Példabeszédek macskákról

Példabeszédek macskákról
Magyar népi közmondás szól macskák:

  • A macska látja a tej, de ez rövid orra.
  • Rush, mint az őrült macska.
  • Kot Evstafy megbánta, fodrász, poskhimilsya, és minden egér egy álom lát.
  • Cat szeretője hal, de a víz fél.
  • Cat egy zsák nem lehet megvásárolni.
  • Soft macska mancsa, karmos voster igen.
  • Macskaszem nem félnek a füst.
  • Cat fogás egerek nem fárad, és a tolvaj ellopja többé.
  • Cat egy bátor egér.
  • A macska nem tudott húst és azt mondja, hogy pénteken (poszt).
  • Macska és kutya nem élnek együtt.
  • Cat - játékok és egér - könnyek.
  • Cat túra nem szül.
  • A macskák nem otthon - az egerek.
  • Macskák - az udvaron, és az egér - az asztalra.
  • Cat beat és lánya így rágalom.
  • A macskák nem vasalja gyapjú.
<





?php include ($ _SERVER [ "DOCUMENT_ROOT"] "/ vstavki / blokvtext2.html".); ?>

Példabeszédek macskákról
Példabeszédek két nyelven:

angol:

* Minden macska szürke sötétben (éjszaka).
Éjjel minden tehén fekete.

* A macska kikapcsol a szemét, amikor ellopja a tejszínt.
A macska tudja, akinek húst fogyasztanak.

* Ha a macska el, az egerek fog játszani.
A macska a házból egér tánc.

* Nincs hely a swing egy macska
Nincs hely a swing esik.

* Elég ahhoz, hogy egy macska beszél
Te csoda.

francia:

* Appeler un chat-un csevegés (betűk. Felhívása ásó ásó)
hívjon egy ásó ásó

* Avoir un chat-dans la szurdok (betűk. Ahhoz, hogy egy macska a torokban)
bereked

* Il n'y pas un csevegés (betűk. No macska)
sehol egy lélek

* Jeter un chat-aux Jambes de quelqu'un (betűk. Kat dobja valaki a lábak alá)
csatolniuk valaki egy disznó

görög:

* Γάτα με πέταλα (betűk. "Macska a patkó")
nagyon okos, és képes az ember; olyan személy, aki lehet becsapni másokat előnyükre

* Σαν βρεγμένη γάτα (mindig magával viheti. „Mint egy nedves macska”)
bűnbánó ember, aki felfogta a tévedését

* Σκίζω τη γάτα (betűk. "Vágó a macska")
sikerül legyőzni a felesége

spanyol:

* Sardina que lleva El gato, nem vuelve Jamas al plato
Lopott macska szardínia nem tér vissza a lemez egyébként

* Tan breve como estornudo de gato
Legrövidebbre macska tüsszentés.




Kapcsolódó cikkek