Melyik ország olaszok - Paese bazi - és miért

Hollandiában. Természetesen, hiszen a neve azt jelenti: „alacsony földeket”. Francia - "ital-ba", azaz, Pays-Bas is hasonló és azonos értékű. Nederland- mert ez a „legalacsonyabb föld”, és más nyelveken is valamilyen okból úgy döntött, hogy beszélni, többes számban. Föld valóban nagyon alacsony, megnyerte a víz, gyakran - a tenger szintje alatt. A malmok voltak hivatottak vezetni a vizet a több csatornán, és a gát - védelme árvíz ellen a tenger felől. Az egyik ok, amiért a holland leggyorsabban átadták a németeknek a második világháború idején, az a tény, hogy ők nem fognak mászni a komor tankok, nem, ők bombázták Rotterdam és megígérte, hogy bomba a komplex struktúrák, amelyek nélkül a fele az ország önthet. És biztosan megtette volna. A probléma az árvizek végül úgy döntött, csak a közepén a huszadik század után a szörnyű árvíz 1953-ban

Paesi Bassi olasz, azt jelenti, Németalföld, Németalföldön (Paesi - ország, Bassi - alacsony).

Mivel az olasz a címe annak a holland állam és a nevét a történelmi régió észak-nyugat-európai, amely magában foglalja az államai, a német régió Ostfriesland és a francia Nord megye.

A „Hollandia” elsősorban a földrajzi, így néhány nyelven hangzik, mint a „Low Earth”, mind jelenti a neve az állam és a történelmi régió: Países Bajos - spanyol, Pays Bas - francia, Países Baixos - portugál, Bas Payis - a vallon, Οι Κάτω Χώρες - görög, Nizozemsko - cseh, Nizozemska - horvát, Nizozemska - szlovén, Niederlande - németül.

És minden nyelv van a neve a holland, amelyet gyakran szinonimájaként használják a holland. Egyrészt ez nem igaz, mivel Hollandia a két tartomány részeként az országban. És a másik, ez volt az alapja a holland állam.

Hollandiában önmagában alacsony földeket úgynevezett sima a völgyben az Alsó-Rajna, az alsó folyásánál a Meuse folyó és a Schelde. A holland, a területen az úgynevezett Lage Landen - Alsó Föld, nyúlik a tengerbe.

A megjelenése a „Németalföld” nyúlik vissza, a burgundi Hollandia (1384-1482). Az elnevezés a német Niederrhein földterület (a Alsó-Rajna), amelyet át a francia, mint „alföldi” Rhine - «les basszusgitár Terres» rhénanes. Ezért alakult "föld Land" Raine - «Pays Bas» rhénans. Idővel, a szó eltűnt a Rajna és a név maradt csak Pays Bas - alacsony Föld.

Történelmileg, a közigazgatási neve „Hollandia” a mindennapi életben lépett a francia: a XV században az elavult őt herceg udvari burgundi ófrancia távú «Néerlande» vagy «Néderlande» használják a megfelelő nevet a neve az észak-franciaországi és a modern Benelux államok - területek, míg a ez egyértelműen a hercegség burgundi, de földrajzilag nem határos vele.

Amikor a burgundi Hollandia át a Habsburgok, a bíróság ritkán használt régi francia «Néerlande», de a „Németalföld” már beépült sok nyelven. Ezért ma a nevét a holland különböző nyelveken más hangot.

Kapcsolódó cikkek