Pasternak életrajz röviden az élet a költő Pasternak


Rövid életrajz a költő, az alapvető tényeket az élet és a munka:

Boris Leonidovich Pasternak (1890-1960)

A szülők a költő nagyon híres emberek. Apa Leonid Osipovich Pasternak (1862-1945) - egy csodálatos magyar művész, festő és grafikus, alapító tagja az Uniónak, a magyar művészek. Anya Rosalia Isidorovna (1868-1939), született Kaufman volt ismert zongorista. A család egy tisztán zsidó, a pár vallott Paszternák ószövetségi zsidó.







Leonid Osipovich volt akadémikus festészet professzora, a School of festészet, szobrászat és építészet, szakterülete a portré, festette sok híres ember. Különösen híres tette portréja L. N. Tolstogo. Rosalia Isidorovna idején a születés Boris elhagyott a karrier zongorista és szentelte magát, hogy a gyermeknevelés. Szerencsére a tanári fizetés és díjak apa tette a család létezik kényelmesen.

Voltak négy gyermek. Amellett, hogy Boris öccse - Alexander - és két nővér - Josephine (John) és Lydia.

Pasternak család forgott magasabb művészi körökben forradalom előtti Magyarországon a házban voltak S. V. Rahmaninov, GK Skryabin, Rainer Maria Rilke, Leonid Osipovich közel volt Tolsztoj. Ezt követően, a költő mondott Leo Tolstoy: „Ő képét ment keresztül az egész életemet.”

A sorsa a fiú nagy szerepet játszott a kis öreg dajka. Titokban a szülők vette a fiút egy ortodox templom és megkeresztelte. Ezt követően, a termesztett Boris nagyon komoly hozzáállást a keresztség, és tudatosan válhat igazi hordozója keresztény eszmék és az ortodox kultúra.

Mint egy gyerek, Boris szerette festmény. De amikor az anya csatolja a zene, ez ingyenes és jól kezdett zongorázni. Játék fiúk lelkesen támogatta Szkrjabin. Dicsérete befolyásolja Boris eldöntéséhez, hogy a Moszkvai Konzervatórium. Elkezdte tanulmányozni készítmény elmélet. Azonban hamar nyilvánvalóvá vált, hogy a jövőben zeneszerző hiányzik abszolút hallás, és Pasternak úgy döntött, hogy hagyjon fel a karrier a zenész.

Ehelyett a fiatalember lelkesen részt vesz a filozófia és a vallás, különösen a tanulmány az Újszövetség. Ezzel kapcsolatban az új szenvedély Pasternak belépett a történetfilozófiai kar moszkvai egyetem, de tanult ott csak egy szemesztert.

1912-ben Németországba ment és beiratkozott a University of Marburg, ahol a nyári félévben tanult professzor Germana Kogena, a fejét a Marburg újkantiánus iskola. A Marburg Pasternak véletlenül találkoztam régi barátja Ida Vysotsky (1890-1979), akivel volt szerelmes. Boris Leonidovich a kezét és elutasították. Ez a véletlenszerű történet erkölcsileg erősen befolyásolja Pasternak, vonzotta haza Magyarországra. És a filozófia rögtön unalmas.

Télen 1913 már Moszkvában, a végső döntést - az ő sorsa már csak társított költészet és irodalmi művek. Az első hónapokban, miután visszatért Magyarországra, Boris Leonidovich találkozott prominens képviselői a szimbolizmus és a futurizmus. Az első kiadvány a költő megjelenése volt öt versét antológiában „Lyrics” 1913-ban. Nyarán ugyanebben az évben megjelent első verseskötete „Didymus a felhők.” A második könyv megjelent három évvel később - egy gyűjtemény „felett a korlátok.” Korai verseiben Pasternak olvasó követelte erőfeszítés, azt mondta Marina Tsvetaeva, a közös alkotás, a munka a képzelet. Az átlátszóvá válik, világosabb az évek során, a költészet Pasternak.

1914-ben az első világháború. Még egy gyerek, Boris Leonidovich sérült lábát, amikor leesett a ló, ezért nem veszik a hadsereg. Ahhoz azonban, hogy aktívan részt venni a háborúban, Pasternak kapott egy hivatalnok az Ural katonai gyár, amely később le a „Doktor Zsivágó” a regény.

