Japán nyelvvizsga Nihongo noreku Siken

1) Először is, azt fogja mondani, hogy néhány információt a vizsga

2), majd megmondja a leggyakoribb hibák

3), és a végén én kifejezni szempontból rovására a vizsga.

Rövid tájékoztatás a vizsga Nihongo Noreku Siken

** Nihon Ryugaku Siken tartott Magyarországon csak Vlagyivosztokig.

Az ötödik szint (N5) - a legegyszerűbb. azt feltételezi, hogy az alapvető ismereteket a japán míg az első (N1) - a legnehezebb.

A vizsga lehet osztani logikailag három részre:

  • „A tudás a nyelv» 言語 知識 - tartalmazza a szavak és karakterek (文字 · 語彙) és nyelvtani (文法).
  • „Az olvasás és a megértés» 読 解 - kell olvasni szövegeket viszonylag rövid idő alatt. És akkor, hogy megértsék és helyesen válaszolni a kérdésekre.
  • „Hallgatás és megértés» (聴 解) - meg kell hallgatni a rekordot, és válaszoljon a kérdésekre helyesen.

Ez a legfontosabb dolog tudni a vizsga. További részletes információ áll rendelkezésre a Wikipédián.

Most beszéljünk hibákat.

Gyakori hibák a vizsga Nihongo Noreku Siken

Mivel szomorú lenne, mert lehet, de Nihongo Noreku Siken nem olyan fontos, mint a tudás fontos a munkaképesség egy adott mintát.

Az első és leggyakoribb hiba közül a tompított fokozat - gondos mérlegelése minden kérdésre. Ha nem tudja, hogyan kell válaszolni - a kérdőjellel maga számát és bátran menni. Minden kérdésre nem magánál sok pontot veszíteni ezt a hatalmas mennyiségű időt.

Ne feledje, hogy Nihongo Noreku Siken fontos megfelelő időben. és nem minden kérdést külön-külön. Meg kell válaszolni a lehető legtöbb kérdést. Miután válaszolt a kérdésekre, és hogy van egy kicsit több időt, most van itt az ideje, hogy menjen vissza, és mérlegelje, hogy mit is értett.

És mellesleg, miután visszatért az előző félreértett kérdés van egy nagy a valószínűsége, hogy fognak hirtelen csodálatosan tiszta. És végiggondolja nekik néhány percet, van még esély a hiba. Ez a szubjektív benyomás, de akkor is.

Másodszor, fontossági sorrendben, a hiba -, hogy megpróbálja megérteni az egészet, és próbálja megemészteni.

A vizsga fontos a helyes válasz. és nem minden a szavakat és kifejezéseket. Ezért különösen a „Read” szakasz, próbálja vytsepit a válasz a szöveget. Gyakran előfordul, hogy az emberek meghallgatásra, és próbálja megérteni a szavakat teljesen, és rögtön az első érthetetlen szavakat bemegy a kábulat, és megszűnik, hogy megbizonyosodjon arról, hogy mit mondjon. Ez egy meglehetősen gyakori jelenség, amit el kell kerülni. Először is, vagy hallgatni a választ, amikor csak lehetséges. És csak akkor „fogás” a jelentése!

Az én véleményem az vizsgálatát Nihongo Noreku Siken.

Van egy közös tévhit, hogy Nihongo Noreku Siken otrazhaetrealnoe birtokában japán. Ie Általában az emberek azt gondolják, hogy halad valamilyen szinten én „saját japán.” És mi a „birtokában a japánok?” Az én értelmezésemben ez 4 pont (fontossági sorrendben):

A Nihongo Noreku Siken ellenőrizni csak 2 pont a 4.

De mit gondolsz, a döntés, hogy teszteljék egy darab papírt egy 4-választás teszt tudását írásban vagy beszél japánul? A helyes írásmód van jelölve? Igen, még egy helyesírási ellenőrzése? Nem. Ellenőrizhető a fő leolvasási információ és megértés + nagyon kevés hallgató. Ez hasznos lesz, kivéve, hogy az emberek, akik dolgoznak szövegeket.

Általában e bérelni?

Természetesen megéri. de nekem úgy tűnik, hogy nem a közvetlen, hogy a cél, hanem egyszerűen követni egy bizonyos képzési programot. Önmagukban, 5. és 4. szinten sem fog semmi jó. De ha hirtelen szeretnénk, hogy a jövőben egy komolyabb szinten, akkor miért nem indul el azonnal egy finom? Fokozatosan haladni.

Őszintén szólva, én személy szerint nem lát gyakorlati értéke ezen vizsgálat (csak akkor, ha elfogadja a cég, amely nem rendelkezik a japán és nem az, aki bejelöli az ismeretek japán). Én magam adtam meg csak azért teszi mozog egy bizonyos programot, meg kell tudni, hogy ha egy bizonyos számú szavak, karakterek, mint például a nyelvtan és megérteni egy ilyen szöveget. Nos, általában, csak a móka kedvéért. Soha nem fizettem neki a teljes figyelmét.

Mondhatjuk, hogy a képesség, hogy helyesen írni - nem a legfontosabb dolog a japán, de nincs ellenőrzése társalgási készségek. Egyszerűen fesse át a ceruzát a helyes válaszokat. Ie Akkor lehet egy teljes amőba általában nem tud japánul, de elég magas szinten. És ez szomorú. Akár azt is venni olyan szintre, hogy nem tudja, és adja át azt a barátaim voltak ilyen precedens. Csak azt kell tudni, hogy megoldja ezeket a teszteket.

Azaz, múló valamilyen szinten ez nem tükrözi a tulajdonosi japán! „Birtokolta a japán” - egy olyan fogalom meglehetősen szubjektív. És nem vizsgák nem ad objektív értékelést a tudás, ha vesszük a tényleges nyelvhasználat.

Most a hóbort rovására japán vállalat. Úgy tűnik, hogy azt gondoljuk, hogy noreku Siken szükség foglalkoztatás japán vállalat. Minden írott és mondott róla. De most már tudom, mi az igazán vicces? Soha a japán cég nem igényel semmilyen igazolások nyelvtudás. És tudod, hogy miért? Mivel 5-10 perc beszélgetési és érti, hogy a japán alkalmasak a japán. De éppen fordított a helyzet, akkor azt mondják, hogy van a megfelelő szintű minősítést, akkor jöjjön be egy interjúra, majd 5 perc sétára van, mert A japán papírra és a valóságban - ez 2 különböző nyelveken.

Beszélek csak a saját tapasztalat, így valahol, és valaki más volt, de én már ezen a módon. Soha, semmilyen igazolást nem hasznos nekem. Lehet, hogy tévedek, és szükség van rá egyáltalán mindenhol, de az én tapasztalatom, és a tapasztalat a barátaim volt valaki különleges az életemben, és nem hasznos.

Ismét nem akarok mondani. hogy nem kellene a Nihongo Noreku Siken, én csak azt szeretném megjegyezni, hogy noreku nem ad objektív értékelést a szintet tulajdon. Én magam egy csomó különböző könyvek Nihongo Noreku Siken különböző szinteken, de nem törekszenek, hogy egy másik áhított tanúsítása, hogy jobban „mester japán.” Ezek a könyvek csak a teljes fejlesztés.

Kapcsolódó cikkek