Keletkezéstörténetével a glagolita és a cirill

Tanár: Yuldashev DA

Az eredete a cirill és glagolita.

A legrégebbi szláv ábécé létrehozott Cyril (Constantine) filozófia, esetleg partnerségben testvérével Mefodiemvesnoy 863 Kezdetben ABC valószínűleg nevét viselte „cirill” ( „kourilovitsa”) nevében a teremtő, és később került át az ábécé, amely felváltotta a glagolita ábécé használja között ortodox szlávok. A név a glagolita ábécé származik az „ige”, „glagolati”. Ez az első alkalom, hogy lehetőség van feltételezni, rögzített formában „glagolititsa” hozzátéve, hogy a magyarázó Palee, de elterjedt a tudományos közösség, az 1. félidőben a XIX.







Glagolitsa jelentése fonetikus ábécé, amelyben, néhány kivételtől eltekintve, az egyik hang jel megfelel az 1, specifikusan jellemzőihez igazított a szláv nyelv (jelenlétében csökken, nazális, sziszegő). Alphabet állt 38 betű, bár egyesek szerint a tudósok, az eredeti szám lenne valamivel kevesebb (36). Az eredete a glagolita ábécé (kivéve betű az adott szláv nyelvek hallható) szorosan kapcsolódik a görög ábécé, ahogy azt a rendelést alfabetikus karakterek használata digraphs, különleges neveket a leveleket együtt képeznek koherens szöveget, alapvetően ment át, és Cirill ( "Az Buki Vedi."). Ugyanakkor, a megjelenése hasonlít egy glagolita néhány közel-keleti ábécé, ezért felületes ismeretség glagolita kéziratok gyakran összetévesztik a keleti és éppen ellenkezőleg, annak ellenére, hogy a hang értéke véletlen hasonló formájú betűk közülük elég kicsi. Ennek jelentős része a „keleti” megjelenés glagolita szerepet játszott az irányt az ábécé szerinti keresést, modellként szolgálhat neki.

A nehézség tanul a történelem, a származás, a fejlesztés és az indítási szakasz lét egy glagolita ábécé hiánya korai (mielőtt a fordulat a X. és XI században.) Az írásos feljegyzések megjelenése előtt a cirill ábécé. Amellett, hogy ez a funkció a glagolita irodalmi kultúra (ellentétben Cirill) hiányában közepéig. XIV században. pontosan kelt műemlékek (kivéve bizonyos számú feliratos-cerned Dalmáciában), ami további nehézségeket nyúlik még meglehetősen új szövegeket.

Gyenge megőrzése ősi rétegeit glagolita ábécé és elég későn behurcolása tudományos forgalomba a kapcsolódó műemlékek okozott hosszú vita a kapcsolatot, és a körülmények megteremtése a szláv ábécé 2, kész nagyrészt az 1. negyedévben a XX században. Változata elsőbbségét a glagolita fokozatosan egyre nagyobb elismerést. Egy korai szakaszában kutatási tevékenység legrégebbi szláv ábécé cirill venni. A pres. míg elsőbbségét a glagolita ábécé kapcsolatban a cirill ábécé jól ismert. Ő megszilárdult alapján érveit. Glagolita szemben cirill, kivéve néhány karaktert, egy teljesen új ábécé különböző formájú leveleket. A legrégebbi elemi acrostics glagolita ábécé vannak elrendezve ebben a sorrendben. Glagolita numerikus rendszer teljesen eredeti (betűket tartalmaznak hiányzik a görög ábécé), míg a cirill következik a görög ábécé. A cirill emlékek a számozás és átadása számok megtalálhatók hatása glagolita (automatikus átírási betűk, számok, kivéve a különbség az számértékek mindkét ábécét, visszaverődés keverő hasonló alakú glagolita betűkkel, míg ellenkező példák nem. Vannak palimpszeszt írt cirill on glagolita, de ott van a glagolita által a cirill ábécét. az is írva a glagolita emlékek találhatók Morvaországban és Pannonia, amely kezdte meg tevékenységét Kirill I Mefody. Mindezeket op Olvad archaikusabb nyelv a legrégibb glagolita kézirat képest cirill.

