jelnyelv a különböző országok a világ 1

Ugyanez gesztusok különböző emberek különböző értékeket vehet fel.

Elutazik, igyekszünk a lehető legnagyobb mértékben, hogy megismerjék a nazacheniya pontot. Tekintse összefoglalja az időjárás, a híreket a politikai helyzet, hogy egy kifejezés könyvet, de még arra is kész, hogy jöjjön zamechatelstvo amikor a gesztusok hibásan értelmezett.
Ugyanez gesztusok különböző emberek különböző értékeket vehet fel.

Tehát fejrázás egyik oldalról a másikra,

azaz Magyarországon és Európa legtöbb „nem”, Bulgária, Görögország és India képviseli jóváhagyását, míg a nod - egyet nem értés. Otritsatlny gesztus a nápolyiak, némileg szokatlan számunkra, hogy felbukkant fejjel a fejét egy rosszalló kiálló alsó ajkát.

Az érték a gesztus című „Ring”

- Csatlakoztassa a hüvelyk- és mutatóujj, amely a „O” betűt, vagy más értelmet „rendben” - az angol nyelvű országokban voprinimaetsya oznoznachno mint támogató pozitív gesztus. Ugyanakkor Franciaországban a kifejezés a negatív érzelmek, és Brazíliában általában közönséges. A különböző kultúrák, hogy különféleképpen értelmezik - az csodálat súlyos bűncselekmények (mondjuk, akkor - az abszolút nulla). Például Németországban a bíróság precedens kapcsolatban vagytok ezzel a látszólag ártalmatlan gesztus. A sofőr, véletlenül megsértett egy rendőr megmutatta neki a kocsi ablakán a hüvelyk- és mutatóujját a kéz, a tömött gyűrűt. De a német rendőrség megsértődött és perelhető. A bíró egy átfogó tanulmányt a szakirodalom és kihallgatás a pszichológusok arra a következtetésre jutott, hogy mind a jel értéke, és hogyan kell érteni azt a Németországból kapott - saját üzletét. A sofőr felmentették.

Egy másik gyakori gesztus dudor felfelé hüvelykujj

Használja eltérő lehet. Tehát stoppos világszerte használják, hogy állítsa le az elhaladó teherautók, felemelte a kezét maga előtt azt jelentené, „rendben van”, húzza a kezét felfelé mutató hüvelykujjával a válla fölött azt jelenti: „Baszd meg”. Tehát alapvetően használják Európában. A muzulmán országokban ugyanazt a mozdulatot obszcén, és Szaúd-Arábiában, miután tett egy forgómozgást hüvelykujjával téve akár azt mondod: „elsiet ki innen.”

Greet és búcsút a különböző országokban különböző módon fogadták el.

Sok országban, többek között Kínában és Japánban, amikor találkozott döntöttek, hogy az első név. Japánban, a neve szinte soha nem használt, akkor is, ha az informális találkozók és formális íj szükséges rituális amikor találkozott. Lappföld üdvözölve minden Ruga, dörzsölje orruk. Európaiak. búcsúzom, intett a kezével, és felemelte, és mozgó ujjait. Amerikai fogadja ezt a gesztust, mint egy hívás, hogy „Gyere ide.” Az elválás, az amerikaiak tartsa a tenyér vízszintesen, alig emelte, mintha valaki pat a fejét vagy a váll. Magyarul búcsú általában nem legyintett oda-vissza, és egyik oldalról a másikra, de Latino volna, mint egy gesztus a meghívást. A lakosság a Andamán-szigeteken búcsút tálca ismerős kéz a szájára, és óvatosan fújja rajta.

Számos ektravagantnyh gesztusok

például Tibetben járókelők megmutatja a nyelvet - ne aggódj. Ez azt jelentené, - „Én nem alakít ki ellenetek akkor ne aggódj.”. De ahhoz, hogy kövessék a példáját, mivel nem szükséges Európában - nem biztonságos a pénztárcáját, mivel az ügyvédi díjakat, és talán az egészség. Indiában, a kép egy kígyó ujj nyelven azt jelenti, hogy „te - egy hazug!”. Annak érdekében, hogy kifejezze a csodálat jele, lakói a Spanyolország és Mex megállapítják három ujjal fogja nyomni a száját, és a hangokat a csók.

Az egyetlen univerzális eszköz helyét a partner egy mosoly,

használják, és pontosan érzékelni bármely országban és bármely kultúra. A mosoly a leghatékonyabb kommunikációs forma, és végső soron a legjobb bók, hogy tudjuk, hogy a beszélgetőpartner lesz őszinte szándéknyilatkozat neki és problémákat. Meglátogatni más országokban ne felejtsük el a mosolyod.

Kapcsolódó cikkek