Jellemzők öt Candida

Jellemzők a filozófiai regény „Candide” Voltaire

Filozófiai regény - elbeszélő, amely szintetizálja a filozófia és az irodalom.

Filozófiai újszerű jellemző az a típusú hős-megfigyelő. használt technika oldalnézet. A kiindulási pont a, szokásos közeg:

„A vesztfáliai kastélyában Baron Thunder-ten-Tronka élt a fiatalok, akiknek a természet felruházott naipriyatneyshim indulat. Minden lelke tükröződött az arcán. Úgy gondolta, a dolgok meglehetősen érzékenyen és nagyon egyszerű szívű; Ezért azt hiszem, és nevezték Candide. A régi szolgák ház gyanította, hogy - a fia sestrybarona és egy jó és becsületes úriember, aki élt a környéken, amelyből ez a lány minden ok nélkül nem akar férjhez menni, mert az ő családfa már csak hetvenegy generáció ősök, és a többi része a családfa tönkretette a pusztító erő az idő. "

Ezután a hős beleesik egy idegen környezetben:

„Másnap Candide, minden izzyabshy, nincs pénz, halnak éhen és a fáradtság, vonszolta magát a szomszédos város, melyet az úgynevezett Valdbergof-Trarbkdikdorf”.

„Candide menekült gyorsan egy másik faluba; ez volt a bolgár faluban, és avarok, a hősök jöttek rá ugyanúgy. Mindeközben járt között vonagló testek, vagy hogy az utat a romokat, Candide végül elhagyta a hadszíntéren, megtartva kis rendelkezések a táskájába, és folyamatosan emlékezve Cunégonde. Amikor jött Hollandiába, a készletek kimerüléséig, de hallotta, hogy ebben az országban egy gazdag és jámbor, és nem volt kétséges, hogy fogják kezelni nem rosszabb, mint a kastély báró, mielőtt ő ki kirúgták a szép Kunigunda szemében.

„Kevés magához tért, mentek Lisszabon; voltak több pénzt, amellyel azt remélték, hogy elkerülje az éhezés után megszabadult a vihar. "

„Candide, Cunégonde, és az öregasszony volt egy kis város, a hegyek között AWAS Sierra Morena ... Candide, Cunégonde, és az öregasszony ment keresztül Lucena, Hilyu, Lebrija és végül kapott Cadiz.

- Megyünk az Újvilágba - mondta Candide - és ez valahogy, nem kétséges, minden rendben van; lehetetlen nem panaszkodnak a testi és lelki szenvedést, amit el kell viselnie a mi része a világ. "

„Közben mindegyik elmondta a történetet, a hajó vitorlázott tovább, és itt vannak a Buenos Aires.”

„Amikor megérkeztek az első előőrs, Kakambo mondta az őr jött, hogy a kapitány azt kívánta, hogy beszéljen a parancsnok. Elmentem, hogy értesítse az őrparancsnok. Paraguayi tiszt gyorsan futott, hogy a parancsnok, és beszámolt az újonnan érkezők számára. "

„A saját andalúz lovakat behatolt egy ismeretlen országba, de nem találja-e bármilyen úton. Végül egy szép rét, vágott patakok és bevezette őket. "

„- megyünk Párizsba. Universal vágy a fővárosban keltett benne a vágy, hogy végre van egy pillantást, annál is inkább, hogy szinte nem kell eltérni az egyenes út Velencébe. Belépett a város a Faubourg Saint-Marceau, és úgy tűnt neki, hogy ő volt a legrosszabb a vesztfáliai falu. "

„Norman, kapott három di'monds lett a leghasznosabb ember a világon; tette Candide és szolgája a tartó hajó Portsmouth, Anglia "

„Két nappal később, a hajó kész volt vitorlázni. A bekarikázott Franciaország vitorlázott már Lisszabon - és Candide megremegett. Lépett szoroson keresztül a Földközi-tenger; végül tette Velencébe. "

”.po szomszédságában volt egy kis farmon. Az idős asszony kínált Candide élni, amíg az egész társaság podyschet elképzelni sem jobb menedéket. "

Szintén filozófiai regény jellemző fantasztikus idő-tér. A „Candide” - egy leírást a utópisztikus ország El Dorado:

„Megálltak Kakambo első megvan nekik falu utak. Falusi gyerekek rongyokban ruhát arany játszott szélén tálak. Aliens egy másik része a világ kíváncsian nézte őket; játszó gyermekek golyók voltak nagy, kerek kavicsok, sárga, piros, zöld kibocsátott furcsa ragyogás. Utazók történt, hogy szüntesse meg a földről egy pár ilyen kruglyashey; voltak rögök arany, smaragd, rubin, amelynek kisebb lenne a legértékesebb díszítése a trónt a Mogul ".