Az eredete a glagolita élvezte, és továbbra is nagy népszerűségnek örvendenek paleoslavistike, és amellett, hogy szigorúan tudományos magyarázatokat, sok ál-változatban. Kétféle változat eredetét a glagolita ábécé. Változata szerint a természetes eredetű, St. Cyril (Constantine), hogy egy vagy több ismert ábécé ábécék neki, hogy hozzon létre egy új, egyedi ábécét. Verzió mesterséges eredetű, az eredmény független teremtés glagolita pedagógus a szlávok, ami azonban nem zárja ki az elvek az előző szkripteket. A gyökér a változat a természetes eredetű középkori glagolita hagyomány keletkezett Dalmáciában, amely bejelenti az ábécé szerinti Blazhennogo Ieronimas a felhasználók védelme érdekében a helyi szlávok katolikusok a felelős eretnekség. Verzió mesterséges Glagolica tekinti fő forrása az új görög betűvel, vagy a régi stílusú nagybetű megvalósítási módja lehetséges hitelfelvétel Keleti betűk és jelentős grafikai módosítások - további hurkokat, tükörkép, 90 ° -kal elforgatva. Közepétől kezdve. XX században. népszerű hipotézis G. Chernohvostova által támogatott tanára V. Kiparsky és nemrég kifejlesztett B. A.Uspenskim. E hipotézis szerint, a betűk, nagy részben alkotják a szent szimbólumok kapcsolódó kereszténység - a kereszt (jele Krisztus), a kör (szimbóluma a végtelen és Isten mindenhatósága az Atya), és a háromszög (jelképe a Szentháromság.). Meg kell jegyezni, hogy az összes létező változatai létre a glagolita hipotetikus jellegű, és nem magyarázza teljes mértékben az összes funkcióját, mint az ábécé

Keletkezéstörténetével a glagolita és a cirill

Glagolita felirattal ima a keresztelő forduló q. A Preszlav, Bulgária. Koldulni. X c.

A forrás a rekonstrukció az eredeti G. egy legenda Csernorizec bátor abetsedary és a korai versek (imák, versek) közvetlen tanítványai Szent Cirill és Metód. Különösen értékes a nevet és a védjegy betűk, amelyek nem fordulnak elő a túlélő glagolita kéziratok (X pók ( „hl”), „ne”, „WB”, „öt”). Meghatározása az hangértékei szentelt komoly irodalma, de forrásmegjelölés nem mindig vitathatatlan.

A természet a betűk különböznek 4 fejlettségű a glagolita ábécé:

1) nem teljesen kerek (bemutatott „Kijev lapok» és az ősi abetsedary)

2) le van kerekítve (a legtöbb túlélő helyek.; XI Bulg. Kézirat fordulni XII és XIII cc.)

3) az átmeneti típus (a korai horvát. Felirattan és kéziratok)

4) szögletes (Croat. Műemlékek a XIII c.).

Keletkezéstörténetével a glagolita és a cirill






Sinai ima. XI a. (Sinait. Slav. 37 / O. Fol. 49v)

Bulgáriában, ahol a glagolita ábécé hozta együtt szláv könyvek diákok Cirill és Metód végén 885 és hol, talán azt alkalmazkodtak a helyi fonetikai jellemzők, a forgalmazási találkozott akadályt formájában meglévő hagyományos gyakorlatának felvétel szláv szövegek görög betűkkel. Az eredmény megoldása ellentmondás létrehozása volt egy új szláv ábécé - cirill - alapján a görög ábécé kiegészítve kölcsönzött a glagolita és grafikailag feldolgozott jelek azt mutatják, hogy az adott hangok a szláv nyelven. Cseréje az ábécé történt, talán az elején a fejedelem uralkodásának Simeon hagyományosan elfogadott időpontja - 893

Halála után a kör legközelebb Cirill és Metód glalgolitsa diákok többnyire maradt az ország nyugati részében - Macedóniában, ahol emiatt a szentek voltak a legerősebb KlimentaiNaumaOhridskih Cirill és Metód hagyomány. Ezért a többség a legrégibb glagolita műemlékek XI-XII században :. Assemanievo, ZografskoeiMariinskoeEvangeliya, Sinai Ima, a Zsoltárok és a Book of igényeinek, Psalms Dimitri talált 1975-ben A gyűjtemény Klotz és számos glagolita. Később glagolita kéziratok találhatók bolgár csak a kriptográfia.

