Mit jelent a dokumentum - spanyol fordítás - Magyar példák, Reverso összefüggésben

Annak érdekében, hogy a jogait az izraeli és palesztin gyerekek követni a kiengesztelődés útját, amint az a „menetrend”, hogy vessen véget a terror és visszatérni a tárgyalások, amelyek reményt adnak.







Para garantizar los Derechos y el futuro de los Niños israelíes y palestinos es necesario seguir el camino de la reconciliación indicado por la hoja de Ruta, PONER fin al rémület y regresar la esperanza de las negociaciones.

Ahhoz, hogy tovább csökkentsék a költségeket az IRC lehet elérni a szervezet a regionális versenyképesség vizsgálatok említett dokumentum JIU / REP / 95/1, de ez a lehetőség, úgy tűnik, amíg nem komolyan venni.

Ese costo puede reducirse aun other organizando concursos regionales, Opción Propuesta en el documento JIU / REP / 95/1, pero que, al parecer, nunca se ha estudiado detenidamente.

Végül, a küldöttség szeretné összpontosítani megközelítést, amelynek alapja a fejlesztés alapelveit, amint azt a vitaanyagot.

Por último, mi Delegación quisiera examinar el enfoque relativo al desarrollo, como se destaca en el documento de conceptos.

Mégis, reméljük, hogy lesz képes fenntartani a lendületet a mozgás, ami vezet gyors reform ezen a területen - tehát nélkülözhetetlen a szervezet - amint azt a végleges dokumentum a csúcstalálkozó. Ukrajna továbbra is teljes mértékben elkötelezett e cél elérésében.

Nem obstante, esperamos que El Impulso perdure y lleve la pronta Reforma en esta esfera -tan döntő para nuestra Organización- como SE pide en el DOCUMENTO végleges de la Cumbre. Ucrânia sigue plenamente comprometida con la consecución de ese objetivo.







d) továbbá javasolja, hogy a Közgyűlés jóváhagyja a részleges felhasználása a halmozott összeget a tartalék alap árfolyam-ingadozások keletkező hiány finanszírozására a becsült jövedelem végrehajtásához a programok teljes, szerint, amit a dokumentum IDB./7-PBC./7 ”.

d) Recomienda además a la Conferencia Általános que apruebe la utilización parcial del Saldo acumulado de la Reserva para fluctuaciones del Tipo de Cambio con Miras egy financiar cualquier hiány en las estimaciones de Ingresos egy fin de ejecutar cabalmente los programas descritos en el documento IDB./ 7-PBC./7. "

Jogi, igazgatási és gyakorlati intézkedéseket, amelyeket a kormány, hogy megszüntesse a faji és etnikai megkülönböztetés, tükröződik a konkrét intézkedések végrehajtására vonatkozó elvek 2. és 7. cikke az egyezmény, az alábbiak ebben a dokumentumban.

Las medidas jurídicas, administrativas y prácticas que el Gobierno ha adoptado para eliminar la discriminación faji y étnica quedan demostradas concretamente en la aplicación de los principios de los Artículos 2 y 7 de la Convención, tal como se leírására continuación.

Ezek az események nem csak befolyásolja hátrányosan a globális gazdaságban, minden szinten, de azt is súlyos következményekkel járhat a biztonság, aggódva azt a vitaanyagot.

Estos fenómenos nem sólo tendrán efectos devastadores sobre las economías mundiales en todos los niveles sino que también tendrán sír consecuencias para la Seguridad, como dolorosamente se reconoce en el documento de conceptos.

Azonban ez, mint mindig, elkötelezett a lakosság Tokelau oktatás tekintetében a rendelkezésre álló lehetőségeket, mint kifejezetten szerepel a tervezetben keretdokumentumát létrehozásáról szóló partnerségi és készen áll, hogy továbbra is szorosan együttműködik a különleges bizottság.

Aun así, El Gobierno sigue empeñado en informar cabalmente la Población de Tokelau acerca de sus opciones, como declaró expresamente en el proyecto de documento del Marco de Relaciones, y en seguir cooperando estrechamente con el Comité Especial.




Kapcsolódó cikkek