Magas német, német nyelvjárások, a történelem nyelvjárás

Hochdeutsch

Bár a német nyelvű terület Európában (le német területekről származó, Ausztria, Svájc és Liechtenstein) csak területének egy része az Egyesült Államokban, a nyelvi sokszínűség a német nyelv sokkal nagyobb, mint a rendelkezésre álló lehetőségek az amerikai angol. Regionális, sőt helyi nyelvjárások különböznek egymástól és Hochdeutsch ( «Magas német” - irodalmi változata a német nyelv) kiejtése, nyelvtant és szókincset, hogy bizonyos esetekben a megértés hiánya lehetetlenné teszi a kommunikációt.

Ezekben az esetekben a támogatás jön Hochdeutsch - egyenértékű a brit «királynő angol» - a fő eszköze a információtovábbítás a médiában, az irodalom, az oktatás és az üzleti. Most a németek - kétnyelvű: beszélnek a gyermekkor, mint egy dialektus a régió, és Hochdeutsch. Ha tudsz egy kicsit a német klasszikus változat, partnere, a német megpróbál beszélni veled Hochdeutsch (amely szintén egy nyelvjárás színezés azonban többé-kevésbé hasonló ahhoz, amit egyszer tanult az iskolában).

A történelem a fejlődés nyelvjárások

Nem lenne igazságos, hogy hívja nyelvjárások „rossz” vagy „torz” a német. Végtére is, az ő oldalukon, „szolgálati idő”: azok megjelenése kapcsolódik a történelmi szubkultúra a német ajkú lakosság, ami elterjedt az egész Közép-Európában és Nagy-Britannia (angolszászok) abban az időszakban a „népvándorlás” ( „Völkerwanderung ») mintegy 500 AD. Major törzsek telepedtek az észak-déli, a következők voltak: frízek (Friesen), a szászok (Sachsen), a frankok (Franken), tyuringiytsy (ThüRinger), Alemans (Alemannen) és bajor (Bayern). Mindegyik törzsek fejlesztése saját nyelvjárás, valamint subdialekty.

Idővel, a történelmi események által okozott változások politikai határait törzsi területek azonban ritkán hatással az etnikai-nyelvi jellemzőit törzsek. Például, ha a korábban letelepedett Aleman jelenleg található Elzász, Baden-Württemberg, Bajorország nyugati, Nyugat-Ausztriában, Liechtensteinben, és kétharmada Svájcban. Ezekből a földeket alakított fejedelemség Schwaben (Schwaben). Még azután is, 1500 éves Alemannic nyelvjárást, amely évszázadokon, lehetővé teszi a kommunikációt az emberek különböző részein a területen.

Ez a példa igazolja az a tény, hogy a politikai és az etnikai-nyelvi határok nem feltétlenül esik egybe. Az alábbi lista a német nyelvjárások (csoportosítva három fő csoportba), közös Közép-Európában az irányt észak-déli:

  1. NIEDERDEUTSCH (Plattdeutsch, Low)
    1. Friesisch (fríz)
    2. Niederfränkisch (nizhnefranksky)
    3. Niedersächsisch (angolszász)
  2. MITTELDEUTSCH (Central német)
    1. fränkisch (frank) - felosztva több subdialektov
    2. thüringisch (Türingiai)
    3. Obersächsisch (verhnesaksonsky)
    4. Schlesisch (Szilézia)
  3. OBERDEUTSCH (verhnegermansky - gyakran összekeverik Hochdeutsch)
    1. Ober-Fränkisch (verhnefranksky) - felosztva több subdialektov
    2. Alemannisch (Alemannic) - felosztva több subdialektov
    3. Bayerisch (bajor) - felosztva több subdialektov

Az a jelenség, amelyet «Zweite oder Althochdeutsche Lautverschiebung» ( «A második tétel hangzik vagy régi német"), amelyek az időszakban az ötödiktől a kilencedik században okozott a kialakulását három fő dialektikus csoportok, jellemzi a különböző kiejtés azonos betűket. Először is, a kiejtésben való változások érintették mássalhangzók p, t, k.

A nyelvjárások nagy német kiejtése hangok függően változtatható helyen a szót: p vagy pf ff; t s, ss, z vagy tz; k a ch. A központi német csoport gondos változások történtek, melyek kisebb mértékben: például egy lakos Frankfurt azt mondja: "Äppelwoi »helyett«Apfelwein»(almabor). Így a határ elválasztó felső német és német közeg halad a szint közötti különbséget «Appel» és «Apfel». Alacsony nyelvjárások csoport (beleértve angolszász) nem jellemzi hang elmozdulások. Ezért a különbség a középső és az alsó német megnyilvánuló «maken» szint - «machen».

Így az alacsony dialektusok kevésbé differenciált a lakóhelyelhagyás hangzik. Azonban Mecklenburg (Mecklenburg), Nyugat-és Kelet-Pomeránia (nyugat-keleti Pomeránia), Brandenburg (Brandenburg) és Kelet-Poroszország (Kelet-Poroszország) saját dialektikus változatok. A bankok a Ruhr folyó hallható Vesztfáliai nyelv (WestfäLisch), 50 km-re keletre - ez ostfalsky (OstfäLisch), majd ostfalsky Elba (Elb-OstfäLisch). Az ilyen nyelvi mozaik a „kis” német nyelvű közösség.

nyelvjárások ma

A globális változások a közéletben, mint például az elterjedése a média és a felsőoktatáshoz való hozzáférés, nagy mértékben befolyásolja a verbális szokásait német média. Míg egyes változatai „értelmezés” a német kezdett kimenni a használat, a német nyelvű közösség kezdtek megjelenni új dialektikát oktatás: például a fejlesztési úgynevezett Verkehrsdialekte (inter-regionális eltérések dialektusok), valamint az általános tendencia, hogy a használata megértés német, elemeit ötvözi különböző nyelvjárási csoportok.

Egyes nyelvészek azt is megjegyezte, megnövekedett „presztízs” dialektusok. Sok a német média, többek között a városi lakosok és képviselői a szellemi elit, hozzá vannak szokva, hogy a sokszínűség, vagy hogy érzelmi színezés hozzá beszédében Hochdeutsch néhány nyelvjárási kifejezéseket vagy kifejezéseket.

Kapcsolódó cikkek