Memory Book - koncentrációs táborok - Stalag vi c

Memory Book - koncentrációs táborok - Stalag vi c

A végtelen fekete mocsár mocsarak környékén a volt tábor.
Mennyiségének értékelése folyamatban lévő munka, a helyi hatóságok arra kérték a hadvezetöség Wehrmacht több ezer foglyot.






Így keletkezett a szülő Stalag VI C és kinyitotta annak fióktelepeit, amely elérte a konvojokat foglyok lengyelek, szerbek, francia, belga, holland, majd később a magyar.
A Stalag VI C Bathorn / Batorn / Bathorn hálózatával rendelkezik ágak: № 1 - Borgermoor / Borgermor; № 2 - Aschendorfermoor / Ashendorfenmor (Herbrum); № 3 - Brual-Rhede; № 4 - Walchum; № 5 - Neusustrum; 6 - Oberlangen / Oberlangen; 7a - Esterwegen / Esterwegen (Bockhorst); 7b - KZ-Gedenkstatte Bock-Horst / Esterwegen; № 8 - Wesuwe / Vesuvius; № 9 - Versen / Versen / Fersen; № 10 - Fullen / teljes / Fulen; № 11 - Gros-Hesepe / Gross Hezepe; № 12 - Dalum / Dalyum / Dalum; № 13 - Wietmarschen / Wietmarschen / Wietmarschen; № 14 - Bathorn / Batorn / Bathorn; № 15 - Alexisdorf / Alexis / Aleksisdorf (Grobringe / Neugnadenfeld).

Memory Book - koncentrációs táborok - Stalag vi c

Memory Book - koncentrációs táborok - Stalag vi c

Folytatva vízelvezető művek bélés csatornák, utak és a tőzeg kitermelése. A dolgozó csapat foglyot küldött az ipar és a mezőgazdaság.
A jelentés a Nemzetközi Vöröskereszt megkérdezett a tábor, 80 százaléka szovjet foglyokat használt mezőgazdasági munkák. Ott volt egy nagy közüzemi selhozhozyaystvo ültetvények burgonyát.
Szovjet hadifoglyok voltak a birodalmi maga olcsó munkaerő: egy munkanapon Stalag át maximálisan 3,65 birodalmi a fogoly. (Fő-napos koncentrációs tábori fogoly-helper SS-Wirtschafts-Verwaltungshauptamt felhalmozódott 1944-ben 4 Reichsmark a szakmunkás - 6.)
„Csak egy törvény, amelyet tiszteletben kell tartani: a német érdek, amely a tény, hogy a magyar munkaerő ..” - megfogalmaztam a feladata a főnök a General Department of the hadvezetöség Wehrmacht altábornagy Reinecke.
Egy hadifogoly igényelnek magas termelékenység és igények elkerülése az emberi lét. Utasítás előírt szovjet hadifoglyot „primitív módon” és szigorú felügyelet „ellensúlyozására a fegyelem hiánya” és „lőni azonnal, azzal a szándékkal, hogy elérje a célt”, ha egy fogoly próbált menekülni.







Memory Book - koncentrációs táborok - Stalag vi c

Múzeum Aleksisdorfa. az elrendezés a tábor

Memory Book - koncentrációs táborok - Stalag vi c

Szovjet hadifoglyokat maguknál elesett bajtársak az orosz temető a város Aleksisdorf kíséretében egy őr (jobbra)
(Valószínűleg a fényképet utal, hogy a bukása a 41-ik)

Memory Book - koncentrációs táborok - Stalag vi c

Ilyen volt a temető Aleksisdorf tábor közvetlenül a háború után

Memory Book - koncentrációs táborok - Stalag vi c

„Temető Grossringe / Noygnadenfeld.
Itt van eltemetve a tömegsírok mintegy 600 szovjet hadifoglyot, akinek neve ismeretlen. Legtöbbjük halt meg alultápláltság és járványok.
További információ a földnek megye Bentheim. "

Most, a Aleksisdorf tábor egy kis falu Neugnadenfeld / Noygnadenfeld.
Az első telepesek éltek nem csak a tábor - éltek a laktanyában magukat. Aztán a laktanya lebontották, és a helyükön épült hagyományos házak.
Jelenleg a falu egy különleges helyzetben - van egy törvényileg betiltotta minden építési és bővítési szélén. Ami a temető hadifoglyok, a rendelet biztosítja, hogy ez a hely mindig is létezni fog.
A temető egy erdei ösvény, ültetett a háború után. Ez erdei kell tekinteni fenntartva - ez nem is emelje fel a kidőlt fa ágai. Hans azt mondja, hogy ez volt az egyetlen hely, hegyvidéki, ezért keretében kiosztandó temetés.
Utakon akkoriban nem voltak mind a térségben ugyanezen okból a mocsarak, így a keskeny nyomtávú vasút épült mindenütt, ahol az összes szállított egy kis vonatot. Beleértve a holttesteket. Egyéni sírok nem voltak, az egyik gödörben eltemetett egyszer mindenki hozott. A lemez van írva mintegy 600 foglyot. Azonban a pontos szám nem ismert - nem volt még sok más.
Évente egyszer, a temető jön egy speciális bizottság ellenőrzi, hogy hogyan tartalmaz. Húsvétkor játszik egy rezesbanda. Itt jön egy csomó ember - magyar nagykövetek, egész csoportokat Lettország és közönséges turisták. Ez temető tekinthető különleges.

Memory Book - koncentrációs táborok - Stalag vi c

Memory Book - koncentrációs táborok - Stalag vi c

A sztélé faragott szavakat Memory külföldi katonák

Memory Book - koncentrációs táborok - Stalag vi c

A temetőben több sírkövek, de a hely nagyon feltételes