Ahogy a költő vette a forradalom, nem tudjuk. Ismeretes, hogy egy ideig dolgozott a könyvtárban a Népbiztosság Education.

1921-ben, szülei és nővérei Németországba emigrált, miután Hitler hatalomra Angliába költözött. Boris Leonidovich és Alexander Leonidovich döntött, hogy marad Moszkvában.

Hamarosan távozása után a szülők Pasternak házas művész Evgenii Vladimirovne Lure, volt egy fia Eugene. Együtt éltek hét éve.

De 1929-ben a költő találkozott Zinaidoy Nikolaevnoy Neygauz. A romantika volt viharos, fless ez az egész nagyvárosi bohémek. Megpróbálják lebeszélni BL származó válás. De a különbség még mindig történt.

1931-ben feleségül vette Pasternak Zinaida Nyikolajevna. Ők is van egy fia, Leonyid.

Élete nagy részét a költő élt Peredelkino, az írók üdülőfalu Moszkva közelében.

1920 Borisom Leonidovichem két történelmi-forradalmi verseket hoztak létre - „Kilencszáz és ötödik év” és „hadnagy Schmidt”. Fél kritika fogadta őket nagyon kedvezően.

Az I. kongresszusán Szovjet Írók 1934 N. I. Buharin beszélt Pasternak, mint a vezető szovjet kortárs költők, sőt ellenezte munkája Majakovszkij költészet „elavult propaganda anyagokat.” Boris Leonidovich volt háborodva, és a lobbik tiltakoztak építése ellen ez a „irodalmi trónra.”

Szükséges volt, hogy valami létezik. És akkor itt az ideje, hogy át. Boris Leonidovich tökéletesen tisztában több nyelven vette fel a fordítását a klasszikus angol, német és francia költészet. Nem mindegyikük sikeres. Például átutalja tragédiái William Shakespeare semmilyen összehasonlítás nem megy a klasszikus fordítását TL-Shchepkina Kupernik. De Pasternak fordítások kétségtelenül ésszerű modern és durvább.

Fordította Pasternak és imádott grúz költő. Ő tette ezt, de nem azért, hogy örömet Sztálin, hanem egy őszinte vágy, hogy közvetíteni az olvasó a magyar dallam grúz vers.

Elején a második világháború, amikor a német csapatok közeledtek Moszkvában, a Pasternak család evakuáltak Chistopol város a Káma folyó. Van úgy vannak kialakítva, a híres hazafias verset. Többször, Boris Leonidovich kérte a szovjet kormányt, hogy küldjön neki, hogy az első, mint haditudósító. És a felbontás eljött.







Néhány éve, a költő gondolt egy új terv, „egy könyvet az életrajzok, bárhol is legyen a forma rejtett robbanóanyagot fészkek beteheti a legszebb, amit látta, és meggondolja magát.” A háború után, egyedül Peredelkino, Pasternak elkezdett dolgozni „Doktor Zsivágó.”

Olga Vsevolodovna alig kitisztult, a szerelmesek újra együtt.

Miután I. V. Stalina halálra egy fokozatos felmelegedés kapcsolatok kezdődött a Szovjetunió és a Nyugat. Az egyik megnyilvánulása volt oda a Nobel-díjat számos szovjet tudósok - fizikusok és vegyészek. És 1958-ban, a Svéd Akadémia irodalmi Nobel oda Borisu Leonidovichu Pasternaku - „a jelentős eredmény mind a kortárs líra, valamint a folytatása a hagyomány a nagy magyar epikus regény.”

Ilyen körülmények között a Boris Leonidovich eredetileg mohón elfogadta Nobel-elhagyták azt. És ez az elutasítás lett a nagy tanulság a mi értelmiség és minden kedves emberek. Költő biztonságosan elhagyni a Szovjetunió és hizlal Nyugaton a Nobel-díjat, és az orr díjak, mint ez a következőképpen nyertesek a Nobel-díjat. De Pasternak nem hiszem magát a Magyarországon! Ami az erőszak a kommunista bürokrácia, úgy döntött, hogy feláldozza az űrt - a Nobel-díjat - de megtartotta fontos - szülőföldjükre. Kétszer a költő sok mindent feláldoztak kedvéért a haza - emigrálhatott hogy idejüket szüleikkel együtt - és megduplázza választás egyértelmű volt. Pasternak önként adta a Nobel [334].

