akkor?

- És akkor válhat igazi karácsonyfa és élt száz éve.

- Ez jó. Hogyan beszélni velem?

- Azt mászni a csúcsra, és azt suttogta a jóindulatú.

Csakúgy, mint a sündisznó medve megtörölte csillagok

Egy hónapig minden este Hedgehog felmászott egy fenyőfát, dörzsölte csillagok.

„Ha nem megyek, hogy törölje a csillagok minden este - gondolta -, hogy elhalványul.”

És reggel a verandán, nalamyval friss seprűvel verte le az első csillag por, és mossa ruhával. Szövet volt egy, és így minden reggel megmosta, és lógott egy fenyőfa száradni.

Miután foglalkozott az előkészületek. Hedgehog megvacsoráztunk és lefeküdtünk. Felébredt, amikor kiesett a harmat. Vacsora után, hogy egy rongyot az egyik mancsát, és a seprű a másikban, és csendben, egy csomót a végtag, felment a csúcsra egy fenyőfa.

Itt kezdődik a legfontosabb dolog. Első csillagok volt obstukat seprű, de olyan óvatos, nehogy véletlenül lő le az égből. Aztán a seprű váltani a bal lábát, és a jogot, hogy egy rongyot, és törölje a csillagok fényét. A munka fáradságos, és az egész éjszakát töltötte rajta.

„És hogyan lehetne másképp? - Hedgehog motyogta magában beszél a tetején egy fenyő. - Ha a medve nem dörzsöli ki a csillagok, ha nem töröljük a csillagok, akik dörzsölje csillagok. "

Bear ezúttal is ül a tetején egy fenyő a házát, és letörölte a csillagok és a gondolat:

„Elképesztő, hogy a sündisznó jött ilyen boldog gondolat! Elvégre, ha a sündisznó nem jött fel, hogy tisztítsa meg a csillagok, akkor már régen nem látott. Nyert néhány poros. „- És ő fújt egy csillag, és dörzsölte egy ronggyal.

Bear nagyon igyekezett, de ez nem mindig működik, mint a sündisznó. És ha az ég a hullócsillagok, mind az erdő tudta, hogy véletlenül tolta maci.

Bunny, Szamár, Medve és csodálatos felhők

A nyúl Baba Bear ma reggel volt egy csomó gond. Először keresd az erdei méhek, másrészt, hogy vegye a nyulat káposzta, harmadrészt, fürödni a folyó, és negyedszer, hogy feküdjön a fű, és az ötödik. Baba Bear - enni mézet. Hare - nyúl káposzta, majd ül egy csonkot, hogy beszéljünk az utolsó napon.

És így felébredtem nagyon korán, mossuk és futott berepülő méhek.

- Hé, Bee! - Bear sírt, amikor megállt egy fa alatt, ahol élt vadon élő méhek. - Akkor adj egy kis Medco?

- Hogyan! - mondta a főnök méh. - Várj!

- Ő már egy egész héten várja - mondta Hare.

- Várok. - Bear mondta.

- Szóval várj! - mondta a főnök méh és elbújt egy üreges.

Nyuszi Baba Bear tapossák-tapossák egy fa alatt, majd futott keresni nyúl káposzta.

- Valami soha nem látott a káposzta - Bear mondta.

- Meg vagyok lepve! - mondta Hare. - Csak tegnap át kellett azt szakadt, mint a bokrok, és ma - egy levél.

- Mi fut úszni! - Bear mondta.

És futott a folyó.

A víz szamár ült elgondolkodva nézte a felhők.

- Szamár! - kiáltotta Rabbit viseli. - Mi vagyunk.

- Pszt! - Szamár mondta.

És Baba Bear Hare fejét hátravetette.

Közvetlenül fölöttük lebegett három felhők. Az egyik olyan volt, mint egy medve, egy - a Hare, a harmadik - egy szamár.

- úszom első! - Medve mondta, ülepítő a füvön.