„Államunk - a őshaza az inkák, aki azért jött, nagyon bölcs, amikor elment, hogy meghódítsa más országokban: a végén ők elpusztították a spanyolok. Azok uralkodók e dinasztia, akik otthon maradtak voltak sokkal óvatosabb; népszerű hozzájárulásával, akkor törvényt, amelyet követően nem személy nem volt joga elhagyni a határain a kis ország; ez már mentette meg az egyszerűség és a jólét. A spanyolok csak egy határozatlan

megértését állapotban; hívták El Dorado. mint egy angol, egy úriember szerepe még közelebb határainkon mintegy száz évvel ezelőtt, de mivel vagyunk körülvéve megközelíthetetlen sziklák és szakadékok, amelyek mostanáig már semmi félelem a túlkapásokat az európai nemzetek, amely birtokolja az érthetetlen szenvedély a föld és kövek

földünket, és akik annak érdekében, hogy megragadják őket, kész volt megölni minket mindenki. "

A legfontosabb szempont a filozófiai regény polemikus bármely filozófiai elmélet. Ebben az esetben - ez az elmélet Leibniz optimizmus:

„Pangloss tanított metafizikai-teológiai-kosmologonigologiyu. Azt állította, hogy feltűnően nincs hatása ok nélkül, és hogy ebben a legjobb az összes lehetséges világok, a vár a báró - a lehető legfinomabb várak és Mrs. bárónő - Baroness lehető legjobb.

- Bizonyított - mondta -, hogy minden úgy van, ahogy lennie kell; mivel minden teremtett cél szerinti, az összes szükséges és létrehozta a legjobb végén. "

„Pangloss elmagyarázta neki, hogy a világon minden a jobb. Yakov nem osztotta ezt a véleményt.

- Persze - mondta -, egyesek perverz természete, mert nem született farkasok, és ők csak az Úr nem ad nekik semmilyen huszonnégy ágyú vagy szurony, és ők maguk vágású mind elpusztítani egymást. Ehhez hozzátehetjük a csőd és a bíróság, amely elfog jó csődbe özvegy hitelezők.

- Mindez elkerülhetetlen, - válaszolta a filozófus görbe. - Az egyéni boldogtalanság létre a közös jó érdekében, hogy minél több ilyen szerencsétlenségek, annál jobb. "

Candide, kezdetben támogató Svoge tanár Pangloss, fokozatosan kezd kételkedni az igazság az elmélet optimizmus:

„Candide, rémült, megdöbbent, csodálkozott, véres, remegő, feltette magának a kérdést:” Ha ez a legjobb az összes lehetséges világok, mik a többiek? Nos, hadd felvert, ez történt velem bolgár; de kedves

Pangloss, a legnagyobb filozófusok, ezért volt szükség volna rám felakasztott a fára nem tudja, milyen bort? Óh, kedves Anabaptista, a legjobb férfi, miért volt szükséges, hogy elsüllyed a kikötőben? Mintegy Cunégonde, a gyöngy a lányok között, hogy miért volt szükség, hogy a hasa? "

„Mi valószínűleg sült vagy főtt. Ah, mi lenne Pangloss mondta a tanár, ha látná, milyen a természete a természetes formája az övé! Minden jót, úgyhogy őket, de tényleg nagyon kegyetlen sors - elveszíti Cunégonde és kap a nyárson, hogy orelonam”.

„Ez nem olyasmi, ami a vesztfáliai és a vár ura báró; ha a barátunk Pangloss volt Eldorado, ő nem azt állította, több, hogy a kastély Thunder-ten-Tronco -Best hely a Földön. Így érdemes utazni! "

”... évente kétszer adjuk itt csak azok vászonnadrág, és ez minden ruhánk. ha

- Mintegy Pangloss! - kiáltott fel Kandid.- Nem előre ezeket útálatosságidért. Nem, ezentúl én örökre lemondani az optimizmus.

- Mi az optimizmus? - kérdezte Kakambo.