A legtartósabb hagyománya glagolita ábécé volt a horvát Primorje. Miután XII c. Glagolita maradt aktív használata az istentisztelet csak Dalmácia és Isztria tevékenységén keresztül a helyi bencés szerzetesek. A horvát írott kapcsolatban nyelvi funkciók már jelentősen csökkent a glagolita ábécé betűit vannak zárva, ami azt jelenti, nazális hangok, b, N, E, írott jegyzetek. A legrégebbi horvát műemlékei a „Budapesti járat” és a „bécsi lap.” A rengeteg műemlék Dalmáciában glagolita felirattan adott okot, és továbbra is vezet elméletek eredetét a régi horvát glagolita ábécé.

Keletkezéstörténetével a glagolita és a cirill

Gyűjtemény szentbeszédei. 1493 1498 (Országos és Egyetemi Könyvtár, a Zagreb R. 4002 Fol 133v - .. 134)

A középkorban és a korai modern Glagolitsa ő volt az egyik 3-ot használunk Horvátország (lehetőleg dalmát) együtt ábécé latin mindenütt jelen van és használják az irodákban és részben használaton dalmát városok commune cirill. A XIV században. Horvát glagolita emlékek knigopisaniya tartalmazó szövegeket és él, hogy az apokrif bemutatott csak töredékek, és mivel ebben a században - a nagy számú teljes kódokat.

A XV században. könyve alapján írásban hatása alatt a latin kurzív glagolita kurzív használt nyomtatványok írószer igények és nebogosluzhebnyh könyveket. Ebben egészen a XIX században, mint egy üzleti levél. (Bizonyos esetekben, amíg a XX század ..) - ez volt a születések és dokumentálása számos dalmát kolostorok, vallási testvéri és fejezeteket.

Keletkezéstörténetével a glagolita és a cirill

Glagolita és a cirill ábécé. Primer szlovén nyelvet. Tubingen, 1564 (RSL)

1483-ban kezdte meg a glagolita nyomda, az első kiadás a Misekönyv közzé az Isztrián. Akár 60-es években. XVI században. Glagolita könyvet nyomtattak, mind Horvátországban (Kosin, Senj, Rijeka), valamint a Velence, jelentős nemzetközi központja a nyomtatáshoz. Miután a 1561 kiadás (szabálytalan) Glagolita központú Róma. Miután a glagolita nyomda 1812-ben szinte teljesen leállt, az újjáéledt korlátozott mennyiségben csak a liturgikus igényeit a 90-es években. XIX. Róma Közkívánatra plébániák, hogy megtartotta a szláv liturgia. Általában a jelenség „glagolizma” beleértve alkalmazásra glagolita ábécé és glagolita liturgia egyházi szláv nyelv, fontos eleme a horvát nemzeti kultúrát.

Keletkezéstörténetével a glagolita és a cirill

Apostol Mihanovichi. XII században. (HAZU. Fragm. Glag. 1)

Az eredete a második szláv ábécé Cirill (a neve Cyril) nagyon homályos. Hagyományosan úgy gondoljuk, hogy a követői Cirill és Metód létre elején X. század. új ábécé alapján a görög ábécé azzal a kiegészítéssel, a betűk az glagolita ábécé. Az ábécé 43 betűt, az alsó 24 már kölcsönzött a bizánci engedélyezett levelek, és 19 - feltalálták. A legrégebbi emlék tekinthető cirill felirat a romok a templom Preszlav (Bulgária), nyúlik az év 893. Felirat egy új ábécé könnyebb volt, így idővel a cirill ábécét lett az alap ábécé, a glagolita és esett a használatból.