- És én felzárkózni! - mondta a Hare, és leült.

- Várj meg! - Megkérdeztem a szamarat.

- Nem lehet - mondta Medve - mi a sietség!

- Látod, én már fogott! - kiáltotta Hare.

- Hol van a sietség? - Megkérdeztem a szamarat.

- csípett nyúl káposzta és enni a méz, - mondta Medve.

És akkor az ég lebegett egy felhő hasadék káposztát és egy kis felhő borostyán méz.

Cloud-Bear megkezdte egy felhő a méz, és a felhő-Hare - csipkedte felhő hasadék káposzta.

- Hagyj egy kis hasadék káposzta! - Megkérdeztem a szamarat.

- Szeretnék - mondta Hare. - De látod, én már ettem.

Valóban. Cloud-Hare megette az összes felhő hasadék káposzta és súlyfelesleget előtt.

- Milyen finom. - suttogta Bear feküdt a fűben, és nézi a cloud-Bear csendben eszik egy felhő mézet. - Én még soha nem ettem ilyen finom mézet!

- És mégis ez nem a szabályok szerint - Donkey mondta. - Az én hibám, hogy én annyira lassú, hogy úszni?

- Te siess! - Bear mondta. - Talán adok egy másik nyalja mézet.

elképesztő hordó

Medve festett egy darab nyírfakéreg hordó mézzel, majd evett méz és lefeküdt.

Hedgehog eljött egy üres hordó, vett egy darab szenet és pririsoval minden oldalról a szegfűszeg. Az eredmény egy vastag sündisznó.

Bear felébredt, látta, vastag sündisznó helyett hordók, megérintette a mancsát, és megszúrta.

Aztán megérintette a mancsát erősebb, de még ennél is megszúrta.

„Mi ez” - felháborodott Bear. Vettem egy darab szenet és eltompult szegfűszeg. Most a hordó nem hegyezte.

„Van, hogy töltse meg mézzel” - úgy döntött, hogy a medve. És így is tett.

Miután a mézet festett, elaludt, majd ismét jött Hedgehog és faszén pririsoval hordó lába. Barrel megérintette a kéreg egy, majd egy másik, majd egy harmadik, majd negyedik mancs emelt, és elment.

- Állj! - az úgynevezett Hedgehog. És pririsoval farok.

És hordó ment a farkával.

Bear felébredt, és látta, hogy a gyalogos hordó.

- Állj! - kiáltotta.

De a hordó, és soha nem gondoltam, hogy hallja.

Aztán megragadta egy darab szenet, és kötötte a kampón.

Barrel erőlködés pórázon, és a Medve és villant előtte lófarok.

- Nyugodjon meg! - kiáltotta - Majd öntsük a mézet beléd!

De a hordó nem akar letelepedni. Ő taposott mind a négy lába, és így szakadt, hogy itt volt, hogy megtörje a kötélen.

- Barrel! - sörtéjű Bear. - Ki mit pririsoval mancsát?

Barrel néma. Aztán Bear pririsoval neki medve fej és a nyelv.

- Hedgehog! - Barrel mondta.

- Ah, ez az! - Bear sírt. Barrel kötve még egy szeg, és futott a sündisznó.

- Te pririsoval lábam hordóban? - küszöbérték kiáltotta.

- Mi vagy te! - Hedgehog mondta. - Nem tudok rajzolni.

- Nem, tudod, hogyan! Barrel azt mondja, hogy te voltál.

- Mit beszél?

- Languages. Azt festette rá egész fej!

- Miért hordót a fejét? - meglepett the Hedgehog.

- Miért tenném hordó lába? - kérdezte Medve.

- Nos - mondta a sün - egy hordó lábak nagyon hasznos. Akkor megy, például, az erdőben, és ő magával. A fáradt - privyazhesh a kender és az összes. És most beszélni fog gyötrelem!

