Lecke spanyol a témában - az én házam

Az én házam, nagyon kényelmes - Mi casa es muy comoda

Először fogunk tanulni a nevét szoba egy házban vagy lakásban:

La Buhardilla - tetőtér

La CALEFACCION - Fűtés







La Cocina - konyha

La Entrada - bejárat

El Ascensor - Lift

El comedor - étkező

El DORMITORIO - hálószoba

El Aseo - Head

El cuarto de baño - Fürdőszoba

El GARAJE - garázs

El Pasillo - folyosó

El recibidor - hall

El tendedero - kamra

El trastero - gardrób

Most térjünk rá a nevét a dolgokat a házban:

La alfombra - szőnyeg

La Cadena musical - zenei központ

La cama - ágy

La chimenea - Kandalló

Las Cortinas - függönyök

La Ventana - ablak

La Papelera - papírkosár

La Puerta - ajtó

El ARMARIO - gardrób

El cuadro - kép

El espejo - Tükör

La estantería - állvány

El ordenador - számítógépes

El Sillon - szék

El televisor - TV

Írja le a házat, akkor az ige tener -, hogy van.

Konjugálása ige tener jelen időben:

Tengo - Van

Tienes - van

Tiene - ő, ő, van,

Tenemos - van

Tenéis - van

Tienen - az általuk

Tengo un Piso. - Van egy lakást.

Mi Piso tiene la cocina, el szalon, el DORMITORIO y el quarto de baño. - Az én lakásom van egy konyha, nappali, hálószoba és fürdőszoba.

Leírás A lakás vagy ház - Descripción del Piso o de la casa

Külső - utcára néző

Belső - az udvar

A leírás, bármilyen tárgy, használja az űrlapot es ser ige. Egyeztetni kell a melléknévi végződés eredetileg megadott szavakat.

El Piso (férfias) es moderno (a végén a hímnemű). - A lakás modern.

La Mesa (női) es Antigua (a vége a női). - táblázat a régi.

Gyakran a mondat nem használják, csak az ige. Magyar nyelv, mindig lefordítani a témát.

Lássuk, hogyan lehet leírni a ház például párbeszéd:

A: ¿Dónde vives? - Hol laksz?

B: Vivo en un piso pequeño en El Centro de la ciudad. - Élek egy kis lakás a város központjában.

A: ¿Cómo es? - Mi ez?

B: Es nuevo, moderno y muy bonito. Es külső. Tiene Mucha Luz. - Ez az új, modern és nagyon szép. A tágas. Ez tele van fény.

A: ¿Cuántas Habitaciones tiene? - Hány szoba van benne?

B: Dos Habitaciones, un szalon, cocina y un cuarto de Baño. - Két szoba, előszoba, konyha és fürdőszoba.

A: ¿Tiene CALEFACCION? - Van egy fűtési rendszer?

B: Sí, CALEFACCION központi y Agua Caliente. - Igen, központi fűtés és meleg víz.

A: ¿Tiene terraza? - Van egy terasz?







B: Nem, nem tiene terraza, pero tiene un Balcon en el Szalonban. Además, tiene GARAJE, Ascensor y aire acondicionado. - Nem, nem terasz, de van egy erkély a teremben. Ezen kívül a lakás egy garázs, lift és légkondicionáló.

A: ¿Está lejos de la Universidad? - A lakás messze az egyetem?

B: Nem, está muy cerca egy unos Cinco minutos andando. - Nem, ő nagyon közel, mindössze öt perc gyalog.

A: ¿Es muy caro el Alquiler? - Nagyon drága bérleti díj?

B: Nem, es muy barato: 600 euró al mes. - Nem, a bérleti díj nagyon olcsó: 600 euró havonta.

1. 3 dormitorios, baño, Aseo, CALEFACCION, Ascensor, külsejének. - 3 hálószoba, fürdőszoba, WC, fűtés, lift, szemben az utcán.