C X XIV században. Cirill formájában volt, felirata úgynevezett charter. A megkülönböztető jellemzője az Alkotmány, az a megkülönböztető és linearitása, kis mellék betűkkel, nagy méretű és nem a szóköz a szavak között. A legszembetűnőbb nevezetesség törvénykönyv tekinthető „Ostromir Gospel”, írta diakónus Gergely 1056-1057 gg. Ez a könyv egy igazi műalkotás az ősi szláv könyveket, valamint egy klasszikus példája az írás a kor. Közülük az egyik legjelentősebb műemléke azt is érdemes megjegyezni, „Arhangelszk Gospel” és „egyveleg” Grand Prince Szvjatoszláv Yaroslavovych.

A Charta kifejlesztett alábbi űrlapot Felirata cirill - félig unciális. Semi-Uncial megkülönböztetni gömbölyűbb, kisebb betűk elsöprő több felső és alsó kiterjesztések. Volt egy olyan rendszer írásjelek és ékezetek. Félig unciális széles körben használták a XIV-XVIII században. A kurzív és script.

A megjelenése kurzív kapcsolódó egyesülés a magyar föld egyetlen állam, és az ennek következtében gyorsabb fejlesztése a kultúra. Ez a sör az igény egy olyan egyszerűsített, könnyen írásmódja. Kurzív, alakot öltött a XV században, lehetővé tette, hogy írjon több folyékonyan. Letters részlegesen összekapcsolt, válnak lekerekített és szimmetrikus. Vonalak és görbék szerzett egyensúlyt. Együtt a kurzív oszlott a ligatúra. Ez volt a jellemző vegyület díszes betűk és rengeteg dekoratív vonalak. Lekötést főleg a díszítés a címek és elosztása az egyes szavak a szövegben.

Továbbfejlesztése, a cirill ábécé társul a neve Peter I. Amikor Ivan Groznij a XVI században. megalapozta a magyarországi nyomdászat, a Peter hoztam nyomdai ipar, az ország az európai szinten. Ő református és az ábécé font, amelyben az eredmény egy új civil font hagyták jóvá 1710. A civil font tükröződik például változások az írás a betűk, valamint a változások az ábécé. A leveleket szerzett ugyanabban az arányban, hogy lényegesen könnyebb olvasni. A latin nyelv használata s, és én került bevezetésre. A betűk a magyar ábécé nincs egyezés a latin (b, b, és mások), amelyek különböznek magasságot.

Keletkezéstörténetével a glagolita és a cirill

A változás a társadalmi rendszer nem kímélték és a magyar font 1917-ben. Ennek eredményeként az általános reform a helyesírás ábécé lefoglalt I, v (ive) és. (Phi). 1938-ben alakult font Laboratórium, amely később kerül át egy új osztály betűtípusok Kutató Intézet nyomtatási technika. A fejezetet a betűtípus dolgozott tehetséges művészek, mint N.Kudryashov, G.Bannikov, E.Gluschenko. Itt van, hogy tervezte a fejléc betűtípus „Pravda” és „Izvesztyija” újságban.

Jelenleg font jelentősége vitathatatlan. Azt írták sok papírokat a szerepe a betűtípust a felfogás az információ, hogy az egyes font viseli az érzelmi komponens, és hogyan lehet a gyakorlatban alkalmazni. Művészek aktívan használja az évszázados tapasztalat könyv-nyomtatás, hogy több és több új betűtípus és a tervezők ügyesen kezelni a rengeteg grafikai formákban annak érdekében, hogy a szöveg olvashatóbb.

Cirill Glagolica és jellemző számos közös jellemzői:

A szövegeket közösen írt

Nem írásjelek

A betűk száma körülbelül azonos (CHAP -. 40, K - 43)

A levelekben közölt számszerű értékét.

Tehát a glagolita és a cirill ábécé ősi szláv irodalom, amely alapjául szolgált a megjelenése a modern irodalom.

Az alábbiakban kiviteli alakja értelmes ábécé:

„A3 WORD SIM, kérem az Istent,” (között talált kéziratok a korábbi patriarchális könyvtár a gyűjtemény egykor a Patriarch Nikon): Ebben a számban az ima kombináljuk a megfelelő képet a leveleket a szláv ábécé és a nevüket. A nagyon szövegét imák továbbított számunkra ismerős magyar ábécé, miközben a hang az eredeti szöveget.

Keletkezéstörténetével a glagolita és a cirill

Keletkezéstörténetével a glagolita és a cirill




Kapcsolódó cikkek