Ezekben a viharos események és kapcsolatok a költő Olga Ivinskaya folytatódott. Amikor utoljára találkoztak május 1960. Néhány nappal később, Boris Leonidovich volt egy új szívroham. Május 30, 1960, amikor meghalt.

Pasternak temették el a temető a falu Peredelkino.

Boris Leonidovich Pasternak (1890-1960)

Pasternak család élt évekig egy kormányzati lakás Iskola festészet, szobrászat és építészet a Butcher. Gyerekkora óta Boris látott otthon egy csomó híres ember. Az iskola tanított Polenov, Serov, Korovin, történelem Klyuchevskii hallgatók körében végzett ezekben az években Falk, Mashkov, P. Kuznetsov, Larionov Goncharova.

Pasternak kezdett verseket írni, 1909-ben, de sokkal jelentőséget nem tulajdonított. Diplomáját Classical High School, majd tanulmányait a filozófia tanszék története és filológia moszkvai egyetem. Diplomáját 1913-ban. Aztán elment Németországba, hogy folytassa filozófiai oktatás. Hamarosan rájöttem, hogy ő volt teljesen idegen a filozófiai szisztematikus, abbahagyta tanulmányait Marburgban és Olaszországba utazott -, hogy gondolkodjunk a remekművek a festészet és szobrászat.

Az első vers Pasternak készült 1913-ban, és 1917-ben kiadott egy könyvet „My Sister Life”, egyszer jelölték őt az egyik legnagyobb költője.

Pasternak szentelt két vers Revolution - „Kilencszáz és ötödik év” és „hadnagy Schmidt”. ben megjelent könyvében: „Fent a korlátok” 1929-ben. 1932-ben - a verseskötete „második születés”, versek a háborús évek (1941-1945) elérte a gyűjteménye „A korai vonatok”.

A kutatók írják, hogy az eredetét költői stílus Pasternak - modernista irodalom elején a XX század elején, az esztétika impresszionizmus. Korai verseiben bonyolult alakú, tele metaforákkal. Képek a rendkívül szubjektív, asszociatív. Pasternak később újra korai munkáit, és azt mondta, nem tetszik a stílusa 1940-ig. De a korai költészetében lehet érezni a frissességét világérzékelés, a mélység és az őszinteség költői gesztusok.


Volt egy matiné. REDD állkapocs

És a susogását levelek volt, mint egy delírium.

Kék kacsa toll

Szikrázott a Kamoyu hajnal.


Zörgött ételeket a csapos.

Lakáj ásított, a megállapítás cruets.

A folyó, a magassága a gyertyatartó,

Rajzottak szentjánosbogarak.


Ezek játékteret pezsgők

A part menti utcákon. Beat három.

Lakáj ruhával tschilis kaparja

Abban sztearinszurok felszínre bronz.


Fehér vagy szürke pletyka, másznak időtlen idők óta,

Éjszakai Bylina nád

Kevesebb Perm, a szél, és egy gyors gyöngyök

Lámpás hullámai Kama volt.


Hullám fulladás a haj

Árvíz, hajó

Lebukott, és úszott mérkőzések

A lámpás Kama víz csillag.


A hajón szaga étel

És lakk cink-oxid.

A Káma alkonyat hajózott kihallgatni

Anélkül, hogy egy tüske hajózott.


Kezében egy pohár, akkor szűkült

Diák figyelte a játékot

Nyelvbotlásokat, lebeg vacsora

De nem vonzzák a raj őket.


Meg bylyam megnevezni a forrást,

Ébredni akkor a régi időkben,

Ahhoz, hogy a legújabb ottsedinkoy

Az utolsó csepp süllyedni bele.


Volt egy matiné. REDD állkapocs

És a susogását levelek volt, mint egy delírium.

