Olvassa el az online Talisman of Love szerzői Devero Dzhud - rulit - 1. oldal

Ha Gemma kérte őt, hogy ő azt akarja, hogy ezt a munkát, ő azt válaszolja habozás nélkül: igen, akarok! Ha a kedvéért ezt a munkát, akkor meg kell ölni valakit, ő megölte volna habozás nélkül.

Mellette álló Mrs. Frazier közepén a kamra tele piszkos régi dobozokat halmoztak fapolcokon, azt gondolta, hogy még soha nem látott valami szebb, mint ez.

- Az elsődleges források! - kiáltotta lelkesen belső hang. Ránézett a doboz tele dokumentumokat, amelyek nem érintette egy kézzel több száz éve.

Mrs. Frazier, a tekintélyes és méltóságteljes, bámult Gemma magasból a Grenadier növekedés, nyilván várt néhány Gemma valami méltó az alkalomból a szavak. De hogyan Gemma szavakba önteni az érzéseimet? Egész életében szerette a történetet. Akik kaptak, hogy megértsük, milyen izgalmas kaland ígért neki a megsárgult lapokat? Mondhatná el Mrs. Frazier, hogy úgy érzi, mint egy vadász a várakozás a termelés.

- Talán ez a munka tűnhet megfizethetetlen, - Mrs. Frazier mondta kapcsolóra kattintva nyilván így Gemma értetődik, hogy a találkozó a drága dobozok és rejtélyes tartalmát véget. Gemma ment vonakodva mögött a háziasszony egy hangulatos nappali. Még a vendégház, amely megkapta az egyetlen, aki a munkát, Gemma tűnt valóban paradicsoma. Ez egy tágas nappali, konyha, nagy hálószoba fürdőszobával és egy tároló helyiség, amit az imént látott. A ház is szokatlanul szép és tágas szoba üvegezett ajtók nyílnak a kertben. A ház közelében volt egy garázs három autó, amely a padlótól a mennyezetig halmoztak dobozokkal dokumentumok még nem lebontották.

Gemma nem hagyott az elképzelést, a mérhetetlen a munkát, amit kellett végrehajtani. Ha tudományos igazgató küldött neki egy e-mailt, amelyben azt mondta, hogy ő képes volt megegyezni ülésén egy potenciális munkaadó, mely egy ideiglenes munkát egy kisváros Edilean, Virginia, Gemma nagyon boldog volt, de ő elmagyarázta, hogy ő a leendő munkaadó, hanem , rabotodatelnitsa, egykori osztálytársa, felvételre keres valakit, aki tanulmányozta a tárolt dokumentumok az archívumban a családja, és írna egy család történetét, Gemma volt csalódott. Micsoda történet kellett írni? Mintegy dédanyja és Ellis Island? [1] is, túl unalmas.

Annak érdekében, hogy úgy tűnik, udvariatlan, Gemma talált időt, hogy megfeleljen a felettesével, és személyesen ment, hogy vele azonos napon levelet kapott. Válasz az e-mail nem tette származó udvariasság miatt. Bocsánatot kérni tőle, Gemma azt mondta, hogy mivel ő természetesen a munka be van fejezve, meg kell kezdeni írni a dolgozat a doktori Filozófiai és a munka az ő dolgozat a családi archívumban ő nem valószínű, hogy sikerül.

- Azt hiszem, meg kell nézni azt. - Biztos átnyújtott neki egy levelet, nyomtatott drága nehéz pergamen. A levél jelezte, hogy Mrs. Peregrine Frazier megrendelt szállít Amerikába a családi birtok férje Angliában, több száz doboz kapcsolatos dokumentumok közötti időszakra a tizenhatodik a huszadik század. És ez állásajánlatot, hogy valaki, aki vállalja, hogy ezeket a dokumentumokat a katalógus, tanulmány és kutatás alapján, hogy írjon egy család történetét.

A megjelenés Gemma felébredt érdeklődés. A tizenhatodik században, és több száz doboz iratok - ez valahogy nem illik a népszerű ötlet a családi levéltár.

- Ki más látta ezeket a dokumentumokat?

- A patkányok, egerek, - mondta a fejét, és átadta Gemma pufók borítékot. - minden fogja találni. Papír tároltuk a padláson, amióta a ház épült - attól az időponttól kezdve Erzsébet uralkodása alatt. Mivel a származási család voltak arisztokraták. Gróf ősi faj Ripton. Az utóbbi időben a házat fel árverésre, és a cég kapott egy ingatlanforgalmazó cég, amely azt követelte, hogy a korábbi tulajdonosok, hogy tiszta padláson, és ezért el kellett rendezni egy árverésen.