- Sajnos - mondta Candide - ez a szenvedély, hogy azt állítják, hogy minden rendben van, holott minden rossz.

És ő sírva fakadt, nézett a fekete férfi; sírás róla, ment Suriname”.

- Ön nevet rajtam - mondta Candide - manicheus többé a világon.

- Tehát egy ördög? - mondta Candide.

A halál egy szomszédos város, nem vezetett, hogy a család, aki nem akarja, hogy elpusztítsa a másik család. Mindenütt a gyenge gyűlölik az erős előtt megalázkodni és erőteljes kezelni őket, mint nyájat, gyapjú és m'yaso, hogy eladja. Millió gengszterek, osztva ezred, kopott szerte Európában, megöli és rablás, és teszi, hogy a napi kenyeret, mert több a tisztességes kereskedelem, ezek az emberek nem képzett. A városokban, amely úgy tűnt, hogy élvezze az előnyöket, és ahol a virág művészet, talán nem kevesebb ember hal meg az irigység, törődik, és gondok, mint az ostromlott városban az éhség. Titkos szomorúság még kegyetlenebb, mint az állami csapások. Röviden, én sokat látott és tapasztalt annyira, hogy én vagyok a manicheus.

- Azonban a világon van jó - mondta Candide.

„És mégis, milyen célból ez a világ jött létre? - mondta Candide.

„Mit gondol - kérdezte Candide - az emberek mindig elpusztítják egymást, mint a mi időnkben? Vajon mindig hazugok, csal, hálátlan árulók, tolvajok, séta, gyávák, gyávák, irigy, falánk, részegesek, fösvény, ambiciózus, rágalmazók, gazemberek, libertinusok, fanatikusok, képmutatók, és bolondok?

- Igen, kétségtelenül - Candide mondta.

„Te, nem kétséges, úgy gondolja, hogy a világon minden, hogy javítsa a fizikai és erkölcsi, és egyébként nem is lehetne másként?

- Éppen ellenkezőleg, - felelte a tudós - Rájöttem, hogy mindent fejjel lefelé, senki sem tudja, mi a helyzet, mi a feladatait, hogy mit csinál, és mit kell tenni nem szabad. Ettől eltekintve a vacsora, ami történik elég szórakoztató, mint munkatárs diners mutattak kellő egyetértés, minden időnket elfoglalt nevetséges veszekedés: janzenisták jogszabály

ellen Molinists ügyvédek ellen egyházi férfiak levelek ellen írástudók, udvaroncok ellen udvaroncok finanszírozók a nép ellen, feleségek ellen férjek, rokonok ellen rokonok. Ez egy folyamatos háború.

Candide azt mondta neki:

- Láttam rosszabb dolgok, de egy bölcs ember, aki a szerencsétlenség kap felakasztották, megtanított arra, hogy a világon minden nagy, de -csak gonosz árnyék, mint egy szép festmény.

„Időm erre az időre, hogy ott a suriname-i és Bordeaux megközelíthető Bordeaux Párizsba, Párizsból Dieppe, Dieppe Portsmouth, hogy körbejárja Portugália és Spanyolország, hogy átlépje a Földközi-tenger egész, hogy több hónapot töltöttek Velence, egy gyönyörű Kunigunda minden ott van. Ehelyett találkoztam vele csak trágár nő és Abbe-perigoriytsa. Cunégonde, nem kétséges, meghalt -, hogy meghal, és én. Ó, én jobban él örökké a paradicsomban eldoradskom, és ne térjen vissza erre az aljas Európában. Ön

„Nos, kedves Pangloss - mondta Candide neki - amikor felakasztották, levágott könyörtelenül megverték, ha eveznek a fegyházban, ugye továbbra is úgy vélik, hogy a világon minden a jobb?

- Mindig is hű volt a hit, - válaszol Pangloss. - A végén vagyok filozófus, és azt nem kellene lemondani a hitüket; Leibniz nem lehet rossz, és az előre megállapított harmónia minden a világ legfinomabb, valamint a teljességet a világegyetem és kiszámíthatatlanná ügyet. "

A történet vége a történet Candide találkozik a gondolat: „munka vezet el tőlünk három nagy bajt: az unalom, vice és szüksége van.” Arra a következtetésre jut: „Azt is tudom - mondta Candide -, hogy meg kell művelni a kertben.”

Kapcsolódó cikkek