- Mit kell tennem? - kérdezte Medve.

- Menj haza - mondta Hedgehog, - utána egy póráz és lefekszem. És reggel, amikor közeledő, töltse meg mézzel és enni reggelire.

- Igazad van, - mondta Medve.

Felsóhajtott, és hazament.

A legmelegebb vasárnap, ami az erdőben

A legmelegebb vasárnap, ami az erdőben, viseli farkas.

Mackó ül egy cső a házát, kezében a mancsát felett Golovan hatalmas bögre és lehunyta a szemét, az öröm, nyalás átvonuló felhők.

- Jó napot, Little Bear! - Wolf recsegte, al-műfajok mellett a farkát, és leült a küszöbön medvezhachego házat. - Hideg felhők ma?

„? Miért lenne ez” - Bear gondolta, és azt mondta hangosan:

- Jó napot, Volchische! Miért nyújtott?

Lebegett az égen ritka felhők; távoli nap lógott az erdő; Wolf kinyújtotta a nyelvét, megnyalta a legmenőbb felhő, és a fülébe súgta:

- Túl öreg vagyok. Émelyítő nekem, Bear. A csütörtökön.

"Hazudik!" -Think Bear. Egy hangos megkérdeztem:

- És mi történt csütörtökön?

- Csütörtökön, ettem a barátja - nyúl. A kedvenc nyúl, amely a hívás: ZAYATSDRUGMEDVEZHONKA. Felejthetetlen volt a nyúl.

„Hazudik - ismét gondolta Medve. - ZAYATSDRUGMEDVEZHONKA most ül a pincében, és igyon hideg tejet! "

- Miért eszik meg? - kérdezte Medve.

- Ettem, mert nagyon éhes volt - Wolf suttogta kilóg a nyelve, és megnyalta az ég.

- Figyelj, Wolf! - Bear mondta. - Ha lesz nyalás az ég a házam, ott soha nem esik az eső. Legyen türelmes egy kicsit, és ha nem - elmegy egy másik helyre

- De én ettem meg barátja Hare! - Wolf recsegte. - Azt akarom, hogy mondd elhangzottakat.

- Itt vagyok, és azt mondják, - mondta Medve - elveszi a nyelvet, és megáll a légzés olyan meleg.

Van Wolf nyelt -, mert a medve elé húzta a mancsát az ő dlinnenkoe, felhő, nyalja, lehunyta a szemét öröm, kettétört, és evett, és anélkül, hogy kinyitotta volna a szemét.

- De ugyanez nem lehet! - Azt fojtott harag Wolf. - Kik elég felhők mancsok.

- Fogd be - mondta Medve, még mindig ül a cső csukott szemmel. - Ki ette ZAYTSADRUGAMEDVEZHONKA?

- Hadd liznu következő. - kérdezte Wolf.

- Több házam ma már nem úszó felhők. Nem eszi meg a nyulat

- Evett - Bear mondta. Hátranézett, ahol a szél fújt. - Az evés! - ismételte meg. És megragadta a kék mancs ldyshku felhők.

Wolf kinyújtotta a nyelvét, de Teddy ült csukott szemmel, és simogatta magát jobb mancs a gyomra.

- Nem eszem meg nyúl - Wolf recsegte.

Bear nem fizet a figyelmet rá.

- Szerk. Ettünk. - motyogtam fogatlan szája Wolf. - Ha tudnék enni valakit.

És ő elment, elkapni a halvány port a forró farkát.

Ahogy az elefánt ment a látogatás Hedgehog

Ha ki a város állatkertben megszökött elefánt.

Ez egy ilyen közös történet, hogy én lennék lusta, hogy még mondani neki, ha futottam Elephant nap és ment át az utcán, amely megakadályozza a buszok, menj a boltba, és meglepett járókelők. Persze, aztán követte társítani különböző tömeg fiúk: a fiúk volna fütyült, dudált, és egyikük még megy az elefánt, mintha ő a legfontosabb.

