Mrs. Read (B) - Zavadskaja Anna Vladimirovna - 58. oldal

- Ó, asszonyom, csak azt akartam, hogy megismerjék egy ilyen nagy Trairi Önnek. A hőstettek felülmúl cselekmény a Nagy nővérek a múlt, a dicsőség, mint a fény a legfényesebb csillag az éjszakai égbolton.

Ó anyám, a nő ... és ahol megtanult magyarázható? És ami a legfontosabb, hogyan fogok vele beszélni? Bassza meg minden! Nem fogom utánozni a beszélgetést. Érdekes, és amit nem akar beszélni velem? Nem az én kalandok ugyanaz?

- A hírnév nagymértékben eltúlzott, és a tetteim nem olyan nagy, mint sokan gondolják. Inkább érzékelhetően értékeli az erejüket, és így, hogy sokan hívott feat kétségbeesett kísérlet, hogy túlélje. De ne beszéljünk róla.

Kifelé ez alkalommal, vagy nem? A fenébe is, úgy tűnik, mintha Kezdek játszani ezt a játékot. Egy mosoly világít az arca. Ja, és itt van a finom célzást érdekes ... egy kis félelem?

- Ó, hidd el, nincs semmi titokzatos életemben érdekes, különösen az Ön számára. De ... egy nő vágya - a törvény nekem. Elmentem Kemény Nar, amint tudomást szerzett a szabadlábra helyezését. Apám, a feje egy kereskedelmi házat, elküldött, hogy nyissa meg a boltban a városban.

N? Wow, üdvözlet szülőbolygója. Van még úgynevezett felvevőpiacaikat üzletek, és nem vásárolni. Meglepetésemre azt vették észre őket, de ... azt mondják, hogy én vagyok ismeri ezt a szót, nem áll szándékában azt. Túl furcsa volt ez a kereskedő. És így megkérdeztem:

- Bolt? Milyen érdekes ... És mi ez?

Egy csepp harag, ez szükséges. Egy mosoly mindegy tisztelettudó, udvarias.

- Tehát az apám hívott üzletünkben, Mrs. Anna. Jött, és mint minden születés túl ezen a világon, hanem furcsa szokásaik és kifejezéseket. Még éveit anyjával nem változott modora és szokásokat. Ugyanez a „kereskedelmi házat” - a fikció. És ha valahogy képes volt lefordítani hétköznapi nyelvben a „bolt” nincs fordítás.

Mosolyogtam, és ivott egy kortyot egy csésze teát. Ő is a fia honfitársam ... Milyen érdekes ... volt ... Aki eljött ide egy másik világ a testben, hogy ennek eredményeként a téves építőipari portál, akár a természeti anomália ... Kaynf majd a Távol-rúna, mondta Nars, I Elmúltak már azok sem, és jön. De lettem volna túl trayrskaya ruhákat, és fülbevalók is. Érdekes ... Szeretnék találkozni az apa ezt Finara, nézd, beszélni, emlékeiről. Az összes Trairi csak Max, nem tudtam beszélni nyíltan, vegyítve azt trayrskuyu feltételek oroszul. A többiek, hogy szorosan kövesse, amit mondok.

- Nos, ahogy mondod, nincs semmi különös. És mit fog togovat a boltban? - kérdeztem kíváncsian.

- ellopta ujjakkal, amely bevonja apa kéri, valamint kupakok és más szőrmeáru. - mondta halkan, de úgy éreztem, egy kis izgalom. - Ó, akkor fogalma sincs, Mrs. Anna milyen szép prémes lehet, és milyen szép úgy néz ki, nem csak a dekoráció, hanem mint önálló termék. Puha és fényes, vastag, hosszú nap, különböző színek és árnyalatok, annyira nagy, hogy senki sem lát nő a ruha nem kétséges, hogy ez - Ms Ms. Nem azt mondom, hogy kérésre tudjuk díszíteni a termék drágakövekkel és nemesfémek. És elképzelhető, hogy meleg lesz egy séta a vidéken. Végtére is, télen pedig az erdőkben is, de sok nő van, hogy feladja a banális oka, hogy öröm: félnek a fogása hideg.

- Nos, Mr. Finar kell egyetértek veled. Helyi hideg tél híres az egész államban. De komolyan gondolja, hogy visszatér a Harsch-Nar, hogy bundák? Legtöbbjük mindenüket elvesztették a háborúban.

- Mrs. Anna ... - egy kis szemrehányással a hangjában mondta a kereskedő. - Azok, akik elvesztették minden megy boldog nyugat, dél, kelet, vagy legalább a sértett, hogy kitalálja rokonok vagy munkát fillérekért. Különösen azok, akik éltek a városban. Igen, egyértelmű, hogy a vadászok, pásztorok és néhány paraszt visszatérni otthonaikba, mert nem valószínű, hogy megtalálja a helyét ott a munkát. Képesek, hogy csak ezeken a helyeken. De a kereskedők és a kereskedők mindenféle, iparosok és a jövő harcosai ide, abban a reményben elején valami új és sikeres. Továbbá, ahogy én is, valamint a kereskedelmi házat. De, hölgy, miért beszélünk ilyen szomorú dolgok, mint a háború és katasztrófa. Asszony vagyok, mérhetetlenül elégedett, hogy megállapodtak abban, hogy figyelj rám, hogy tudtam, hogy megfeleljen egy ilyen nagy úrnő, te. Hadd mutassam be Önnek egy ajándék a legjobb munkát apám, a legfinomabb szőrme az egész állam. - poluvopros és hang, félénk remény érzelmek.

Mosolyogtam, és hátradőlt a székében. Nos, hát ... Szóval így Szangsz kereskedők azt mondják. Kezdete valami új és sikeres ... Nem, természetesen - de sok van, ez valóban egy lehetőség, hogy új piacokat, mondják. Minden tiszta veled. Leugrott a téma nem különösebben sikeres. Nyilvánvalóan izgatott. Vagy csak leütötte a reakciója az új termék? Nos, igen, arra lenne szükség, hogy csoda, és kérjen azonnal mutatja egy ilyen érdekes újdonság. És aztán ... Like és megállapodtak -, de aztán ki a mondat nem a fő vonal a beszélgetést. Igen, ez így jó vagyok. Bólintottam Finaru, azt remélve, hogy érts meg helyesen. Ahhoz, hogy megtagadják az ajándék nincs értelme. Különösen azért, mert nagyon szerettem volna látni, és vesz egy jó barát, hogy a világ csoda. Elmosolyodott, meghajolt, és felállt, és intett a fiú. Azonnal jött át, és átadta a csomagot a kereskedő. Néhány másodpercnyi tétovázás kicsomagolás az értékes tartalom - és ez a kezében a kereskedő a kabátot készült szépen cserzett bőr szürke-ezüst szőr. Az átlagos hossza a halom, aljszőrzet, nagy öltözködés, a bélés a drága ruhát ... még dobott át a kar Finara, jól nézett ki.

- Szeretné kipróbálni, Mrs. Anna?

Kapcsolódó cikkek