rossz anya

rossz anya

Bad Mother - egy különös és szörnyű történet egy anya, aki nagyon kegyetlen gyermekei. A városi legenda népszerű Spanyolországban.

Egy kisváros Spanyolországban sok évvel ezelőtt, egy kunyhóban élt egy nő nevű Rosa. Férjével, ő négy gyereket nevelt fel: két fia és két lánya. Az ő legidősebb fia nevezték Francisco. Javier fiatalabb volt. Aztán szült Mary, és a legfiatalabb volt Lucia.

Azok, akik ismerték Rosa, azt mondta, jó asszony volt, de halála után férje, ő kezdett lassan megőrül. Apránként, elkezdett kezelésére rosszabb gyermekeik számára. Fiúk és lányok féltek tőle, mert köszönhetően minden, még a legkisebb szabálysértés, kijött magát, és nyomja őket, olyan erővel, hogy a gyermek sír visszhangzott a házban. Szomszédok kezdte gyanítani, hogy Rose vált rossz anya, de nem tudták elképzelni, hogy milyen rossz lett.

Egy éjszaka, az időjárás-előrejelzés a rádióban megjósolt nehéz jégeső és hó a vihar. Nagyon hideg volt, és Rose azt mondta a gyerekeknek, hogy mennek vágjuk tűzifa, és vett egy fészer baltával.

A gyerekek tudták, hogy az anyjuk lesz dühös, ha nem hallgat rá. Néhány perc múlva, ők voltak az utcán, a fegyveres zseblámpák, táskák és tengelyek. Azt is magukkal vittek egy kis romlott hús, abban az esetben, ha találkozik a vadon élő állatok.

Amint elérték a az erdő közepén, Rose vette a fiát, Francisco, az oldalon.

„Francisco, velem” - mondta. „És te csótányok, meg tűzifa.”

Szó nélkül, Francisco megragadta a táskát, és követte anyját. Amikor már látótávolságon kívül más gyerekek, az anyja felé fordult, és azt mondta Francisco, távolítsa el a táskát, és állni.

Elővett egy válltáska és az anyja jött a háta mögött.

„Remélem, megérti, hogy mit fogok csinálni” - mondta. „Apád volt az egyetlen munka, és nélküle, elvesztünk. A házunk már túl sok szájat kell etetni, és éhes vagyok. Sajnálom, de most, nincs kegyelem ... "

Azt mondta, hogy az anyja felemelte a baltát, és ledobta fia fejét. Ax keresztülment a nyakán a fia, és feje leesett a zsákba. test Francisco majd összeesett a hóban, még mindig szorongatva ugyanazt a táskát.

Anya mossuk a havat a vére egy baltát, és elment, hogy a többi gyerek.

„Francisco megevett egy medve” - mondta. „Ez nem biztonságos. Jobb lesz, ha hazamegyek. "

Szegény gyerekek nem tudják, hogy megtette az anyjuk. Egész úton sírtak, megrendült a veszteség a bátyja. Ők nem is sejtette, hogy ugyanaz lesz a sorsa.

Otthon, amikor a gyermek elkezdte mosni és felfrissít, Rose nevű Xavier, és azt mondta, hogy segítségre van szüksége a konyhában. Javier, aki mindig engedelmes gyermek, golyó futott a konyhába.

„Legyen nekem egy csésze teát, te kis csótány!” - mondta Rose.

Amikor a tea elkészült, morogta: „Hozzatok nekem egy ampulla, amely áll a felső polcon a szekrényből”.

A fiú úgy tett, ahogy mondták. Rose öntötte a ampulla tartalmát a teát, majd odaadta Javier, és azt mondta neki, hogy igya meg.

Kis Javier semmi gyanús. Elvette a poharat az anyja karját, és egy hajtásra lenyelte őt. Soha nem tudta, hogy szörnyű anya mérgezett tea-cianid.

Egy perccel később Javier mászott fel a lépcsőn, és összeomlott előtt a nővérek. Ő volt habzó szájjal, gördülő a padlón.

Lucia lerohantam és odakiáltott: „Anya! Anya! A Xavi mintha megállt volna a szíve! "

Rose csendben felmászott a lépcsőn, és megállapította, Javier mozdulatlanul fekvő padlón a hálószobában. Fölötte sír nővérei. Anya rúgott holttestét lábát, és azt mondta, a lányok, hogy a testvére meghalt.

Aznap este, Maria Lucia alig aludtam. Másnap kora reggel, Rose Mary bement a hálószobába, és felébresztette.

„Nem értem, még ma” - suttogta. „Nem kell semmilyen munkát a ház körül ma. Hallod, én édes kis csótány? "

Maria bólintott, és Rose sarkára ült az ágy, és énekelni kezdett neki egy altatódalt. Ez egy dal énekelt, amikor Mary még egy csecsemő. A lány megnyugodott, és lehunyta a szemét.

Hirtelen Rose kihúzta a hüvely árral, és mielőtt Mary tudta, mi történik, döfte lánya mellkasára, közvetlenül a szívében. Mary azonnal meghalt.

Néhány órával később, Lucia ébredt fel, és bement a nővére szobájába. Ő rémülten állapította meg, hogy az ágy átitatott a vér, és Mary meghalt. Rémülten Lucia lefutott.

„Anya! Mama! „- kiáltott fel. „A gyilkos jutott be a házba, amíg mi aludtunk, és megölte Mary!”

„Be kell vallanom,” - mondta az anya nyugodtan. „Imádtam és gyűlöltem én fiai és leányai. Én voltam az, aki megölte a testvérek. Még mindig tette. Azt levágta a fejét Francisco. Azt Javier mérgezett cianid. Azt áttört Mary szíve árral, és most fogom fojtani lassan, úgy, hogy meghalt fájdalmas, mint a testvérek. Utállak, tarakashka! "

"Nem, anya!" - kiáltotta Lucia. „Ne csináld!”

De az őrült anyja nem hallgat rá, és hamarosan Lucia is holtan feküdt a padlón.

Senki sem tudja, mi történt Rose. Talán elment az erdőbe, és meghalt, vagy talán elhagyta a várost, és megváltoztatta a nevét. Ő nem található. Azt mondják, hogy a ház, ahol ez történt, még mindig áll, és van élő szellemek a halott gyermekek. A helyiek azt mondják, hogy ha bemegy az erdőbe, és ötször mondani, hogy „Francisco”, a szellem fiú fej nélkül jelenik meg hátulról, és levágta a fejét baltával.

Kapcsolódó cikkek