De az elefánt bal az állatkert éjszaka, gyorsan haladt át a város, futott egy burgonya területen, és eltűnt a fák között. Láttam csak egy éjjeliőr, közel a pékség, és úgy tűnt, hogy volt egy elefánt.

Rohant az erdőbe. Elefánt a lélegzetét, és ment lassabb. Itt, ahol kezdődik a móka.

Hedgehog ül egy farönköt a tisztás közepén, és a csillagfény elfogyatkozásának egy bottal gombát. Medve alszik. Donkey megcsípte bankot.

És hirtelen ott volt egy elefánt.

- Üdvözöljük! - elszúrtam.

- Jó estét! - mondta a sün és hátravetette a fejét úgy, hogy majdnem leesett csonkja.

Donkey meghajolt, és tartotta a fülét.

Bear álmában átfordult.

- Üdvözöljük! - Az elefánt trombitált újra. - Épp most megszökött az állatkertből!

- Nagyon örülünk - mondta a szamár pata és belerúgott Bear.

Bear felugrott, látta, hogy a Elephant, és azonnal leült a fűre.

- Ki vagy te? - kérdezte álmosan.

- Miért Felébresztettelek?

- Nem fogok felébredni. I megszökött az állatkertből.

- És mit csinálunk?

- Hogyan? - Megkérdeztem a szamarat. - Azt akarom, hogy lovagolni - mondta az elefánt, és letérdelt.

- Légy jó, mozogni, kérjük, közel a kender! - kérdezte a sün.

Az elefánt felé mozdult a kender és a sündisznó első felmászott rá, és utána - és Donkey Bear.

A lábat a Hedgehog volt egy bot gombák, ült a legközelebb az elefánt fejét, és így lett a főnök.

- Figyelj rám! - mondta a sün elefánt. - Most megyünk egyenesen!

És egyenesen át az erdőben, énekel egy vidám dal:

Nem lovon -

Megyünk egyenesen az elefánt!

Szamár volt Zapevalov. Bear verte hátsó lábak verte és elefánt trombitált: "Ta-ra-ra-ra!"

Hedgehog végzett, integetett a pálcáját, és így mentek a folyón.

A folyó felett egy fehér köd, és az elefántok minden belefulladt a köd és nem lehetett látni semmit. A Hedgehog parancsolt:

- És most - egy kicsit balra. És most - jobb!

Donkey Baba Maci éneklés és dobolás elefánt lábak és paták.

- Tururu-ru. - fújtam a köd elefánt.

És hamarosan felébredtem az egész erdő.

Kiszállt a barlangjába, és egy farkas üvöltött, zauhal Bagoly, zakvakali béka.

- Ki énekli ezt velünk? - Elephant kérték.

- Nem kap megzavart, kérjük - Hedgehog mondta -, és raid egy fára.

Ők már régóta versenyzett teljes sebességgel, úgy, hogy csak a fenyők, fenyők villant minden oldalról. Elephant nem lehetett látni, és úgy tűnt, hogy a sün, szamár és Medve maguk repülnek a ködben.

- Kár, hogy már senki sem látja! - suttogta Donkey medve.

- Igen. - Bear felsóhajtott.

És vette fel újra a dalt:

Nem lovon - Szamár vezet az éneklés.

Rohan közvetlenül a Elephant! - Azt vedd fel Bear.

- Tururu! - jött a fojtott alulról.

És így jól érzik magukat, amíg a reggel.

Amikor a nap felkelt. Elephant lefeküdt közelében Ozhikinogo otthon van, hogy ő talált miniszterek állatkertben.

- Eka, elfárad! - mondta az egyik.

- Valószínűleg futottam egész éjjel! - mondta a második.

- elefánt, aki szeret játszani, - mondta az első.

És hozott egy lánc elefánt lába, és vitte a városba.

Kapcsolódó cikkek