Mikulás a különböző országokban

Mindannyian ismerik és szeretik az újévi ünnep. Amióta gyermekkora, szerettük, hogy díszíteni a karácsonyfát, és várja meg a nap folyamán. hanem azt, hogy a mágikus éjszaka, amikor senki sem ébren. Akkor behajt tonna mandarin, nézd a fa alatt karácsonyi ajándékokat és édességet. Különben is, mint ami vagyok memóriák hit. Itt szeretném, hogy megvitassák a legfontosabb újévi jellegét. Természetesen ez nagyapja Frost. Nagy öreg, hosszú, fehér szakállú, piros kabát, egy bottal és egy zacskó ajándékokat. De egy lenne a Mikulás nem szállít. Ezért minden országnak megvan a saját Mikulás. Nézzük, hogyan kell hívni a Mikulás a különböző országokban szerte a világon.

Mikulás a különböző országokban
Magyarország - Mikulás. Amint azt már említettük - egy magas strarets egy hosszú, fehér szakállú, piros kabát, egy bottal és egy zacskó ajándékokat. De mielőtt a ősszlávokról képviselte őt, mint egy rövid, görnyedt öregember, hosszú gray beard. Ő sétál az erdők és mezők, kopog a botjával, és azt lefelé jeges tavak. Ő nem szereti azokat, akik panaszkodnak a tél vad, és azok, akik örülnek, éppen ellenkezőleg, ez ad a vitalitás és az egészséges meleg fény. A kép a nagyapja Morosha ami túléli ma hozta létre a szovjet filmesek közepén 30-es években a XX században.

Franciaország - Pere Noel. Pere Noel szó fordítása Mikulást. Ő jön a régi nagyapa uszály. Jó gyerek Pere Noel hozza ajándékok a rossz gyerekek és uszályok használja a rudat. Hogy megnyugtassák uszály, a gyermekek énekelni egy dalt tiszteletére az érkezését. Franciaországban karácsony nagyon sok családi ünnep, és a legtöbb ember ünnepelni barátaival klubokban, éttermekben, hangos zene, pezsgő, stb

Amerikai Egyesült Államok - Santa Claus. Nos, azt hiszem, hogy ez a karakter minden ismerős amerikai filmekből. Az alapot a Mikulás Szent Miklós vitték merlikiysky. Karácsonykor, úgy döntöttek, hogy díszíteni a karácsonyfát. táplált pulyka és a tojás bort inni koktélok néven tojáslikőr (tojáslikőr). Mikulás úgy döntött, hogy elhagyja egy pohár tejet és a cookie-kat, ezért volt egy harapás. Ha a gyermek rosszul viselkedett, ahelyett, hogy egy ajándékot kapott egy darab égő szén. A kép a Mikulás, mint túléli ma alakult ki 1931-ben a művész Hande Simblomu.

Finnország - Joulupukki. Úgy véljük, hogy Finnország (Lappföld) - ez csak egy újévi nagyapja Homeland minden varázslót. De ez a név fordítva karácsony kecske, mert a lakosok, akik osztott ajándékokat ment a kecske bundák. Ő él a hegyekben Korvatunturi barlangokban Kaykuluolat. Van egy nagyon jó hallás, így pontosan tudja, aki úgy viselkedett, mint, és mit adnak valakinek. Az engedelmes gyermek, ő hozza a sapkáját ajándékokat, és a rossz rúd. Nos, most természetesen rudak verte a gyerekek nem fogadják el, így ez a hagyomány meghalt.

Svédország - Yul Tomte. Ez egy karácsonyi gnome, aki él a föld alatt minden ház (a ház más szóval). Ő segített egy csomó mesebeli karakterek: Dusty Hóember, Elf, Hókirálynő, herceg és hercegnő, és még boszorkányok.

Olaszország - Babbo Natale és tündér Befana. Nagyon emlékeztet a Mikulás az Egyesült Államokban. Ő belép a házba a kéményen keresztül. Mivel az USA-ban az a szokás, hogy elhagyja a tej és élvezeti cikkek, hogy egyen. Fairy Befanu gyermek várt és nem kevesebb. Ő hozta édességek és jó gyerekek Grushko rossz bal kihalt ember. Azt is áthatol a cső, és tegye bemutatja a harisnya lógott a kandalló.