Gemma leült - azt mondhatjuk, összeomlott.

- Tehát ez a Mrs. Frazier ...

- Angliába mentem, és vettem a papírokat, hogy tartották a házban több száz éve. Úgy tűnik, hogy az árverés zajlott licitáló háború [2]. de Mrs. Frazier minden van. Az volt a benyomásom, hogy ő egy nő nem hagyja, és ha akar valamit, ő el fogja érni.

Gemma nézett a levelet.

- És senki nem tudja, mi?

- Nem Aukciós ház minden egy kalap alá venni, és tagolódik. Senki sem szétszedni, nyitott, nem figyel. Ez az egész ügy. Lehetőség van ezekben a dobozokban nem jelenik meg semmi, de a könyvek és számlák, amelyek, ha azok az érdeklődés, csak a családtagok. Lehet, hogy a leszármazottai gróf lesz örömmel hallja, hogy mennyi marhahús-ben vásárolta meg őseik 1742-ben, de ez a tény aligha okoz, hogy megtapasztalják az izgalom másnak. Nem anyag a dolgozat. - Kurátor szünetel. - De ugyanolyan sikerrel akkor számíthat arra, hogy papírok között van valami érdekes, hogy a tágabb közösség, - tette hozzá mosolyogva.

Gemma próbálta megemészteni az információt.

- Biztosítja az elején két évben, és ez magában foglalja ingyenes szállás területén családja vagyonát, használja a gépet, és a fizetése huszonötezer dollárt évente. Ha a munka nem lesz kész a két év ... - Vállat vont. - Azt hiszem, fel azzal a ténnyel, hogy a munka annyi időt, ha szükséges. Ha volt egy felesége és gyermekei, én választottam volna neki.

Gemma tovább gondolkozzanak el a tényeket. Talán lehetne írni egy értekezés, kiásását valamit érdemes ebben a hatalmas adatbázisba. Theme Még nem volt ideje, hogy válasszon, és még nem kezdett el tudja végezni a vizsgálatokat. Felnézett a fejét.

- Rendben, de mi a trükk?

- Lesz egy elég kemény versenyt.

Kurátor megállt határozatlanság, ahonnan Gemma következtetésre jutott, hogy nem tetszett neki, amit el kell mondani neki.

- Kirk Lawrence és Isla Uilmont.

Gemma nem tudta elrejteni meglepetését. Ők voltak az azonos korú lány, ahogy befejezte doktori iskola, de a hasonlóság véget ért.

- Miért Kirk vagy Aile ezt a munkát?

- Azt hallottam, hogy egy család három felnőtt fia. Nőtlen. Rich.

- Akkor, Ayla, minden világos, de mi Kirk?

Gemma a lélegzetét. Annak, aki úgy döntött, maga egy akadémiai karrierjét, kiadói egy tekintélyes tudományos folyóiratban - az egyetlen módja annak, hogy kifejezzék magukat, és egy nevet magának.

- Honnan van ez a Mrs. Frazier hallott rólam?

- Úgy tűnik, hogy a rektor jó barátja. Pár hónappal ezelőtt, megkérdezte minden tanár a történelmi University, hogy küldjön neki információkat a diákok, ami javasolható a munkát. Mindannyiunknak küldött neki néhány tanácsot, és te vagy az egyik közülük. By the way, írtam neked egy ragyogó ajánlást, mondván, hogy te vagy a legjobb ember a feladatra.

- És biztos vagyok benne, hogy valaki, vagy talán hat vagy hét, a Department küldött egy hasonló levelet a Kirk és Aile.

Mivel 1892-ben a sziget vált funkciója a szövetségi kormány bevándorlási szolgálat. Úgy véljük, hogy 1892-1924 az Ellis Island, több mint 16 millió ember figyelmen kívül hagyta. Legalább egyharmaduk telepedett le New Yorkban. Bevándorlási szolgálat működése leállt a szigeten 1954-ben, most már nyitott bevándorlási múzeum. - Itt és a további megjegyzésekkel. per.

Ajánlattétel háború, illetve ajánlattételi háború - ez a kifejezés arra a helyzetre, amikor két vagy több potenciális vevők vagy eladók versenyeznek egymással a jogot, hogy megvásárolja az árut / átvétele érdekében.

Kapcsolódó cikkek