2. 3 dormitorios, 2 Baños, GARAJE y trastero, Ascensor y aire acondicionado. ¡Precioso! - 3 hálószoba, 2 fürdőszoba, garázs és tároló helyiség, lift és légkondicionáló. Magnificent lakás!

3. Agua Caliente központi Ascensor, suelo de Parque. Muy bonito. - központi víz goyarchey vízzel, lift, parketta. Nagyon szép.

4. 2 dormitorios, Jardin piscina, Buhardilla. Muy grande. - 2 hálószoba, kert, medence, tetőtér. Nagyon nagy lakás.

5. parkoló, terraza, sin muebles, külső, con magnificas távlatok, gastos de Comunidad incluidos. - parkoló, terasz, bútorozatlan, utcai, nagyszerű kilátással, fizetni közüzemi tartalmazza.

Hol található? - ¿Dónde está?

Most viszont, hogy az alap prepositions. jelezve a helyét az objektum:

La mochila está encima de la mesa. - hátizsák az asztalra.

Delante - előtt, az első

La Silla está delante de la mesa. Széket az asztalnál.

La Papelera está debajo del megjelenítése. - Hulladék kosár a térkép alatt.

El Boligrafo está dentro de la Papelera. - kezelni a hulladék kosarak.

Al lado - közel közelében

La estantería está al lado de la Puerta. - fogaskerekű az ajtó mellett.

La bolsa está en la habitación. - táska a szobában.

La Lampara está detrás de la Silla. - A lámpa mögött található a szék.

Al fondo - a végén

Mi Apartamento está al fondo del Pasillo. - A ház, melyben az a folyosó végén.

A la derecha - jobb

El cuadro está la derecha del espejo. - A kép jobb oldalán a tükörben.

A la izquierda - bal

El ordenador está la izquierda de la ventana. - A számítógép marad az ablak.

Lássuk, hogyan prepositions felhasznált hely a beszélgetést Natalia például David és nedivizhimosti szert, amely azt mutatja, egy pár lapos:

Agente: Este Piso es bastante grande y muy Comodo. El recibidor está aquí. Los dormitorios estan la izquierda y la derecha el Salon-comedor. - Ez a lakás elég nagy, és nagyon kényelmes. Az előszobában zdes.Spalni a bal és a jobb oldalon - a-étkező.

Natalia: ¿Cuántos dormitorios tiene? - Hány hálószoba található a lakásban?

Agente: Tres. Uno grande y los otros dos other Pequeños. - Három. Az egyik nagy, a másik két kisebb.

David: ¿Y Dónde está el cuarto de baño? - Hol van a fürdőszoba?

Agente: Alli al fondo del Pasillo, al lado del DORMITORIO Grande. La Cocina está la derecha. - Ott, a folyosó végén, közvetlenül a nagy hálószoba. A konyha a jobb oldalon.

Natalia: ¿cuanto es el Alquiler? - Mennyi a bérleti díj?

Agente: Ahora Hablamos del precio. - Most beszéljünk árát.

Al egyesítése elöljárók és del

Amikor az elöljárószó a (irány, „c”), és de (tartozás, „a”, „on”) a cikk férfias El, elöljárószó és a cikkben egybeolvadt rövid szó.

Voy al (a + El) cuarto de Baño. - Megyek a fürdőszobában.

Mi habitación está al lado del Balcón. - A szobám mellett az erkélyen.

Helyezze be a megfelelő szót (ige, preposition, cikk):

1. El DORMITORIO _____ al lado del Pasillo.

2. La Cocina está la izquierda ____ Szalonban.

Nem, está muy cerca egy unos Cinco minutos andando. - Nem, ő nagyon közel, mindössze öt perc gyalog. - Ott kell cserélni andando Caminando.

És Ahora Hablamos del precio. - Most beszéljünk az ár - nem igaz. Ez a mondat azt jelenti: most beszélünk az ár. Beszéljünk az ár lesz: Ahora hablaremos del precio vagy Ahora hablemos del precio - most (mondjuk) beszélni az ár




Kapcsolódó cikkek