Kék kacsa toll

Szikrázott a Kamoyu hajnal.


És reggel megy át a mosás a vér,

Mivel az olajfolt a hajnal,

Eloltani a szarvak a káosz

És a város fényei.

Pasternak mondta, hogy „a költészet mindig is a fentihez minden jeles magasságban az Alpok, ami a fűben fekve a lábad alatt, így csak akkor kell lehajolni látni, és vedd fel a földről ...”. Ezért olyan sok leírással verseiben - a fák és lakások, valamint női ruhák, és az ég és a föld és a víz, és csak semmit. Ő mindent lát, szeret, megért és arra hív, hogy vegyen részt ebben. Számára a világ mindig friss. Mintha csak írta az olajfesték festék nem száradt ki.

Valóban, 1940 után Pasternak versei lesz, mint mások. Ezt megelőzően, már majdnem tíz éve, nem írt sok fordítás, majd jött az olvasót naprakészen - Késői Pasternak, ami mélyebb, verse egyszerű, átlátható, szinte klasszicista. A. A. Ahmatova írja róla:

„” A második születés „befejezi az első időszakban a dalszövegeket. Nyilvánvaló, hogy a több szempontból nem volt ... Eljön sokáig (tíz év) és megrázó szünetben, amikor igazán nem tudott írni egy sort. Ez már előttem. És hallotta a megzavarodott hang: „Mi történik velem?!” Volt egy probléma (Peredelkino) első nyári, majd télen. Ő, sőt, egyre elhagyja a várost.

Kezdett megszületni ragyogó vers „Pines”, „Zúzmara”, „Zazimko”, „korai vonatok”, „Blackbird”, „Újra tavasz”, „jön a tél” ... És akkor a híres „Winter Night”, és nem kevésbé híres versében „Mivel a híres csúnya”, és „a akarok eljutni a lényege ...”

Hóviharok voltak fúj az egész országban

Gyertya az asztalon,


Mint egy raj szúnyogok nyáron

Flokkolt pelyheket udvar


Hóvihar öntött üveg


A pofán a gyertya szög,

Gomolygó, mint egy angyal, a két szárny

Gyertya az asztalon,

Pasternak jött a szigorú és bölcs módon, a szó keresztény. Versei a regény „Doktor Zsivágó”, amelyet most megjelent egy sor „versei Yurii Zhivago”, tükrözi az új arca a költő. Hogy pontosabbak legyünk - tükrözi a szellemi felemelkedése Pasternak. Hallja Krisztus szavait:

Vagyok sírom, és a harmadik napon emelkedik,

És, mint egy tutaj a folyón tutajon,

Me a bíróság, mint az uszály lakókocsi,

Az évszázadok úszik ki a sötétben.


Az ő legújabb verseskötete, „Amikor Clearek” Pasternak vers „Isten World” (1959) és az igazi keresztény alázat és vidám ész azt mondja, az ő elfogadja ezt a világot.

A kutatók úgy vélik, „Doktor Zsivágó” Borisa Pasternaka szellemi önéletrajzában, amelyben fejezte életérzés. Vannak emelt örök téma: a természet a forradalom, művészeti, szerelem, filozófia, történelem és a modernitás. „Az új, Pasternak - írta akadémikus D. S. Lihachev - megállapodtak az összes vonal művészi törekvéseit: visszatérés az egyszerűség gyermekek kilátás nyílik a környékre, hogy az azonosító a természetes élet, a képesség, az irodalmi hagyományok megnyitni ismeretlen. Megállapodott megtestesülő műveit prózai törekvések, hogy a költészet és a költészet próza. Hogy a teljes játék, és a filozófiai alapjait Pasternak: hitét a belső értéke a bátorság és a belső „titkos szabadság” jogok, mindenhol marad magára, és nem lehet zsarnokság erős akarat - saját, vagy valaki más. Ez befolyásolta a megértése az emberi történelmet, mint a természet része, amelyben az ember vesz részt akarata ellenére, és a legnagyobb szépsége a valóság művészet. "

Boris Pasternak meghalt május 30, 1960. Eltemetve Peredelkino.




Kapcsolódó cikkek