Kína - Shan Dan Laozhen, Dun Che Lao Ren Sho Hin. Az új év díszíteni „Fák of Light”. Ezek díszített virágok, lámpák és koszorúkat. Kis kínai lógni harisnyát a falon, ahol a Dun Che Lao Ren (Christmas nagypapa) helyezi karácsonyi ajándékokat.

Japán - Oji-san-san Segatsu vagy Hoteysho. Hoteysho - Isten a szemét a fej hátsó részét, ami mindent lát. Újévi főszereplő. Minden ember imádják őt, és kérjen boldogságot és szerencsét az új évben. Az utóbbi időben azonban a szimbólum a szilveszter és a karácsony kezdett harcolni még két karakter Oji-san (Mr. újév) és Segatsu-san (analóg Santa Claus). Segatsu-san visel kék kimonó. Megkerüli a házak karácsony előtt, és gratulál az újévi ünnepek, de nem adakozni ajándéka. Oji-san néz Mikulás és ajándékokat ad gyerekeket ellentétben Segatsu-san, talán azért, mert ez lett több szeretetet.

Üzbegisztán - Kerbobo. Kerbobo öltözött csíkos köpenyt és piros sapkát. Ő priezdaet lovaglás egy szamár unokájával Korgyz. Ő ad ajándékot csak azok a gyerekek, akik jól viselkedtek és elismert vének.

Mongólia - Uvlin Uvgun. Aztán a munka az egész újévi család, élén Uvlinom Uvgunom. Ő segíti Zaza ohineyu (Snow Girl) és a busz véna (fiú újév). Amellett, hogy az új év ezen a napon ünneplik a marhahajcsár. Ezért az új év találkozik mongol hagyományos köpenyt skotovodskih.

Törökország - Szent Miklós, Noel Baba, Bishop Merlikiysky. Általában Szent Miklós - ez az egyik az eredeti összes Dedo Morozov. Patron gyermekek. Éltem 300 AD. A legenda szerint -, mint Nyikolaj járt Merlikiysky a falu már a szegény ember házába. Aztán apám akarta küldeni a lányaikat prostitúcióra. Nicholas nem tetszett, és éjszaka ő dobta le a kéményen át a ház három erszényt arany. Örömükre leánykori bakancs szárítjuk egy kandalló. Boldog apa vásárolt a lányai hozománya, és feleségül őket.

Görögország - Agios Vasilis (Holy Basil). Meg lehet öltözött ruha különböző színekben, egy pap-szerű ruhák és tiara, mint egy pap. Ő nem jár egy vastag zsák ajándékok, és bemutatja a kis ajándékokat, és a Krisztus szavát.

Az alábbi lista az úgynevezett másik Télapó a különböző országokban.

Ausztrália - Mikulás
Ausztria - Sylvester
Belgium - Pere Noel, Szent Miklós
Brazília - Pápai Noel
Magyarország - Mikulas
(Hollandia) - Sanderklass, Mezei-Kaas. Zsugorítmánygyártás Klaas
Spanyolország - Papa Noel
Olaszország - Babbo Natale
Kazahsztán - Ayaz Ata, kolotun Aga
Kalmykia - Zul
Kambodzsa - Santa Glow
Karélia - Pakkaine (fagy)
Kolumbia - Pope Pasqual
Norvégia - Julenissen, Nisse, Yulebukk
Lengyelország - Szent Miklós
Románia - Mosch Dzherile
Tádzsikisztán - Odzhuz
Chile - Vedzho Paskuero
Ez olyan, mint egy ünnep (jó, kettő), és amelyek különböző hagyományok, bár van egy csomó hasonló megjegyzéseket. Nos, rendben, van egy Atya Frost. Most egy kis kitérőt. Lesz egy kis szégyen, hogy hazánk lesz hosszabb tisztelt kép a Santa Claus. Télapó - nem ez a kövér, szemüveges kis és nagy öreg szemüveg nélkül. És tetejébe nélkül pumpona. És a himnuszt az új év tekinthető „The Forest Emelt Karácsonyfa”, és nem «Jingle Bells». Nos, ez a sír a lélek. Miközben még úszni és úszni, amíg az új év).

Kapcsolódó cikkek